Мутанты. Время собирать камни - [2]

Шрифт
Интервал

— Значит, ты на сто процентов уверен в успехе?

— Уверен на все двести.

— Ты давай тоже вылетай на границу. Лично встретишь и примешь груз.

— Понял, Игорь Николаевич. Разрешите идти?

— А ты что, ещё здесь? — иронически усмехнулся хозяин кабинета, не поднимая глаз от разложенных на столе бумаг.

Лысый неловко поклонился и быстрым шагом покинул кабинет.

— Задание понятно, товарищ полковник. Найти вертолёт, спасти людей, если есть живые, и вывезти груз.

— Груз очень важный — дипломатическая почта, документы сверхсекретные. Если это всё попадёт в чужие руки — неизбежен международный скандал.

— Большой груз?

— Не очень. Два металлических чемодана с бумагами. И ещё в вертушке находился высокопоставленный афганец. Необходимо доставить и человека и груз.

— А если он погиб?

— Значит, доставишь только груз.

— Наши войска уже покинули Афганистан, будет не легко пробраться в Панджшерское ущелье.

— Не то слово. Будет трудно — почти невозможно. Но наше высокое начальство считает, что группе «Альфа» всё по-плечу. Из Москвы генерал Турецкий прилетел, лично будет руководить операцией.

— На то они и генералы, чтобы руководить, — усмехнулся майор. — Какой состав группы?

— Четверо, и ты пятый.

— Пять бойцов — это слишком мало.

— В твою группу собрали самых лучших бойцов, самых опытных. Руководство считает, что для этого задания пять бойцов достаточно. Вспомни, как мы дворец Тадж-Бек брали. В группе «Гром» было всего двадцать пять бойцов, да в группе «Зенит» столько же и ничего — сотворили чудо, за час взяли дворец. А противостояли нам тогда двести гвардейцев Амина и полк жандармерии. А здесь надо будет только найти подбитый борт, обнаружить людей и груз, сообщить на базу координаты точки и ждать, когда за вами прилетит вертолёт.

— Ну, командир, вспомнил дела минувших дней, — грустно улыбнулся майор, поняв, что официальная часть разговора закончилась и началась лирическая. — Во-первых, нам тогда помогли «мусульманский» и парашютно-десантный батальоны и, во-вторых, афганцы тогда были совсем не те, что сейчас.

— Пожалуй, — согласился полковник. — Но мы-то остались такими же, как и девять лет назад. Правда, чуть-чуть постаревшими. Мне уже пятьдесят пять, тебе, если не ошибаюсь, тридцать с хвостиком.

— Тридцать три недавно исполнилось.

— Да-а-а, — задумчиво протянул полковник и на несколько минут умолк. Нынешний майор, а в декабре семьдесят девятого года лейтенант, был не только его любимцем, но и любимцем всей группы «Гром». За тот штурм молодой лейтенант был награждён орденом Боевого Красного Знамени…

— Командир, а кто комплектовал группу?

— Генерал Турецкий.

— Хорошо ещё, что генерал Турецкий, а не турецкий генерал.

— У нас с Турцией нет военного взаимодействия, поэтому турецких генералов мы и не привлекаем к руководству нашими операциями, — шуткой на шутку ответил полковник.

— Понятно. Расскажи хотя бы вкратце о бойцах, с которыми пойду на задание. Группа получается сборная, я почти совсем не знаю тех, с кем иду на задание.

— Твоим заместителем назначен майор Дапкунас.

— Слышал о нём. Большой литовец — легенда группы «Зенит».

— Да, он так же, как и ты, принимал участие в штурме дворца Амина. Так же в группе будут капитан Фомберг, лейтенант Северцев и прапорщик Бойцов.

— Ну, прапорщика Бойцова можешь не представлять, — улыбнулся майор. — Мы с ним не один пуд соли вместе съели. Конечно, я рад, что со мной на задание пойдёт самый опытный боец группы «Альфа» — ветеран. Но у Ивана Денисовича двое детей. Может, не надо было посылать его на это задание?

— Ты же сам сказал, что он самый опытный в группе. Его опыт тебе очень пригодится.

— Да, конечно.

— Перед вылетом документы, награды, камуфляж — всё оставите здесь. На задание пойдёте в афганской одежде.

— Душман Крутой и компания, — усмехнулся майор.

— Иначе не пройти, на территории Афганистана наших войск уже нет.

— Понятно.

— У меня есть отличный проводник, я его на время операции к тебе прикомандирую. Он этнический узбек, живёт в Афгане, знает страну, как свои пять пальцев, очень часто ходит за реку.

— К родственникам?

— Нет. Он курьер на опиумной тропе между Афганистаном и Союзом.

— Командир, ну ты даёшь! — не удержался майор от удивлённого восклицания. — С деловыми дружбу водишь?

— Всё будет правильно, — засмеялся полковник и дружески похлопал майора по плечу. — Это мой тайный агент, человек он надёжный, хотя и занимается наркобизнесом. Зовут его Руфат, парень проведёт вас незаметно только ему известными тайными тропами и выведет прямо на точку.

— Ты его давно знаешь?

— Почти девять лет. Он из «мусульманского» батальона, тоже участвовал в штурме дворца Амина. Потом по ранению комиссовался и занялся прибыльным промыслом, стал наркокурьером. Парень он честный, проверенный, и я ему полностью доверяю.

— Если я правильно тебя понял, генерал про этого человечка не знает.

— А ему совсем не обязательно знать всё, что мы делаем.

— Координаты, где упал вертолёт, известны?

— Известны. Это каньон в Панджшерском ущелье.

— Угораздило же их, — вздохнул майор. — Место, прямо скажем, аховое. Вотчина Ахмада Шаха Масуда.

— Да, не танцплощадка в парке культуры и отдыха, но при всём, при том, в успехе операции я не секунды не сомневаюсь.


Еще от автора Владимир Иванович Типатов
Время собирать камни

Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". История любви, приправленная ядом страшного предательства.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В романе присутствуют: блатная "феня", ненормативная лексика, жестокие бандитские разборки и откровенные эротические сцены.


Пешка в чужой игре

 Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". История любви, приправленная ядом страшного предательства.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В романе присутствуют: блатная "феня", ненормативная лексика, жестокие бандитские разборки и откровенные эротические сцены.


Рекомендуем почитать
Космический пехотинец

Фантастический боевик про жизнь обычного человека, у которого жизнь сначала отняла все, но потом дала много приключений и радости.


История 1. Ничья земля

Десять лет назад отгремела война между Второй Дертской Империей и Западной Коалицией. По бывшей линии фронта пролегла полоса мёртвой земли, опустошённой боями и применением самой разрушительной магии. В маленьком герцогстве, по границе которого проходит край ничьей земли, работает самый маленький на континенте отряд наёмников — рота "Светлые головы", берущаяся только за те заказы, которые кажутся капитану роты интересными. Однажды к роте обращается таинственный заказчик, предлагающий задание сколько прибыльное, столь и любопытное — найти в глубине мёртвых земель разрушенную крепость, в подвалах которой должно храниться жалованье целой армии…


И откуда чего взялось, или Пожар в небоскребе

Как пишется современный роман. Все совпадения реальны.


Женщинам не понять

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В.


Крутой сюжет 1994, № 01

Журнал «Крутой сюжет» задуман как дайджест для публикации наиболее захватывающих боевиков, герои которых используют приемы и методы боевых искусств. Слово «дайджест» означает, что мы избавляем вас от траты времени на чтение второстепенных описаний, скучных рассуждений, всего того, что мешает развитию динамического сюжета.


Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов

В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.