Мрачные тайны - [30]

Шрифт
Интервал

— Но зачем, Эллен? Ты же на больничном…

— Да-да, знаю, что я пока не в порядке, но от работы мне лучше.

Джимми забарабанил пальцами по столу.

— Мне кажется, этот случай интересен для нас, — добавила она, поднялась и обошла стол, открыла его компьютер и зашла на сайт четвертого канала.

— Взгляни. Среди сегодняшних сообщений в СМИ доминирует ужасная новость о футбольном болельщике, которого забили до смерти. Каждый год в стране убивают в среднем двадцать женщин — убивают близкие, в семнадцати случаях из двадцати — тот мужчина, с которым у них были или есть отношения. Двадцать женщин. Каждый год. Двадцать случаев, по поводу которых не появляются жирные рубрики в газетах.

Он покачал головой.

— Мне не нужна зарплата, я просто хочу поработать. Ты обычно говоришь, что новость создается. Мне кажется, тут что-то есть. Пожалуйста! Мне куда лучше, когда я работаю. Могу я, по крайней мере, получить ту информацию и те ресурсы, которые мне нужны?

— Даже не знаю, Эллен. Когда человек на больничном, то он на больничном. Я думаю о твоем благе.

— Именно. И поэтому дай мне заняться этим делом. Тебе-то какая разница? А если это и есть то самое идеальное летнее убийство?

Ее чуть не вытошнило от того, что она только что сказала. Однако она знала, что дело обстоит именно так. История о том, как мужчина избил женщину, не способствовала розничным продажам газет и повышению количества просмотров телеканала — но тут речь шла о чем-то другом.

— Лето закончилось, и мне кажется, Швеция захочет услышать и прочесть про это убийство в глухой деревне. Можно я по крайней мере расскажу, какой информацией располагаю? У меня отличный контакт с полицией, и я вправду думаю, что…

— На четверть ставки, и не больше. И тебе не разрешается заниматься ничем другим, кроме убийства в Стентуне. Договорились?

Эллен кивнула.

— И если я получу еще хоть одну жалобу, то вынужден буду отстранить тебя.

Джимми поднялся и подошел к двери.

— Изложи кратко, что у тебя есть.

Он позвал мисс Марпл и Лейфа.

— Садитесь, — сказал он, когда они вошли, и все уселись вокруг стола заседаний.

Лейф, не скрываясь, вздохнул.

— Я так рада тебя видеть, Эллен! — сказала мисс Марпл, и это прозвучало искренне. — Мне очень жаль, но я вынуждена была спросить Джимми, когда ты прислала мне то письмо, — не хотела наушничать, просто я должна правильно распределять время на приоритетные дела.

— Ничего страшного, я тебя прекрасно понимаю.

— Эллен считает, что раскопала что-то интересное по поводу убийства в Стентуне. Рассказывай.

— Женщина сорока с небольшим лет найдена изнасилованной и убитой возле своей машины на дороге в Стентуне. Ее звали Лив Линд. Никто, похоже, не в курсе, кто она и что делала в Стентуне. Замужем она не была, семьи у нее нет, однако выяснилось, что она была беременна, на тринадцатой неделе. Папаша скрывается — никто не знает, кто он.

— Погоди-ка, разве ты не на больничном? — спросил Лейф.

— Да, но с настоящего момента я работаю на четверть ставки.

— Эллен будет вести неофициальное расследование, чтобы проверить свои предположения, — возможно, все это куда интереснее, чем нам до сих пор казалось. Мы создадим новость, — вставил Джимми.

— Обожаю всю эту болтовню, — буркнул Лейф и откинулся на своем кресле.

Эллен отметила, что Джимми бросил на него раздраженный взгляд, однако промолчал.

— Когда женщины становятся жертвами насилия, это чаще всего дает небольшие заметки, но в некоторых случаях вызывает огромный интерес, — продолжала она. — От чего это зависит? Общественность совершенно не интересуется убийствами, совершенными партнерами этих женщин, — или же во всем виноваты мы, поскольку не умеем их толково освещать. Если преступником является кто-то посторонний, интерес возрастает. Хотя лично мне кажется, что Лив убил именно бойфренд, поскольку ее не ограбили — похоже, она остановила машину, увидев человека, которого хорошо знала. Или же это случайный сумасшедший. Во всяком случае, она явно не покончила с собой, к тому же ее изнасиловали. Но все это — всего лишь мои догадки, у полиции пока нет версий, и в данном случае убийцей может оказаться и посторонний. Если выяснится, что это все же не так, то мы, по крайней мере, осветим судьбу одной из тех женщин, которые становятся жертвами насилия, и привлечем внимание к проблеме.

— Ты, пожалуйста, успокойся немножко. Точно стоит допускать ее до работы?

— Перестань, Лейф, — ответил Джимми.

— Согласна с тобой, Эллен, — просто горько при мысли, как много такого, о чем общественность даже не подозревает, но это от недостатка ресурсов, как мне кажется, — заметила мисс Марпл и покосилась на Джимми.

— Ну да, они же не растут на деревьях, — буркнул Лейф. — Помню, было время, когда у нас имелись свои международные корреспонденты, которые даже ездили за границу — сейчас им это не удается, и тут появляешься ты и требуешь ресурсов для освещения какого-то малозначительного убийства. Или настоящего сыра на завтрак — тебе известно, что сейчас его подают уже нарезанным?

Эллен покачала головой — это ее совершенно не волновало.

— Радуйся, что тебе вообще дают сыр.

— Послушай, если у тебя есть общие жалобы по поводу того, как мы работаем в этой редакции, то можно обсудить это на отдельном совещании.


Еще от автора Микаэла Блэй
Люкке

Восьмилетняя школьница Люкке бесследно исчезает с занятий по теннису. Журналистское расследование поручают вести Эллен Тамм – телерепортеру криминальной хроники. Девушка прикладывает к поискам все силы, подключает волонтеров и СМИ, но все безуспешно. Ни у полиции, ни у Эллен нет никаких сведений о местонахождении Люкке. Похитили ли ее? Заблудилась ли девочка в огромном Стокгольме? Эллен ищет причины исчезновения Люкке в ее близком окружении. И репортеру открывается довольно трагическая картина.


Рекомендуем почитать
Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Немая девочка

На мирном хуторе вдали от городов происходит жестокое убийство: кто-то застрелил из ружья целую семью. У местной полиции нет никаких зацепок, и к делу подключают особую следственную группу из Стокгольма. Внезапно обнаруживается, что у преступления был свидетель: маленькая девочка, которой удалось спрятаться, а потом убежать в неизвестном направлении. Жива ли она? И если да, то где скрывается? На эти вопросы предстоит ответить гениальному полицейскому психологу Себастиану Бергману. И ему придется поторопиться: преступник тоже вышел на охоту…


Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею».


Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Высшая справедливость

Себастиан Бергман — бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще. Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг. Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований.