Мсье Томас - [10]

Шрифт
Интервал

Я уж поправляюсь.

Томас

Ты что пищишь, как флейта: "Поправляюсь!"

Не так бы парень стоящий ответил,

Он рявкнул бы: "Я, черт возьми, здоров!"

Франсиско

А ты все тот же - не перебродил.

Томас

Пускай бродяги бродят. Джентльмену

Пристало колобродить. Лучше встань

Да погляди, что я принес. Тяни-ка

Вбок занавес - сейчас начнется пьеса.

(Вытаскивает бутылку.)

Хороший друг в беде мильона стоит.

Франсиско

Что там? Сироп?

Xайлес

Он болен - помни это.

Оно его убьет.

Томас

Осел! Болтун!

Нашелся лекарь мне! Чесал бы лучше

Ногою левой ухо. Цыц, щенок!

Ну до чего ж ты глуп, дружище Франсис.

Ты присмотрись к бутылке.

Франсиско

Ну, смотрю.

Томас

Живительна настолько влага эта,

Что ты живуч, как кошка, станешь.

Франсиско

Что?

Томас

Да то, что это доброе винцо,

Которое, как вычитал я где-то,

Тем самым было философским камнем,

Посредством какового и творил

Царь Птолемей все чудеса свои.

Франсиско

Оно не повредит мне, коль я выпью

С умеренностью.

Томас

Лучше - с сахарком.

Я прихватил кусок. А вот стаканчик.

(Вытаскивает сахар и стакан.)

Чем мы богаты, тем и рады.

Сэм

(к Франсиско)

Сэр,

Вы знаете, в каком вы состоянье.

Остерегитесь!

Франсиско

Очень благодарен.

Я буду осторожен. Но не только

Не вредно выпить мне - необходимо.

Томас

Ты прав. Брось глупости и наливай.

Xайлес

Но где же дамы?

Томас

Пей и поправляйся.

К чертям твои супы из щавеля,

Овсяные отвары да сиропы,

Да поссеты на португальском пойле!

От них лишь зуд. Мне подавай вино.

(В сторону.)

Где ж все-таки она? - Твое здоровье!

Xайлес

Как! Вы еще не выпили?

Франсиско

Пей, Том.

Я за тобой.

Томас

Ты причастись-ка трижды

Да рявкни от души: "Гей!" - как охотник,

И все болезни снимет как рукой.

Ей-богу, лучше средства нет.

Первый врач

(за сценой)

Готово?

Цирюльник здесь?

Слуга

(за сценой)

Он здесь уж больше часа.

Первый врач

(за сценой)

Касторка где?

Франсиско

Теперь иль никогда!

Спасите, джентльмены!

Томас

От кого?

Франсиско

От иродов, толпящихся за дверью,

От лекарей, клистирников, решивших

На мне поупражняться.

Хайлес

Пусть войдут.

Томас

Мы выручим тебя, не беспокойся.

Входят врачи, аптекарь и цирюльник.

Вот, доктор, предположим, заболел

Тропическою лихорадкой дьявол.

Рога его отпилены, башка

Повязкой перевязана тугою

Он душами протухшими объелся,

В Сен-Данстене у родичей гостя.

Что прописали б вы на первый случай?

Рецепт ваш краткий?

Первый врач

Дурья голова!

Томас

Нет, голова врача. Она, во-первых,

Наверняка плешива и проскочит

Сама, без смазки яблочным пюре,

В пасть черта.

Третий врач

Вот уж веская причина!

Томас

Еще бы! Во-вторых, она набита

Набором греческой галиматьи,

Обрывки коей в брюхе сатаны

Начнут кататься и - прошу вниманья!

Воздействовать на принятую пищу,

И этой свистопляскою в кишках

Изгнать удастся проклятые души...

Xайлес

Которые иль с жидкостью стигийской...

Томас

Так-так.

Xайлес

...Иль от мучных припарок...

Томас

Верно!

Xайлес

...Наружу выйдут в форме испражнений.

