Моя жизнь в руинах - [45]
Мы встали с кровати, привели себя в порядок и направились вниз к ужину. Я остановился перед лестницей и, прижав ее к себе, спросил:
– Ты готова?
Она взволнованно кивнула.
– Да и нет…
– Не нервничай, – сказал я, с улыбкой наклоняясь к ней. – Поцелуй меня.
– Поцеловать? Ты разве не суровый ирландский парень?
– Валери, я Подриг МакКарти, – ответил я. – Поцелуй меня на удачу.
– О, да ты просто мистер Красноречие. – Она быстро поцеловала меня в губы. – Ты постоянно называешь меня моим полным именем, но, раз уж мы помолвлены, я надеюсь, ты начнешь обращаться ко мне Вал.
– Вал… Мне нравится.
Я взял ее за руку и повел вниз.
Отец уже сидел во главе стола, бабушка расположилась рядом. Он выглядел гораздо лучше, чем днем, возможно, оттого, что на нем была симпатичная фланелевая рубашка, волосы были зачесаны назад, и он принял обезболивающие. На нем также были очки, и это меня очень обрадовало. Я хотел, чтобы он увидел, какая Валери – Вал – красавица.
– Папа, – произнес я гордо, подведя ее к столу. – Это Валери, моя невеста.
– Рада с вами познакомиться, – сказала она, и поскольку было очевидно, что он не встанет из-за стола, присела в неловком реверансе.
– Это что ты еще выдумала? – нахмурился он. – Я не король. Я просто при смерти.
Она покраснела с головы до ног.
Я засмеялся и сжал ее руку.
– Она видит тебя королем, папа, и я бы не стал с ней спорить.
На его лице появилось некое подобие улыбки.
– Полагаю, в рамках этого дома так и есть? Ладно, ладно, садитесь и ешьте.
Мы заняли места с другой стороны стола. Напротив нас стояло блюдо с салатом, который мы заправили сами, передавая друг другу соль, перец и соус.
Вал смотрела на два свободных места за столом, когда вошел Майор и занял одно из них.
– А, салат! – сказал он, потирая руки. – Так же, как и вчера, и позавчера, и два дня назад.
Он все еще был в своем коричневом костюме, который выглядел так, словно был найден в секонд-хенде на дне корзины, под грудой вещей.
– Ты его ешь, а еще он тебе нравится, – угрожающе произнесла бабушка.
– Что ты сказала?
Бабушка закрыла глаза и покачала головой.
– Господь Всемогущий, – пробормотала она.
После ее слов из кухни появилась Гейл, неся огромную кастрюлю с ирландским рагу, над которым бабушка трудилась весь день.
Гейл не удивилась, увидев меня. Наверняка ее предупредили заранее. Она хорошо выглядела, если не считать излишней худобы и темных кругов под глазами.
– Привет, Подриг. Давненько тебя тут не было. – Она произнесла это с легкостью, но ее губы скривились при этом так, словно она пососала дольку лимона. – У тебя все хорошо?
– Да, все просто замечательно, – ответил я. На самом деле все было как раз наоборот. Мне стало смешно от того, как часто в течение дня мы произносим это в ответ, хотя у нас все плохо, и, сами того не замечая, превращаемся в лжецов. – С возвращением в Шамблз.
Она изобразила некое подобие улыбки и поставила кастрюлю в центр стола.
– Я бы сказала тебе то же самое, но, полагаю, ты здесь надолго не задержишься. – Она села рядом с Майором и бросила взгляд на Валери. – До меня дошли хорошие новости. Мои поздравления.
– Что за хорошие новости? – спросил Майор, хотя мы уже все ему рассказали.
– Подриг и эта леди женятся, – прокричала ему в ухо Гейл.
– О, это славно, – сказал он. – Поздравляю тебя, Подриг, она классная. А вы двое все держали в тайне! – заявил он, глядя на бабушку и отца.
Мой отец продолжал копаться в салате, не обращая никакого внимания на слова Майора. Я заметил, что отец почти ничего не ест.
– Так когда свадьба? – спросила Гейл, раскладывая рагу по тарелкам.
– Да, Подриг, когда будет ваша чудесная свадьба? – присоединилась бабушка.
Я посмотрел на Валери, и она кивнула, беря бразды правления в свои руки.
– Мы еще не решили. Все зависит от того, каким будет расписание Подрига, когда он вернется на поле.
Поскольку я не был уверен, что вообще когда-нибудь буду играть, я едва не нахмурился в ответ. Но она же не знала истинного положения моих дел, да и никто не знал.
– Ты уже восстановился после сотрясения? – спросила Гейл. – Удар был очень сильным.
– Это точно. И как ты умудрился? – Отец включился в наш разговор. – До сих пор не понимаю, какого черта ты упал.
– Колин, будь любезен, дай нам закончить ужин, а уж потом чертыхайся, – сделала замечание бабушка.
– Ага, а сама постоянно дьявола поминаешь, – проворчал он ей в ответ.
– Только лишь потому, что мне бы хотелось иметь его в своих союзниках, – ответила она, тыча в отца вилкой. – И потом, что случилось, то случилось. Зачем вспоминать. Бедный мальчик и так плохо себя чувствует.
– Мы обручились лишь на Рождество, – продолжила Валери, пытаясь сменить тему разговора, – поэтому еще ничего толком не планировали. Мы только начинаем об этом думать, – радостно добавила она.
– А где ее кольцо? – спросила Гейл, повернув голову в сторону Валери, но глядя только на меня. – У тебя куча денег. Я думала, если ты решишь жениться, твоя женщина будет усыпана бриллиантами.
– Да, Подриг, это не тот случай, когда нужно экономить, – добавил отец.
Я обменялся взглядами с Валери и с бабушкой, а затем откашлялся.
– Вообще-то, папа, я собирался тебя кое о чем попросить. У Валери нет кольца, потому что я хочу, чтобы она носила мамино.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…