Мутанты. Время собирать камни - [2]
— Значит, ты на сто процентов уверен в успехе?
— Уверен на все двести.
— Ты давай тоже вылетай на границу. Лично встретишь и примешь груз.
— Понял, Игорь Николаевич. Разрешите идти?
— А ты что, ещё здесь? — иронически усмехнулся хозяин кабинета, не поднимая глаз от разложенных на столе бумаг.
Лысый неловко поклонился и быстрым шагом покинул кабинет.
— Задание понятно, товарищ полковник. Найти вертолёт, спасти людей, если есть живые, и вывезти груз.
— Груз очень важный — дипломатическая почта, документы сверхсекретные. Если это всё попадёт в чужие руки — неизбежен международный скандал.
— Большой груз?
— Не очень. Два металлических чемодана с бумагами. И ещё в вертушке находился высокопоставленный афганец. Необходимо доставить и человека и груз.
— А если он погиб?
— Значит, доставишь только груз.
— Наши войска уже покинули Афганистан, будет не легко пробраться в Панджшерское ущелье.
— Не то слово. Будет трудно — почти невозможно. Но наше высокое начальство считает, что группе «Альфа» всё по-плечу. Из Москвы генерал Турецкий прилетел, лично будет руководить операцией.
— На то они и генералы, чтобы руководить, — усмехнулся майор. — Какой состав группы?
— Четверо, и ты пятый.
— Пять бойцов — это слишком мало.
— В твою группу собрали самых лучших бойцов, самых опытных. Руководство считает, что для этого задания пять бойцов достаточно. Вспомни, как мы дворец Тадж-Бек брали. В группе «Гром» было всего двадцать пять бойцов, да в группе «Зенит» столько же и ничего — сотворили чудо, за час взяли дворец. А противостояли нам тогда двести гвардейцев Амина и полк жандармерии. А здесь надо будет только найти подбитый борт, обнаружить людей и груз, сообщить на базу координаты точки и ждать, когда за вами прилетит вертолёт.
— Ну, командир, вспомнил дела минувших дней, — грустно улыбнулся майор, поняв, что официальная часть разговора закончилась и началась лирическая. — Во-первых, нам тогда помогли «мусульманский» и парашютно-десантный батальоны и, во-вторых, афганцы тогда были совсем не те, что сейчас.
— Пожалуй, — согласился полковник. — Но мы-то остались такими же, как и девять лет назад. Правда, чуть-чуть постаревшими. Мне уже пятьдесят пять, тебе, если не ошибаюсь, тридцать с хвостиком.
— Тридцать три недавно исполнилось.
— Да-а-а, — задумчиво протянул полковник и на несколько минут умолк. Нынешний майор, а в декабре семьдесят девятого года лейтенант, был не только его любимцем, но и любимцем всей группы «Гром». За тот штурм молодой лейтенант был награждён орденом Боевого Красного Знамени…
— Командир, а кто комплектовал группу?
— Генерал Турецкий.
— Хорошо ещё, что генерал Турецкий, а не турецкий генерал.
— У нас с Турцией нет военного взаимодействия, поэтому турецких генералов мы и не привлекаем к руководству нашими операциями, — шуткой на шутку ответил полковник.
— Понятно. Расскажи хотя бы вкратце о бойцах, с которыми пойду на задание. Группа получается сборная, я почти совсем не знаю тех, с кем иду на задание.
— Твоим заместителем назначен майор Дапкунас.
— Слышал о нём. Большой литовец — легенда группы «Зенит».
— Да, он так же, как и ты, принимал участие в штурме дворца Амина. Так же в группе будут капитан Фомберг, лейтенант Северцев и прапорщик Бойцов.
— Ну, прапорщика Бойцова можешь не представлять, — улыбнулся майор. — Мы с ним не один пуд соли вместе съели. Конечно, я рад, что со мной на задание пойдёт самый опытный боец группы «Альфа» — ветеран. Но у Ивана Денисовича двое детей. Может, не надо было посылать его на это задание?
— Ты же сам сказал, что он самый опытный в группе. Его опыт тебе очень пригодится.
— Да, конечно.
— Перед вылетом документы, награды, камуфляж — всё оставите здесь. На задание пойдёте в афганской одежде.
— Душман Крутой и компания, — усмехнулся майор.
— Иначе не пройти, на территории Афганистана наших войск уже нет.
— Понятно.
— У меня есть отличный проводник, я его на время операции к тебе прикомандирую. Он этнический узбек, живёт в Афгане, знает страну, как свои пять пальцев, очень часто ходит за реку.
— К родственникам?
— Нет. Он курьер на опиумной тропе между Афганистаном и Союзом.
— Командир, ну ты даёшь! — не удержался майор от удивлённого восклицания. — С деловыми дружбу водишь?
— Всё будет правильно, — засмеялся полковник и дружески похлопал майора по плечу. — Это мой тайный агент, человек он надёжный, хотя и занимается наркобизнесом. Зовут его Руфат, парень проведёт вас незаметно только ему известными тайными тропами и выведет прямо на точку.
— Ты его давно знаешь?
— Почти девять лет. Он из «мусульманского» батальона, тоже участвовал в штурме дворца Амина. Потом по ранению комиссовался и занялся прибыльным промыслом, стал наркокурьером. Парень он честный, проверенный, и я ему полностью доверяю.
— Если я правильно тебя понял, генерал про этого человечка не знает.
— А ему совсем не обязательно знать всё, что мы делаем.
— Координаты, где упал вертолёт, известны?
— Известны. Это каньон в Панджшерском ущелье.
— Угораздило же их, — вздохнул майор. — Место, прямо скажем, аховое. Вотчина Ахмада Шаха Масуда.
— Да, не танцплощадка в парке культуры и отдыха, но при всём, при том, в успехе операции я не секунды не сомневаюсь.
Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". История любви, приправленная ядом страшного предательства.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В романе присутствуют: блатная "феня", ненормативная лексика, жестокие бандитские разборки и откровенные эротические сцены.
Современная версия романа Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". История любви, приправленная ядом страшного предательства.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В романе присутствуют: блатная "феня", ненормативная лексика, жестокие бандитские разборки и откровенные эротические сцены.
Фантастический боевик про жизнь обычного человека, у которого жизнь сначала отняла все, но потом дала много приключений и радости.
Десять лет назад отгремела война между Второй Дертской Империей и Западной Коалицией. По бывшей линии фронта пролегла полоса мёртвой земли, опустошённой боями и применением самой разрушительной магии. В маленьком герцогстве, по границе которого проходит край ничьей земли, работает самый маленький на континенте отряд наёмников — рота "Светлые головы", берущаяся только за те заказы, которые кажутся капитану роты интересными. Однажды к роте обращается таинственный заказчик, предлагающий задание сколько прибыльное, столь и любопытное — найти в глубине мёртвых земель разрушенную крепость, в подвалах которой должно храниться жалованье целой армии…
Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом. Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В.
Журнал «Крутой сюжет» задуман как дайджест для публикации наиболее захватывающих боевиков, герои которых используют приемы и методы боевых искусств. Слово «дайджест» означает, что мы избавляем вас от траты времени на чтение второстепенных описаний, скучных рассуждений, всего того, что мешает развитию динамического сюжета.
В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.