Томас

А третья,

Наиважнейшая причина в том,

Что в головах врачей - я разумею

Лишь самых опытных из них и цепких,

Торгующих отравой Парацельсов,

Глухих к стенаньям бедных пациентов,

Гнездится жабий камень. Коль врача,

Как мы у многих авторов читаем,

Мы высушим...

Первый врач

Коллеги, нас поносят!

Хайлес

(в сторону)

Еще не то вам будет! - Что нам делать

При резях в животе, причина коих

Излишнее пристрастие к гороху?

Что тут нужней - портвейн иль портмоне?

Сэм

Проблема не из легких! А как быть,

Коль угрожает диафрагме грыжа,

А мир стоит под знаком Козерога?

Томас

Скажите мне, не будет ли в мозгу

Ипохондрического пациента,

Чья флегма образует камни в почках

И поднимаясь в голову...

Сэм

Умело

Он тезис сформулировал!

Второй врач

Когда

Очередной у вас начнется приступ,

В Бедлам бегите, мой собрат ученый.

(К Франсиско.)

Прощайте, сэр. Мы тщились вам помочь,

Но с юными коллегами тягаться

Не по плечу нам.

Третий врач

Пейте, джентльмены,

Да бегайте по шлюхам, и, ручаюсь,

Другое запоете вы. До встречи!

Врачи, аптекарь и цирюльник уходят.

Томас

(поет)

"Уйдешь ли ты" - говорит один,

"Уйдешь ли ты" - говорит другой.

Хайлес

(поет)

Раздобудь себе деньжонки

На починку одежонки.

Томас

(поет)

И мы пойдем домой!"

Франсиско

Том, ты мудрец!

Входит слуга.

Слуга

Сэр, дамы приказали

Узнать, кто здесь. Они хотят зайти.

Франсиско

Ты поблагодари их и скажи,

Что я от их отсутствия болею.

А кто ко мне пришел - ты видишь.

Томас

Дамы?

Крэб, милая моя меж них?

Слуга

Да, сэр.

Xайлес

Кто с нею?

Слуга

Миссис Элис.

Xайлес

О!

Томас

Запомни:

Насчет меня - молчок. А ей известно,

Что здесь я?

Слуга

Вряд ли.

Томас

(дает ему деньги)

На, и ни гугу!

Слуга

Язык привязан мой.

Томас

Сядь, милый Франсис,

И обо мне не вспоминай, покамест

Себя не обнаружу я, а ты

Мне подыграешь. Вы же оба прячьтесь

И делайте, что я вам прикажу.

Франсиско

Что ты затеял?

Томас

Тсс, и помогай.

Xайлес

Поговорю я с дамами охотно.

Томас

Поговоришь? О чем? О том, кого

Лишили девства на последней маске?

Или о том, как пользоваться клизмой?

Молчи-ка лучше.

Xайлес

Для чего ж пришли мы?

Сэм

Ты слушай Тома.

Томас

Ты за новой юбкой

Уже готов, как видно, увязаться.

Иль повинуйся мне, иль...


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена на месяц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедия девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Харперс-Ферри

Пьеса одного из американских драматургов XX века посвящена значительной для истории США личности — белому аболиционисту Джону Брауну, убежденному стороннику насильственного изменения общества. Накануне войны между Севером и Югом он возглавил партизанский отряд колонистов — противников рабства, в результате неудачного рейда на арсенал города Харперс-Ферри был схвачен и казнен.


Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы

В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.


Притворство от отчаяния

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.


Ужасные дети. Адская машина

«Ужасные дети» — одно из ключевых и наиболее сложных произведений Кокто, о которых по сей день спорят литературоведы. Многослойная и многоуровневая история юных брата и сестры, отвергнувших «внешний» мир и создавших для себя странный, жестокий и прекрасный «мир Детской», существующий по собственным законам и ритуалам. Герои романа — Поль и Элизабет — с детства живут по правилам собственной игры, от которой ничто не может их отвлечь. И взрослея, они продолжают жить в своем мире, который обречен на столкновение с миром реальным…Также в сборник входит знаменитая пьеса «Адская машина».


История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Охота за охотником

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.