Мужчина без изъянов - [37]
Спустя полчаса, придя к определенному выводу, Николь поспешила распрощаться с Торнстоном. Остановив свой выбор на недорогой машине эконом-класса, молодая женщина пообещала, что окончательное решение сообщит завтра.
— Вы гарантируете, что автомобиль в техническом плане в полном порядке? — как бы невзначай осведомилась она на прощание. — Машина все-таки поддержанная, не хотелось бы неприятных сюрпризов…
— Вы меня обижаете! — патетически воскликнул Торнстон, театрально закатывая глаза. — Мои автомобили — лучшие в мире! По крайней мере, в группе подержанных. Каждая машина подвергается тщательной технической проверке и по необходимости проходит ремонт. А уж мои механики, поверьте, парни что надо! Они способны собрать небольшую машину из пылесоса и наоборот.
Заверив Торнстона, что теперь ни чуточки не сомневается в качестве продаваемых им автомобилей, Николь покинула смотровую площадку удовлетворенная. Нет, они с Крисом не ошиблись в своих подозрениях: Торнстон именно тот, кого они искали.
И тут же нашлось незамедлительное тому подтверждение. Едва лишь Николь успела шагов на полтораста удалиться от магазина, как мимо промчалась шикарная машина с именными номерами. В их городе был только один такой автомобиль. И принадлежал он миссис Изабелле Киртон.
Немедленно развернувшись на сто восемьдесят градусов, Николь заспешила обратно. Однако на сей раз, не желая привлекать к себе лишнего внимания, она вошла не через центральный вход, а через калитку, которую заметила чуть ранее. Старательно избегая попадаться на глаза обслуживающему персоналу, молодая женщина направилась прямиком к центральному офису.
Интуиция, как всегда, не подвела. Едва лишь Николь приблизилась к входной двери, как та распахнулась. Молодая женщина, едва успев спрятаться за выступом здания, услышала раздраженный голос Торнстона:
— …Так что убирайся отсюда поскорее, дорогая! Подумать только, заявиться ко мне в офис средь бела дня! Не проще ли сразу дать объявление на первой странице газеты, что мы с тобой…
— Ради Бога, тише, — прервал его женский голос. Осторожно выглянув из-за укрытия, Николь без труда узнала Изабеллу по длинным роскошным волосам. — Сам понимаешь, я не могла уточнять подобные детали по телефону.
— Но хотя бы дождаться, пока стемнеет, могла? — не унимался Торнстон, стремясь выплеснуть весь свой гнев. — Дьявол, — не зря же говорят, что все блондинки — дуры!
Изабелла издала негодующее восклицание.
— Попридержи язык! Не забывай, кто я, а кто ты. Стоит мне лишь намекнуть мужу…
— Как ты мгновенно окажешься в тюрьме, дорогуша! — ехидно закончил за нее собеседник. — Или ты надеешься, что я ни словом не обмолвлюсь о твоем непосредственном участии? Напрасно, красавица. — И уже более примирительным тоном добавил:
— Мы теперь в одной лодке, радость моя. Так что незачем ссориться. Тебе же по-прежнему не терпится избавиться от одной досадной помехи, не так ли? Вновь обрести свободу, а вместе с ней и кучу долларов. Да и мне зажилось бы куда вольготнее. Все эти проверки, бесконечно устраиваемые нашим дорогим мэром, способны свести мой бизнес на нет.
— Опять неприятности с полицией? — понимающе осведомилась Изабелла.
— Угу. Чертовы копы грозятся закрыть лавочку, если еще раз поймают на ворованных тачках. И никакие взятки не помогают. Заняться им больше нечем, что ли?..
— Ладно, терпи. Что поделаешь, раз Джулиана не интересует, все ли готовы стать честными, но нищими. Тем более что ждать осталось совсем не долго. Будем надеяться, что на этот раз нам повезет больше.
Торнстон хмыкнул.
— Хватило бы и первого раза, если бы не чересчур талантливые хирурги. И почему им так нравится вытаскивать других с того света? Сидели бы себе спокойно и вырезали бы аппендициты. Глядишь, таким, как мы, жилось бы легче.
Николь внутренне похолодела. О Господи, они же говорят обо мне, с ужасом поняла молодая женщина. Только бы не заметили, что я подслушиваю. Тогда мне никакой талантливый хирург не поможет…
Между тем Изабелла хладнокровно произнесла:
— А может, заняться заодно и докторшей?
Однако Торнстон, к величайшему облегчению Николь, отрицательно мотнул головой.
— Выбрось эту чушь из головы. Нам и без того проблем хватает. Дьявол, только бы не сорвалось все в последний момент!
— Твои ребята точно сделают все, как надо?
— В них можешь не сомневаться. И постарайся, чтобы вас с дочерью не было рядом.
Изабелла кивнула.
— Мы переночуем у моей подруги.
— А что скажешь мужу?
— Позвоню уже оттуда вечером и скажу, что изрядно перебрала и не могу сесть за руль. Или что супруг подруги в командировке, а она боится ночевать одна.
Торнстон довольно потер ладони.
— А котелок у тебя варит. Но лучше остановись на втором варианте. Иначе придется придумывать еще массу отговорок. Например, почему не хочешь вызвать такси.
— Договорились.
— Ладно, иди. Надеюсь, никто не узнал твоей машины. И больше не совершай таких необдуманных поступков. Не хватало только засветиться, когда дело почти на мази!
— Значит, как договорились?
— Да, — подтвердил Торнстон. — Только не перепутай день и час. Главное — железное алиби. Тогда никому в голову не придет подозревать тебя.
То, что для кошки игра, для беззащитной мышки сплошные страдания. Как же нелегко приходится людям, когда на роль беспомощных созданий безжалостная судьба выбирает именно их! То сведет вместе ничего не подозревающих мужчину и женщину, заронит в их сердца искру любви, а потом надолго разлучит, заставляя мучиться непонятным томлением и видеть странные сны. А когда вновь позволит встретиться, то один не узнает другого…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…