Мужчина для Аманды - [50]

Шрифт
Интервал

— Иди в дом.

— У него оружие, — выдохнула Аманда, отчаянно цепляясь за него. — Пусть уходит.

— Я сказал — иди в дом.

Слоан отшатнулся от нее, и удивленной Аманде оставалось только молча наблюдать, как он запрыгивает на стену.

С бьющимся в горле сердцем она помчалась вперед и увидела, как он перемахнул на нижнюю террасу. Даже когда Лила ворвалась через дверь, Аманда продолжила преследование.

— Что, черт возьми, происходит? — закричала Лила позади нее.

— Звони в полицию.

Выпалив единственный приказ, экономя дыхание для бега, Аманда попыталась разобрать шум панического бегства, заглушаемый разъяренным лаем Фреда.

Ночь выдалась безлунной, и она безрассудно влетела во мрак, зовя Слоана, когда раздался выстрел. Аманда скатилась вниз по лестнице, затем без толку обежала вокруг дома. Сквозь рваное дыханье донеслись громкие ругательства, потом визг шин рванувшего с места автомобиля.

В спешке Аманда споткнулась, но все же вскарабкалась на дорогу, обдирая ладони о камни. На какой-то ужасный момент не слышала ничего, кроме звуков моря, ветра и собственного грохочущего пульса.

На дрожащих ногах она продиралась вниз по склону, ослепшая от страха, и не заметила Слоана, пока не врезалась в него.

— О, Господи. — Аманда порывисто сжала его лицо ладонями. — Я боялась, что он убил тебя.

Слоан был слишком разъярен тем, что упустил добычу, чтобы оценить ее беспокойство.

— Не потому, что не пытался. С тобой все в порядке?

— Да, да, все хорошо. Это был…

— У тебя кровь идет. — Все остальные мысли вылетели из его головы. — Кровь на руках.

— Я упала. — Аманда опустила голову на его плечо. — В темноте ничего не видно.

Она цеплялась за него, борясь со слезами, в ногах скулил Фред. Опомнившись, Аманда отпрянула и ударила Слоана в грудь ободранными руками. На глаза навернулись слезы.

— Ты совсем спятил, когда помчался за ним? Я же предупредила, что у него оружие. Он мог выстрелить в тебя.

— Он, черт возьми, выстрелил в тебя, — парировал Слоан. — И разве я не велел тебе идти в дом?

— Не командуй мной, — отрезала она.

— Оба живы, — прокомментировала Лила, направляясь к ним с фонариком в руке. — Ваш спор слышно с другого конца дороги. — Луч света уперся в бумаги, разбросанные вокруг. — Что это?

— О, Господи, должно быть, он их потерял.

Аманда опустилась на колени и начала собирать документы.

— Кажется, Фред укусил его за ногу.

Совсем не умиротворенный Слоан нагнулся, чтобы помочь подобрать листки, пока их не разнес ветер.

— Фред укусил его? — в унисон переспросили Аманда и Лила.

— Судя по визгу вора — очень даже неслабо. — Это был маленький, но сладостный реванш. — Я бы догнал его, если бы он не припарковал автомобиль ниже по дороге.

— А он бы застрелил тебя, — парировала Аманда.

— Извините. — Лила вносила свой вклад, освещая место сбора документов. — Кто — он?

— Ливингстон, — ответил Слоан, затем добавил вереницу проклятий. — Ваша сестра расскажет подробности.

— Пошли внутрь, — предложила Лила. — Домашние волнуются.

— Вы позвонили в полицию?

— Да. — Прямо перед тем, как босиком выскочить из дома, следуя за сестрой по дороге из щебенки. Когда Фред замер и навострил уши, а затем протяжно завыл, Лила рассмеялась. — И, похоже, они уже на подходе. Фред слышит сирены.

Набрав полные руки бумаг, Аманда передала их Лиле, потом начала собирать остальные, пока они не разлетелись.

— Он не все забрал, — пробормотала она и вспомнила то мгновение в кладовой, когда воздух изменился. — Я знала, что так и будет.

В дверях дома стояла Сюзанна — худенький гладиатор, вооруженный каминной кочергой.

— Все живы-здоровы?

— Да. — Аманда устало вздохнула. — Где дети?

— В комнате с Коко. О, милая, твои руки.

— Просто царапины.

— Пойду принесу антисептик.

— И немного бренди, — добавила Лила, складывая бумаги на столе.

Двадцать минут спустя история была рассказана полиции и приходящее в себя семейство оставили в покое. Слоан вышагивал позади дивана, на котором сидели, прижавшись друг к другу, женщины Калхоун.

— Мы пригласили… пригласили на ужин вора. — Коко посмотрела в свой бренди. — Я испекла для него шоколадное суфле, а он все это время составлял план, как обокрасть нас.

— Полиция убьет его, — заверещал Алекс. — Бах! Прямо между глаз.

— Думаю, на сегодняшнюю ночь достаточно волнений.

Сюзанна поцеловала сына в макушку. Не настолько неустрашимый, каким хотел казаться, Алекс вложил ладошку в руку матери и крепко стиснул ее пальцы.

— Он забрал большую часть записей. — Вздохнув, Аманда взяла стопку с кофейного столика. — Надеюсь, Фред вырвал из него приличный кусок.

— Фред хороший мальчик, — Лила обняла собаку, устроившуюся на ее коленях. — Не думаю, что они достанутся Ливингстону… или кто он там… неважно. Ему не суждено найти изумруды. А мы отыщем.

— У него больше не будет шанса, — мрачно произнес Слоан. — Не с той системой безопасности, которую я установлю.

Он стрельнул взглядом в Аманду, не осмелится ли та перечить, но она уткнулась в какой-то листочек.

— Это письмо, — пробормотала она. — Письмо от Бьянки Кристиану.

— О, моя дорогая. — Коко подалась вперед. — Что там?

Аманда зачитала вслух:


«Любовь моя, я пишу эти строки, пока дождь не утихает и держит меня вдали от тебя. Интересно, чем ты занимаешься, рисуешь ли сегодня в сумрачном свете и думаешь ли обо мне. Когда я оказываюсь, как сейчас, в одиночестве в моей башне, оторванная от действительности и своих обязанностей, то позволяю себе погрузиться в воспоминания. Как первый раз увидела тебя, стоящего на утесах. Как последний раз коснулась тебя. Я молюсь солнцу, Кристиан, чтобы у нас было больше общих воспоминаний.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Исцеленный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое влечение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Землетрясение

Впервые увидев Дженни Мур, её искрящиеся глаза и сияющую улыбку, я стал одержим идеей узнать её… Наблюдая.Она все, что мне нужно. И теперь, я должен убедить её в этом.Она никогда не видела меня и даже не догадывается о моем существовании.Но она узнает.


Идеальные противоположности

Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?


Спасая Куинтона

Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.


Девятнадцать писем

Девятнадцать. В этом числе что-то есть; оно не только свело нас вместе, связывая навсегда, но и поучаствовало в том, чтобы разделить нас. Девятнадцатое января 1996 года. Я никогда не забуду это. В этот день мы встретились. Мне было семь, а ей шесть. В этот день она переехала в дом по соседству, и в этот день я впервые влюбился в девочку. Ровно девятнадцать лет спустя, все мои мечты сбылись, когда она стала моей женой. Она была любовью всей моей жизни. Моей родственной душой. Моим всем. Причиной, по которой мне не терпелось проснуться каждое утро. Затем случилась трагедия.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.