Мужчина для Аманды - [49]

Шрифт
Интервал

— Очень мило, — пробормотал грабитель, закрывая за ними дверь — Мне было бы гораздо удобней, если бы вместо свидания вы отправились на séance, — он ослабил хватку, позволяя ей отступить, но по-прежнему целясь в нее из пистолета.

Аманда уставилась на мужчину, которого знала как Уильяма Ливингстона. Он был весь в черном, на груди крест-накрест висела мягкая кожаная сумка, на руках — тонкие хирургические перчатки. Оружие было маленьким, но она не сомневалась, что смертоносным, нет, посмотрев в его глаза, нисколько не сомневалась.

— Никаких упреков, Аманда? — Он поднял бровь, когда она не произнесла ни слова. — Я надеялся, что мы позабавимся друг с другом, пока я занимаюсь своими делами, но… не будем тратить время попусту. — Из сумки на груди он вытащил брезентовый рюкзак. — Только бумаги из тех коробок. Уверен, вы слишком педантичны, чтобы выбросить что-нибудь полезное.

Она нагнулась, поднимая рюкзак.

— У вас пропал акцент.

— Смысла нет. Побыстрей, Аманда. — Вор прищурил глаза и ткнул в нее пистолетом. — Некогда копаться.

Аманда принялась запихивать в рюкзак бумаги. Он крадет их историю, сокрушалась она. Семейную историю.

— Этот хлам не принесет вам пользы.

— Вы лжете, иначе не стали бы разбирать документы. — Теперь, стоя между Амандой и дверью, Ливингстон казался почти расслабленным. — Не с вашей практичностью. Главное в моей профессии — предварительная подготовка, и я очень хорошо изучил ваше семейство. — Чтобы поторопить ее, он снова махнул оружием. — Поэтому и решил сосредоточиться на вас — самой рассудительной и предсказуемой из женщин Калхоун.

Раз уж его эго — единственное, во что можно ударить, она не промахнется.

— Надеюсь, вы не ждали, что я паду к вашим ногам. — Аманда обожгла его брезгливым ледяным взглядом. — Вы — не мой тип… ни тогда, ни теперь.

Стрела попала в цель. Его тщеславие было таким же огромным, как и амбиции.

— Жаль, нет времени проверить это. Возможно, когда я вернусь, мы начнем с того, где остановились.

— Даже если вам удастся скрыться сегодня вечером, вы никогда больше не появитесь в этом доме.

Ливингстон ухмыльнулся.

— Посмотрим. Столкновение с вами усложнило мои планы, но не изменило цель. Изумруды. Я безумно хочу заполучить их. Некоторые драгоценности обладают властью, и я ощущаю мощь в этом ожерелье. Сильное чувство.

В комнате внезапно настолько похолодало, что заледенели кости. Ливингстон переменился в лице.

— Сквозняк, — неуверенно пробормотал он. — Каморка продувается насквозь.

Но и Аманда ощутила перемену, а она была в достаточной степени Калхоун, чтобы распознать, что это.

— Бьянка, — заявила она и, несмотря на оружие, нацеленное прямо на нее, почувствовала себя в полной безопасности. — Если вы тщательно подготовились, то должны знать, что она все еще здесь. — Паника, мелькнувшая в его глазах, заставила ее улыбнуться. — И мне кажется, что прабабушка не желает, чтобы вы получили ее записи или ожерелье.

— Призрак? — хохотнул Ливингстон, но голос стал напряженным. Хотя он прекрасно видел, что ничего не произошло, но больше не был уверен, что они здесь наедине с Амандой. — Дешевая уловка.

— Тогда почему вы так перепугались?

— Я не испугался, я спешу. Все, хватит. — Его накрыл безрассудный порыв бежать из этой комнаты и из этого дома. Несмотря на жуткую стужу, спину защекотали струйки пота. — Берите рюкзак. Раз на архив потребовалось больше времени, чем я ожидал, придется пока оставить в покое жемчуг Коко. — Вор нетерпеливо повел пистолетом. — Выйдем через террасу.

