Муки и радости - [28]
— Расскажи, расскажи мне об этом!
— Ты хочешь, чтобы я умер голодной смертью? Давай дойдем до ресторана, и там я тебе все расскажу. — Стив расплатился с продавцом и сунул часы в карман.
Они подошли к уютному ресторану, находящемуся в старинном здании викторианского стиля.
В зале было малолюдно и царил полумрак. Они выбрали уютный столик возле окна, выходившего в небольшой сквер.
— Что? — спросила Сильвия, заметив, что Стив смотрит на нее.
— В этом черном платье ты похожа на кошку. — Он улыбнулся. — Точнее, на маленького котенка.
Засмеявшись, она зажмурилась.
— Мяу!
— Только не перебегай мне дорогу!
— Не волнуйся. Я не причиню тебе вреда. Ты должен держать меня дома и выполнять все мои желания, — промурлыкала Сильвия.
— Ты же говорила, что хочешь жить своей собственной жизнью!
— Мур! — Перламутровым ноготком она поскребла его галстук. — Разве ты не знаешь? Кошки всегда гуляют сами по себе!
— После этой недели… — начал Стив.
— Да? — У Сильвии перехватило дыхание.
— Я помню, Сильви, — продолжал он, — мы только хотели повеселиться, но…
— Ты не хочешь, чтобы неделя заканчивалась?
Он покачал головой.
— Это было бы слишком хорошо!
Сильвия едва могла поверить в происходящее. Неужели любовь проникла в ее жизнь таким необычным способом? Она ведь произнесла заклинание, зачаровывающее Красавчика Орбелла! А вместо него влюбила в себя смотрителя из Стоунхенджа, который разбудил ее чувственность с немыслимой силой!
— Я сожалею…
— О чем? О том, что наше взаимное увлечение ломает твой стиль жизни? Карьеру, цели? Ты практичная женщина, Сильвия Коллин!
— Да, — не стала отрицать она.
— Мне даже ничего не останется на память о тебе.
Но зачем им расставаться? Сильвия спешно перебирала в голове разные варианты. Что Стиву делать в городе? Она уже не в первый раз думала об этом. Он, должно быть, очень привык к Стоунхенджу. Но в Лондоне полно парков, зоосад, где можно найти работу на свежем воздухе в привычных для него условиях. Вряд ли Стив захочет работать в офисе.
Он не отрывал от нее глаз, потом прильнул к губам Сильвии долгим страстным поцелуем. От Стива пахло ментолом и хорошим кофе. Возможно, ресторан не самое подходящее место для поцелуев, но Сильвии было так хорошо, что она перестала думать о подобных мелочах.
Она прижалась к Стиву, такому горячему и желанному, и почувствовала, как закипает ее кровь. Сильвия прикрыла глаза, позволяя своим чувствам свободно парить. Ее мысли были сбивчивы и запутанны. Почему раньше она ни с кем не чувствовала себя так хорошо, как со Стивом?
Сильвии стало жарко, она откинулась назад. Каждую минуту в ее голове проносились воспоминания об их близости. Сегодня утром, пока она еще нежилась в постели, Стив пожарил оладьи. Мужчина, который умеет готовить! Кто бы мог подумать! Он принес поднос с завтраком в спальню: оладьи были политы сиропом, на блюде лежала свежая клубника, дымились две чашечки ароматного кофе.
Стив вновь поймал ее губы, лаская их своим языком. У Сильвии бешено забилось сердце. Ей не хотелось, чтобы этот поцелуй когда-нибудь закончился, но надо было возвращаться к действительности.
— Может быть, мы все-таки для начала поедим?
Мысли Стива витали где-то далеко. Его темные глаза были затуманены и казались еще более загадочными, чем обычно. Он не сразу отреагировал на слова Сильвии.
— Да, конечно. Ну теперь скажи: я стал более цивилизованным?
— Чем больше я узнаю тебя, тем меньше я думаю, что тебе нужна была какая-либо тренировка. Так ты мне расскажешь обещанную историю?
Во время их долгих ночных бдений Стив много рассказывал ей разных историй из своего детства. О том, в какой строгости его воспитывали. Сильвия рассказывала о себе. В чем-то их жизни были похожими. Чем больше Сильвия узнавала о нем, тем больше он ей нравился.
Стив был заводным, непослушным, бедствием для всей семьи. Белой вороной. Ожидания семьи сковывали его, как панцирь.
Конечно, у него были амбиции. Но Стив отнюдь не мечтал быть «белым воротничком». Единственное, о чем он думал серьезно, так это о сочинении стихов.
Она не считала себя ни знатоком, ни ценителем поэзии. Но то, что Стив читал ей вслух, казалось Сильвии очень интересным и значительно отличалось от всего, что она читала раньше. Стихи были насыщены мистическими метафорами и образами, словно пришедшими из снов.
Сильвия читала в основном романы, из поэтов ей были знакомы только Блейк да Бернс. Она решила, что ей необходимо познакомиться с современной поэзией.
— Да, конечно, — пробормотал Стив. — А может, отложим истории на вечер?
— Похоже, моя магия иссякла! Какая жалость!
— Наоборот, я заколдован еще больше, чем обычно.
— И поэтому мы сейчас займемся таким прозаичным делом, как ужин!
— Всего лишь на час, моя сладкая! А затем мы отправимся прямо в постель!
— Считай, ты меня уговорил.
— Стив! Ну конечно же это ты! — раздался голос рядом с их столиком. — Мы видели тебя на концерте. И, когда мы хотели подойти, ты куда-то исчез. Твоя мама решила, что это вовсе не ты. Она сказала, что никогда не видела тебя с короткими волосами, а тем более в костюме.
Сильвия оглянулась и с удивлением увидела высокого стройного мужчину с седой шевелюрой. В руках у него была тросточка. Дорогой костюм сидел на нем с элегантной небрежностью.
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…