Мраморная дева и ее глиняные дети - [9]

Шрифт
Интервал


– Из Письма Белой Египтянки –

– Вот ты говоришь – Женщины и их Матери – Здесь есть мрачное Противоречие – Почему Женщины любимы – а их Матери ненавидимы Мужчинами их Дочерей – А я думаю – Просто Матери мстят за обманутых Дочерей и это очень древняя Война – И если ты думаешь – Правитель – что ты получаешь Смертельные Удары от своих Женщин – нет – ты получаешь Удары от Живых или Мёртвых Матерей –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Мечты о Любимой Женщине должны присутствовать у Правителя даже во Время Прямой Близости – даже во Время Обладания Женщиной – Если Правитель любит – он уже мечтает о Будущей Встрече – ибо Женщина подобна Волне – а Волна – это Царица Промежутков –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Вот ты говоришь – Безответная Любовь – А я думаю – безответной Любви нет между Людьми – Безответная Любовь бывает только к Богу (Невозможного) – ибо главное Заблуждение Влюблённых в Забывании Значения Независимости и в их Вере в Невозможность Отстранения – и в том – что Женщин никто и никогда не способен научить Сдержанности –


– Из Архива Огня –

– Ещё говорили – что во Времена повальных Арестов – главными Доносчиками были Друзья своих Друзей – которые тайно или явно были влюблены в Жен своих Друзей – Таким Образом – Ласковые Слуги – могли воплотить свою сокровенную Ненависть в действительное Зло –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Первым Поваром был тот – кто первым убивал Зверя – Первым был Мужчина и он больше чем Женщина напоминал Зверя – С той Поры Мужчина – подобно Зверю – ест первым – но не потому – что хочет съесть всё один – он поступает так – словно объясняет Женщине – через подобное Действие – Женщина – ты получишь Часть Добычи – но только тогда – когда сама станешь Частью Добычи – которую я потребую у тебя затем – Так что проголодайся пока я ем – и подумай об этом хорошенько –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Вот ты говоришь – Мужчина должен Женщине – а Женщина должна Мужчине – А я думаю – никто никому не должен – кроме себя – кроме своего Предназначения – можно сказать и так – каждый должен только себе и только для того – чтобы не зависеть от других – чтобы не быть ни у кого в Долгу –


– Из Письма Белой Египтянки –

– И вот он говорит – Она окружила меня своими беззащитными Ногами – похожими на белые – густые Облака – Затем она захватила меня своим роскошным Лоном – И я пропал в её Божественной Бездне – ибо Проникновение В Царицу Кошек – так же опасно – как Путешествие на Дно – вечно кипящего Дуата – а я думаю – он сам – по своей Воле – оказался в том Пространстве – куда ему не следовало заходить –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Вот ты говоришь – что оказываешь Милость Поверженному тогда – когда он протягивает к тебе Руку – А я думаю – Если ты Безупречный – то оказывать Милость Поверженному следует ещё до его протянутой Руки – Вот ты говоришь – Всё хорошо пока мы живы – А я думаю – Может ли Жизнь быть столь безупречна только потому – что она беспрерывно длится до Момента своего неизбежного Погребения –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Каждый – даже самый ничтожный Слуга своего Слуги – стоит ему только испытать некоторое Признание от других Слуг – тут же начинает тяжелеть Лицом – то есть в его Образе появляется некая Угроза – точно такая же глупая Надменность – какую можно различить у всякого Сторожевого Пса – сидящего на Цепи перед Грудой подаренных ему Костей –

– Из Письма Белой Египтянки

– Знай Поверженный – уж если нет всего – то лучше ничего – Поэтому – если у тебя нет роскошного Дворца – откажись от своего жалкого Жилища (Дома) – И прими Странствие и Пустыню – и тогда найдёшь в них Отражение ещё более прекрасного Дворца – чем его действительное Воплощение – Если ты потерял однажды Первую Красавицу Египта – откажись от прокажённой Шлюхи на Египетской Свалке и возлюби Пустоту – и тогда найдёшь в Пустоте – Мираж Красавицы ещё более совершенный – чем её очевидный Образ – Если у тебя нет Любви и Признания всего Великого Египта – откажись от нелепых Восхвалений нескольких – ничтожных Знакомых и войди в Противостояние со всем Миром – И тогда Успокоение найдёт твой Взгляд –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Правитель – ты слишком задержался на Западе – Чёрно-Белые Наложницы извиваются в Тоске – ожидая твоего Возвращения из Красной Пустыни – Но Слепому нужен не Поводырь – Слепому нужен острый Нож и Решимость – как можно скорее завершить Тоску по своему Бегству – Мёртвому Правителю нужен не Гарем – Мёртвому нужен Покой и Каменное Погребение – чтобы совершенно забыть Чёрно-Белых Наложниц – которые продолжают извиваться в Ожидании его Возвращения из Красной Пустыни –


– Из Письма Белой Египтянки –

– Только на Краю Обрыва Мужчина начинает хвататься за Любовь к Женщине – До этого Времени он бежит – скачет как Молодой Жеребец по бескрайней Равнине своих случайных Желаний – не замечая – ни Любимой Женщины – ни самого себя в своём Движении на Край Обрыва –


– Из Письма Белой Египтянки (Второй Ангел)–

– Вот ты спрашиваешь – Как звали Ангелов – которые развернули Колёса во Вселенной – чтобы изменить Ход Событий – Поэтому в Завершении Письма я назову тебе Имена этих Ангелов – Но сначала выслушай Историю о двух Встречах Поверженного с Безупречной – на Войне между двух Молчаний – Итак – однажды некто Поверженный встретил некую Безупречную – Он и не заметил – как в это же самое Время произошла его первая с Первым Ангелом Встреча – И тогда – пусть и не видя всех Знаков Первого Ангела – Поверженный почувствовал – что Первый Ангел указал ему – что в этом волшебном Пространстве(он) – Поверженный – никогда не найдет своего Места – И вот настал долгий – почти бесконечный Промежуток между Первой и Второй Встречей Поверженного и Безупречной – Но когда они встретились снова – встретились не только Поверженный и Безупречная – встретились Первый и Второй Ангелы – И по некоторым Движениям на Божественном Лице Безупречной – Поверженный догадался – что Второй Ангел с невероятным Усилием выхватил Колесо Вселенной из Рук более Могущественного Ангела – чтобы пусть и на Мгновение – перенаправить Черты Вселенной в её Движении о самой себе в сторону Невозможного Преображения – Можно сказать и так – Бог Невозможного и его верный Ангел с непостижимым Напряжением и Умением развернули Колесо Вселенной в Направлении Мечты Поверженного и помогли ему сблизиться с Безупречной – Но Черты Вселенной в её Движении о самой себе – пусть на Мгновение – остановились – но затем возвратились обратно – обрекая Поверженного на вечное Отстранение от Безупречной – И вот – если ты спросишь теперь – Как звали Первого и Второго Ангелов – Я отвечу – Первого Ангела звали – Предсказуемая Бесконечность – а Второго Ангела звали – Бог Невозможного – Но что значат Имена Ангелов – если сама Безупречная Дева звалась и была Чертами Вселенной в её Движении о самой себе –


Еще от автора Владимир Шали
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Красная площадь Египта

«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».


Пространство предчувствия

«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».


Рекомендуем почитать
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.