Муки и радости - [10]

Шрифт
Интервал

Сильвия направилась к двери, осторожно ступая на цыпочках. Она уже преодолела половину пути, как матрац скрипнул под тяжестью лежащего на нем человека.

— Куда собралась?

Сильвия застыла. Ей было неловко от собственной наготы, она боялась повернуться лицом к мужчине, с которым провела ночь. И ей совершенно не хотелось, чтобы он видел ее лицо.

— Если хочешь, можешь взять мою рубашку, — сказал он.

Сильвия, возможно, и воспользовалась его предложением, но тогда нужно было бы вернуться сюда, чтобы отдать рубашку.

— О, спасибо. Я лучше так. — Сильвия с трудом узнала собственный голос. Он звучал глухо, потусторонне.

— Ты уверена?

Откуда этот покровительственный тон? Неужели он думает, что проведенная вместе ночь дает ему право так разговаривать с ней, как будто они знакомы много лет? Сильвия все еще стояла к нему спиной. Ей очень хотелось обернуться, но она боялась. От этого мужчины исходили какие-то флюиды, буквально парализующие Сильвию.

Но она все-таки посмотрела на него. И мысли запрыгали от охватившего Сильвию волнения. Незнакомец очень внимательно изучал ее. Сильвия подумала, что странно называть незнакомцем человека, с которым провела ночь, но она действительно ничего о нем не знала. Даже такого пустяка, как имя.

На его губах появилась легкая улыбка, скорее всего, из-за того, что он заметил ее смущение. У него были широкие скулы, тяжелый, волевой подбородок, темные выразительные глаза с влажным блеском.

Сильвия чуть не поддалась соблазну вернуться к нему в постель, но ее взгляд очень кстати упал на его фланелевую рубашку, грязные джинсы и ботинки. Да, незнакомец оказался великолепным любовником, но он явно не тот тип, с которым можно надеяться на какие-либо перспективы. Во всяком случае, Сильвия не могла его представить в своей лондонской жизни.

А Сильвия была женщиной прагматичной. Она предпочитала избегать по возможности ненужные проблемы. А проблем у нее… Мало того что она осталась без работы, так она еще и главная подозреваемая по делу о краже статуэтки Амура. Так зачем ей еще приключения?

— Я думал, что ты… — Окончание фразы повисло в воздухе.

Ну точно, он ее с кем-то спутал.

— Нет. — Несмотря на неловкость ситуации, Сильвия улыбнулась.

— Мы еще встретимся?

— Нет.

Он медленно сел, подложил под спину подушку, словно готовился к продолжительной беседе. Сильвии крайне неприятно было его разочаровывать, но она не собиралась стоять перед ним обнаженной. Ей и так было неловко.

Сильвия сделала шаг к двери, но не удержалась и спросила:

— Как тебя зовут?

— Стив, — сказал он и после небольшой паузы добавил: — Я здесь работаю смотрителем.

— Смотрителем? — точно эхо повторила Сильвия.

Конечно! Наверное, у нее капитально съехала крыша, если она понадеялась, что ее ворожба привлечет Красавчика Орбелла!

— А ты думала, кто я? — Кажется, он немного обиделся.

— Красавчик.

— Спасибо. — Он польщенно улыбнулся.

— Нет, — пыталась объяснить она, — я думала… Я думала… гм…

Вероятно, лучше не объяснять, что она перепутала его с Красавчиком Орбеллом. Лучше, чтобы он об этом никогда не узнал.

Как ни странно, Стив придерживался того же мнения, потому что сказал:

— Не надо объяснять.

Он выглядел польщенным. Замечательно! Стив думает, что она, увидев его днем, решила переспать с ним.

— Послушай, прекрасно, что мы с тобой встретились, но мне пора идти.

— О, Ундина! Ты хочешь уйти, так и не назвав своего имени?

Его улыбка говорила о том, что это, скорее всего, формальность. После бурно проведенной ночи он был уверен, что они достаточно узнали друг друга.

— Я живу в Лондоне…

— А я здесь все время, — сообщил Стив.

— Меня зовут Ада Сент-Джеймс, мой номер есть в телефонной книге, — с легкой душой солгала Сильвия. Она не могла открыто сказать этому приятному человеку, что совсем не хочет продолжать с ним знакомство.

К тому же она была уверена, что парень забудет, как ее зовут, едва за ней закроется дверь. А даже если и не забудет и позвонит, Ада наверняка подумает, что он послан ей ведьмами, которые варят такой замечательный напиток.

— Ада Сент-Джеймс, — произнес он медленно, будто пробуя ее имя на вкус. — Я скоро позвоню тебе, Ада Сент-Джеймс! Иди смело, собака не тронет.

Сильвия почувствовала себя виноватой. Его голос звучал так приветливо! Так искренно! И он доставил ей ночью незабываемое удовольствие. На самом деле! Ей не хотелось его обманывать.

Она поступила так потому, что привыкла планировать свою жизнь. Прежде всего надо восстановить свое честное имя, сняв с себя подозрения в воровстве. Далее у нее на повестке дня стояла работа. Потом — найти достойного мужчину с такими же, как у нее, интересами и устремлениями.

Хорошо бы, конечно, выйти замуж за Красавчика Орбелла, тут же внесла она уточнение в третий пункт своей программы-максимум. Даже несмотря на то что он не появился прошлой ночью и заклинание не работало. А может, сработало, просто она что-то сделала не так и на месте Пола оказался Стив? Сильвия не могла поверить, что она пришла ночью в дом к незнакомому мужчине в чем мать родила, до утра занималась с ним сексом — и все это ни с того ни с сего. Неужели на нее так алкоголь подействовал?


Еще от автора Эйлин Колдер
Позови меня

Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.


Протяни руку

Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.


А что дальше?

Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?


Любовь - это безумие

Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…


Возврата нет

Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…


Избавься от гордыни

Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…