Мститель, или Охотник за головами - [31]
Энди открыл портсигар и вынул лоскуток газетной бумаги.
- Кажется, это адрес, - заметил мистер Салтэр.
- Да… адрес убитого Свэнни… и Уильмот получил его в день убийства.
Он осмотрел лоскуток бумаги. Он был оторван от воскресной газеты, так как можно было прочесть «…оскресенье, 23 июня». Энди думал, что газета принадлежала Свэнни. Адрес был, несомненно, написан утром, так как жители Беверли в воскресенье пополудни не носят с собою газет. Можно было допустить, что Уильмот и Свэнни встретились, беседовали, и Уильмот, подумав, что Свэнни может ему быть полезным, записал его адрес. Но эта встреча навряд ли состоялась в Спринг Ковэр, где был найден портсигар. Они, по всей вероятности, встретились там по наступлении темноты, или же Уильмот ночью тайно посетил это место. Но первое предположение казалось Энди более правдоподобным. Итак, Уильмот причастен к этому делу. Мэрривэн узнал о его таинственных занятиях в городе…
- О чем вы думаете, - спросил мистер Салтэр.
- Странно. Я не знаю, что делать с этой находкой. Если вы разрешите, я верну ему портсигар.
Вернувшись в Беверли-Грин, Энди вдруг пришла в голову мысль, что почти все важные события, произошедшие во время его пребывания здесь, имели двоякий характер. Он слышал угрозы Уильмота под окном Мэрривэна и был свидетелем вспышек гнева мистера Нельсона у дверей его дома… В квартирах Мэрривэна и Нельсона он нашел обгорелые бумаги… А теперь вот еще находка…
- Мы нашли драгоценное бриллиантовое кольцо… Мистер Нельсон даже увидел его первым, когда проходил мимо дерна, - сообщил ему инспектор после взаимных приветствий. - Мне неизвестно, чтобы в доме Мэрривэна пропало кольцо, и никто из жителей не признает себя владельцем этой находки.
Стэлла действительно была беспечна и неосторожна. Она разбрасывала подозрительные предметы, как лисица на охоте за рыбами.
- Ничего, владелец сам заявит о себе, - равнодушно сказал Энди.
Вечером он застал Уильмота у ворот его сада.
- Я думаю, что это принадлежит вам, - сказал Энди, показав ему портсигар. Уильмот густо покраснел.
- Не может быть! Я… ничего не терял.
- Но на нем имеется ваша монограмма и два соседа утверждают, что портсигар ваш.
Энди говорил неправду, но добился этим успеха.
- Ах, да! Благодарю вас, доктор Маклэд, я это впервые теряю.
Энди усмехнулся.
- Потом вы у Спринг Ковэра еще кое-что искали.
Уильмот побледнел как смерть.
- Когда вы записали себе адрес Свэнни?
Уильмот посмотрел на Энди с такой ненавистью, что тот отпрянул от него. Энди объяснил это двояко: или Уильмот виновен, или ревнует. Скорее это было ревностью - он знал, или предполагал об отношении Энди к Стэлле.
- Я встретился с ним в воскресенье утром; он сам явился ко мне и просил, чтобы я подыскал ему должность. Я с ним познакомился, когда он служил у моего дяди. Я записал его адрес на лоскутке газетной бумаги, когда мы вместе были на площадке для гольфа.
- А почему вы ничего об этом не говорили ни мне, ни инспектору Дэну?
- Я об этом позабыл… нет, я не позабыл, но я не хотел быть впутанным в эту историю.
- Но вы вторично встретились с ним… почему вы выбрали местом встречи Спринг Ковэр?
Уильмот ничего не ответил, и Энди пришлось повторить вопрос.
- Он уж было оставил Беверли-Грин и хотел со мной вторично поговорить. Он думал, что мне неприятно, когда нас видят вдвоем.
- Когда он это подумал? Утром, когда было условлено о второй встрече?
- Да, - медленно возразил Уильмот. - Подойдите поближе, Маклэд.
- Вы один?
- Да, я живу один в этом доме. Слуги ушли. Они входят в комнату только тогда, когда я их зову.
Дом мистера Уильмота был наименьшим во всей окрестности, но был отделан с замечательным вкусом. Если он не понравился Энди, то это было потому, что характер устройства казался ему не особенно приятным и не мужественным в отношении обстановки.
Когда они вошли в комнату, Энди увидел на столе смятую дамскую шляпу. Уильмот заметил взгляд Энди и чуть не вскрикнул. Это была роскошная шелковая шляпа, на которой блестел камень. Приход их по-видимому кому-то помешал. Энди сделал вид, что ничего не заметил, но Уильмот был слишком возбужден, чтобы обойти это молчанием, и начал давать объяснения.
- Наверное, одна из глупых прислуг возилась в моей комнате. - При этих словах он схватил шляпу и швырнул ее в угол.
Этот инцидент, который должен был бы увеличить смущение Уильмота, вызвал противоположную реакцию. Его голос стал ясным и твердым.
- Я дважды встретил Свэнни и с моей стороны было довольно глупо, что я вам тотчас же об этом не сказал. Свэнни ненавидел моего дядю. Он явился ко мне, чтобы кое-что мне рассказать… он по крайней мере намекнул, что ему известна история, посредством которой я держу дядю в своих руках. Вторая встреча в Спринг Ковэр состоялась, чтобы обсудить условия, на которых Свэнни даст мне свою информацию. Я предпочитал туда не ходить и этим навлек на себя подозрение. Я обещал Свэнни написать ему, и тем дело закончилось.
- В чем заключалась тайна Свэнни?
- Откровенно говоря, я ничего не знаю. Я вынес впечатление, что мистер Мэрривэн задолжал Эбрэгему Селиму… Селим - было имя шефа Свэнни. Но я не могу этому поверить, это слишком неправдоподобно. Дядя накануне смерти был очень богат.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара.
«Вольные стрелки» — первый роман популярного английского писателя Томаса Майн Рида (1818–1883), написанный в 1850 году, — повествует о приключениях отважного и благородного капитана Галлера в период войны между Мексикой и США в 1846–1848 гг. В сборник включен также редко публикуемый приключенческий роман «Отважная охотница».
Отряд охотников на бизонов, соблазненный привольной жизнью и все возрастающим на рынке спросом на бизоньи шкуры, не обращая внимания на стоянки индейцев, погнался за большим стадом бизонов. В результате произошло вооруженное столкновение с индейцами. Племена кайова и команчей взялись за оружие. Тысячи воинов этих племен окружили небольшой отряд охотников и сопровождавшую их военную охрану и после неоднократных и упорных атак были отбиты.
Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.