Мусорщик - [3]

Шрифт
Интервал

Господин: Этот сморчок?

Мусорщик: Вот что меня больше всего с ума сводит, что они у него то дамские, то мужские. И каждый раз изодранные прямо в клочья. Чудак человек…

Господин (Пауза): Опрою!

Мусорщик: Не. Тот обхаживает мадам с пластической операцией со второго.

Господин: Эту бабу?

Мусорщик: Да, но… Для ее возраста она ведь очень даже ничего. Вдова-вдовой, и денежки рекой… И куда ей одной столько? Вот и подкармливает Виктораша…

Господин: Опрою?

Мусорщик: Виктор Елисей Опрою… Он тут выбросил пару старых бумаг. Я его теперь как облупленного знаю.

Господин: Так может, он из другого двора?

Мусорщик: Кто?

Господин: Ну, этот…

Мусорщик: Ваш… напарник?

Господин: Да! Напарник!

Мусорщик: Я другими дворами не занимаюсь по причине нехватки времени, уважаемый. Тяжело мне, и так не справляюсь.

Господин(Звериным рыком): Изничтожу!

Мусорщик: Отлично. А как?

Господин: Не знаю. Вот ты бы что сделал?

Мусорщик: На вашем месте?

Господин: Да.

Мусорщик: В смысле, случись бы со мной такое?

Господин: Да!

Мусорщик: Найди я четыре презерватива?

Господин: Дa.

Мусорщик: Использованных?

Господин: Использованных!

Мусорщик: В моем мусоре?

Господин: В твоем мусоре!

Мусорщик: Изничтожил бы!

Господин: Как?

Мусорщик: Хладнокровно!

Господин: В смысле?

Мусорщик: Четыре презерватива?

Господин: В один день!

Мусорщик: Убил бы!

Господин: Тогда и я убью.

Мусорщик: Нет.

Господин: А вот и да!

Мусорщик: Убьешь? А с трупом что делать будешь?

Господин: Съем… Если надо будет.

Мусорщик: Съешь? Лучше разведись.

Господин: Ни в коем случае… Так значит четыре, так, уважаемый?

Мусорщик: Сколько нашел.

Господин: Ты мне это уже говорил.

Мусорщик: Да?

Господин: Дa. Ты что, что-то еще от меня скрываешь?

Мусорщик: Нет.

Господин: Подумай хорошенько!

Мусорщик: Чем убивать… мы лучше поставим ей капканчик…

Господин: Она умная, не попадется.

Мусорщик: Да подожди, дай сказать. Мы все подстроим. Заплатим профессионалу, и он нам все выведает, как оно есть на самом деле.

Господин: Платить кому-то, чтобы он мне презервативы таскал? Не пойдет, уважаемый. Убью, и дело с концом. Факты есть. И они вопиют! Вопиют к акту возмездия.

Мусорщик: Легко сказать.

Господин: Легко ли трудно, делать нечего. Сначала убью ее, а потом, как только выясню, кто он, и его.

Мусорщик: Обоих убьешь?

Господин: А то? Разве что… эти презервативы, они точно от одного?

Мусорщик: В смысле, один у тебя напарник или..? Не знаю. Об этом я и не подумал… Надеюсь, что да…

Господин: Aaa! Да что это у тебя тогда за методы такие, уважаемый? Что значит, не знаешь? Или знаешь, или нет!

Мусорщик: Мне очень жаль. А если речь о нескольких… ты всех убивать будешь?

Господин: Одного за другим!

Мусорщик: Я тебе говорю, лучше разведись.

Господин: Убью, я сказал!

Мусорщик: Беги ты, уважаемый, отсюда!

Господин: Убью, ты что, не слышишь?

Мусорщик: А с трупами что делать будешь?

Господин: Съем! Что делать буду? Понятия не имею, что делать… Это ты должен мне это сказать, это ты пришел и… Ну кто тебя просил, а? Ну зачем ты мне все это рассказал? Да ты даже кто он такой, не знаешь. Жили себе спокойно. Не мое это дело, чем она там занималась, пока я не знал. А теперь? У тебя что, уважаемый, других дел нет? Да что это за занятие такое, в чужую жизнь лезть? В дерьме копаться! Пенсионеришко! Что ты задумал: найду какого-нибудь простака да покуражусь над ним? Меня выбрал? Осчастливил, что и сказать! Дома тебе нечем было заняться? Стыдно должно быть! Да кто ты такой, уважаемый? А ну-ка, покажи мне, где ты живешь? У тебя что, дома своего мусора нет? Вот и сиди в нем! Вместе со своей женой. В полицию! Хватит! Идем в полицию. Под арест! Отморозок! Подонок! Беспредельщик!

Мусорщик: Хватит! Успокойся. Сядь! Сядь и успокойся. Я не хотел тебе ничего плохого. Прости меня.

Господин(Плача): Что мне делать?

Мусорщик: Не знаю.

Господин: Нет прикурить? Дай прикурить.

Мусорщик(Вытаскивает портсигар, полный окурков и предлагает один): Нa.

Господин(Нюхая): С ментолом?

Мусорщик: Что нашел.

Господин: А это точно не его, ну, с ментолом?

Мусорщик: Напарника?

Господин: Да, напарника!

Мусорщик: Точно.

Господин(Зажигает окурок): Мягкие, сволочи. И запах хороший!

Мусорщик: Эх…

Господин: Вот скажи и ты, уважаемый, неужели какой-то долговязый Кирович красивее меня? А? У меня вон цвет лица какой. А культура речи? Я, в общем-то, и не курю даже, тьфу, собака!

Мусорщик: Да что ты к нему привязался? Сказано, что не он.

Господин: А, все одно какой-нибудь Кирович…

Мусорщик: Кто его знает…

Господин: В смысле: кто его знает? В смысле? Ты что, что-то знаешь и мне не говоришь?

Мусорщик: Не знаю, уважаемый, не знаю! Ну разве я не сказал, что не знаю?

Господин: Сказал. Но в смысле: «Кто его знает?» Кто знает что, вот что я не понимаю. Что знает?

Мусорщик: В смысле, что знает?

Господин: Вот это, с презервативами и напарником…

Мусорщик: Кирович?

Господин: Кирович!

Мусорщик: Уважаемый, ну я же тебе сказал, что это не Кирович.

Господин: Кто его знает?

Мусорщик: В смысле, кто его знает? Я знаю! Точно это не Кирович, не пользуется он ими! Разве я тебе это не сказал? Я же тебе это сказал, как не сказать?

Господин: Да, сказал… (Пауза) Чертов Кирович!

Мусорщик: Уважаемый, ты что, тупой?


Еще от автора Мими Бранеску
У папы дома

Молодой писатель Роберт переживает трудный момент в своей жизни.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Рекомендуем почитать
Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Образ жизни

Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.