Мужчина ее мечты - [24]
— Мы должны найти его раньше, чем он найдет нас. — Ее глаза прищурились. — Кто он такой?
Жан-Люк откинулся на спинку кресла.
— Хотелось бы и мне это знать. Если бы мне было известно его настоящее имя, я бы давным-давно выследил его и убил.
— Вы… совершили бы убийство?
— Я бы сделал все, что угодно, лишь бы защитить тех, кто мне дорог.
— Ты настоящий мужчина, Хуан, — одобрительно кивнула Фиделия.
Жан-Люк посмотрел на Хизер, желая узнать, согласна ли она с этим мнением. Выглядела она озадаченной.
— Вы сказали «давным-давно», — пробормотала Хизер. — Сколько же вам лет? Мне двадцать шесть, — тут же объявила она сама. — А вам?
Он смущенно шевельнулся.
— Я буду постарше.
— Так сколько?
— Мне было двадцать восемь, когда… — Он почесал лоб. — Мне было три года, когда умерла моя мать…
— Прошу прощения. Я не знала… — Ее глаза потеплели и наполнились сочувствием. — Душевные раны долго заживают.
— Да. — Он услышал, как к дому подъехала машина, и встал, схватив рапиру. — У нас гости.
Хизер вскочила на ноги.
— Но ведь это не Луи, правда?
Он не мог приехать так быстро.
— Я готова его встретить. — Фиделия запустила руку в сумку.
— Не думаю, что это Луи.
Жан-Люк сомневался, чтобы его древний неприятель пользовался автомобилем. Но все равно вышел в прихожую с клинком в руке. Он услышал, как хлопнула дверца машины.
Едва Хизер приблизилась к двери, как от удара кулака дверь заходила ходуном. Жан-Люк держался рядом с ней.
— Я вижу его! — громко прозвучал мужской голос. — Ты снова пригласила дружка на ночь, да?
— О нет, — простонала Хизер. — Это Коуди. Тельма, должно быть, видела, как вы приехали, и позвонила его матери.
Жан-Люк выглянул в дверное окошко. Стоявший на крыльце мужчина был крупного телосложения и имел лицо, разгоряченное алкоголем.
— Я вижу тебя, задница! — прорычал Коуди. — Хочешь трахнуть мою бывшую? Давай. Но посмеешь прикоснуться к моей дочери, я…
— Прекрати! — прошипела Хизер, отпирая дверь.
— Не нужно его впускать, — шепнул Жан-Люк.
— О, пожалуйста, пусть он войдет, — протянула Фиделия. Стоя у лестницы, она размахивала в воздухе своим «глоком». — Сегодня мой день.
— Фиделия, убери оружие, — приказала Хизер и открыла дверь. — Как ты смеешь…
Коуди ворвался в коридор и, свирепо сверкая глазами, уставился на Жан-Люка.
— Кто ты такой, черт побери?
Жан-Люк ответил ему не менее яростным взглядом.
— Я перед тобой не в отчете.
— Жан… — начала Хизер, но ее бывший перебил:
— Джон? Значит, таскаешь своих джоников домой? — Коуди повернулся к Жан-Люку: — Ты паркуешь машину перед домом, и теперь все в городе знают, что ты трахаешь мою жену!
— Бывшую жену. — Жан-Люк сощурил глаза. — Только круглый дурак мог позволить ей уйти.
— Хватит. — Хизер встала между ними. — Коуди, сбавь тон, пока Бетани тебя не услышала. Ты пьян и не имеешь права шпионить за мной и осуждать.
— Как раз имею, — усмехнулся он. — Здесь живет моя дочь, и теперь, когда все знают, что ты шлюха, я могу требовать, чтобы ее отдали мне.
— Я не шлюха. И никогда не позволю тебе отнять ее у меня.
— Как же.
Две сотни лет назад Жан-Люк просто проколол бы ублюдка рапирой и сбросил его тело в реку, но современный мир не одобрил бы такой поступок. Он решил воздействовать на Коуди силой внушения.
«Ты таракан».
Под воздействием алкогольных паров Коуди не оказал силе, вторгнувшейся в его сознание, никакого сопротивления. Он плюхнулся на пол и принялся бегать по прихожей на четвереньках.
Хизер с визгом отскочила.
— Коуди, что с тобой?
— Я таракан, — пробормотал он скрипучим голосом.
— Вовремя ты это сообразил, — хмыкнула Фиделия.
Коуди попытался взобраться вверх по лестнице, но упал на спину. Корчась на полу, он молотил руками и ногами по воздуху.
— Прекрати этот спектакль, Коуди, — потребовала Хизер. — Убирайся отсюда, пока не напугал Бетани.
— Что происходит? — спустилась по ступенькам Эмма, глядя вопросительно на дергающееся тело Коуди.
— Нужно принести баллончик спрея против насекомых, — усмехнулась Фиделия.
— Облава!
Коуди перевернулся на четвереньки и шмыгнул за дверь наружу.
«Вернешься в норму к рассвету», — мысленно приказал Жан-Люк.
— Слушаюсь, господин. — Коуди скатился вниз со ступенек крыльца.
— Боже милостивый, бедняга спятил. — Хизер закрыла дверь и щелкнула замком.
— Это было интересно. — Эмма многозначительно посмотрела на Жан-Люка. Наверное, слышала его мысленные команды.
Может, и Луи его слышал, промелькнуло у Жан-Люка. Хотя вряд ли успел запеленговать.
— Как Бетани?
Хизер метнулась вверх по лестнице.
— О, мне нужно выпить. — Не выпуская «глок» из рук, Фиделия направилась на кухню. — Пиво в самый раз будет. А вы не желаете пивка, Хуан, Эмма?
— Нет, спасибо.
Жан-Люк вернулся в гостиную и поставил рапиру рядом с креслом.
Эмма с улыбкой прислонилась к дверной раме.
— Таракан?
— Он это заслужил, — улыбнулся Жан-Люк в ответ.
Эмма кивнула.
— Пойду наверх. — И, помедлив, добавила: — Думаю, ты произвел на Бетани неизгладимое впечатление. У игрушечной мамы, которая живет в кукольном домике, появился новый друг по имени Джон. У этого кукольного Джи-Ай Джо такой вид, будто он мозги готов вышибить из живущего в гардеробной Кена.
— В самом деле? — У Жан-Люка сжалось сердце. Неужели его и впрямь могут принять в эту семью? Ему всегда хотелось иметь семью. Его отец умер, когда ему было шесть лет, а за три года до этого от родов скончалась его мать. Самыми близкими для него людьми, почти братьями, были Роман и Ангус.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.