Аманда прикинула, удастся ли швырнуть в него рюкзак и сбежать. Но тогда ему достанутся бумаги. Решив сберечь силы, она начала неуклюже крутить ручку.

— Заклинило.

Ливингстон подошел к ней сзади и, окружив руками с обеих сторон, начал возиться со старым замком. В ту же секунду, как он открыл дверь, Аманда пнула его ногой, толкнула всем телом и кинулась прочь.

Решив увести его подальше от домашних, она помчалась к западному крылу. Взлетев на первую площадку каменной лестницы, громко закричала, зовя Слоана. Тяжелый рюкзак, который она волокла за собой, путался под ногами. Она слышала приближающие шаги грабителя, завернула за угол, и тут первая пуля цокнула о гранит.

Аманда не стала останавливаться, чтобы отдышаться, хотя легкие уже горели. Майская ночь показалась теплой, даже жаркой после ледяной кладовой. Воздух был влажным, обещая дождь.

Ощущение безопасности, появившееся в доме, исчезло. Теперь не осталось никакой защиты, только знание сложного расположения террас и лестниц. Но Аманда изо всех сил неслась в темноте и вдруг поняла, что не справится в одиночку.

Внезапно она заметила Слоана, бегущего к ней с противоположной стороны. Облегчение длилось всего секунду, до того как она различила еще один выстрел.

В особняке повсюду вспыхивали огни. Слоан закричал на нее и ринулся вперед, как разъяренный бык. Невооруженный, осознала Аманда, слепой от бешенства, и прямо навстречу заряженному пистолету.

Недолго думая, она отвернулась от Слоана и бросила рюкзак с бумагами. Тот раскрылся, и тут она расслышала взволнованные голоса внутри, возглас Дженни, ужасный лай собаки. Желая защитить Слоана, насколько возможно, Аманда рванула к нему. Подбежав, протянула руки, но он отпихнул ее в сторону.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Моя жизнь — это мы

Они познакомились при неприятных обстоятельствах, итогом чего стала взаимная неприязнь. Алексей посчитал Елену взбалмошной и стеснительной блондинкой, а она его — всего лишь обычным бабником без стыда и совести. Казалось бы, у них нет ничего общего, кроме одного человека — брата Алексея, за которого Елена собирается выйти замуж, а также двухкомнатной квартиры, в которой вынуждены жить все трое, в тесноте и в обиде. Но героям выпадает шанс разобраться в том, насколько коварным и обманчивым бывает первое впечатление. Верите ли вы в судьбу? Эта история о том, как, казалось бы, случайная встреча становится первым шагом на пути, уготовленным этой хитрой и навязчивой заразой.


Сломленный

Джим Уэйд — сломленный человек, пытающийся собрать все свои части вместе. После того, как его подружка умерла от передозировки и водки почти год назад, Джим пытается идти по прямому и узкому пути, и единственная стабильность, оставшаяся в жизни Уэйда — прочная связь со своими братьями из мотоклуба «Стальные Когти». Сьюзан МакГрегор стремится произвести впечатление на коллег. Врач, пытающаяся обеспечить полную занятость своей бригаде скорой помощи. Сьюзан знает, что это только вопрос времени, пока кто-то не обратится за помощью с диких байкерских вечеринок на окраине города. В нужном месте в нужное время. Когда, во время аварии, мотоцикл Джима разбивается об уличный фонарь, мужчина оказывается перед Сьюзан.


Роковое влечение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Землетрясение

Впервые увидев Дженни Мур, её искрящиеся глаза и сияющую улыбку, я стал одержим идеей узнать её… Наблюдая.Она все, что мне нужно. И теперь, я должен убедить её в этом.Она никогда не видела меня и даже не догадывается о моем существовании.Но она узнает.


Идеальные противоположности

Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?


Спасая Куинтона

Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.