Моя жизнь в руинах - [33]

Шрифт
Интервал

Сказать ему «да».

Но мне пришлось покачать головой. Сердце мое заныло.

– У меня даже нет номера его телефона. Мы не обменялись контактами.

– «Желтые страницы?» – предположила Энджи. – Хотя думаю, что даже обычные люди уже не публикуют там свои данные, что говорить про знаменитостей.

– Ты же знаешь, где он живет, – сказала Сандра. – Ты только что оттуда, а у тебя хорошая географическая память.

– Типа того, – ответила я. – Я запомнила, как называется район, и если увижу его улицу, то узнаю ее. Но возможно, нам придется часами кататься по городу, пока мы ее найдем.

– Не знаю, как вы, – начала Сандра, поднимаясь с дивана, – а у меня похмелье, мне хреново, я чувствую себя разбитой, и сегодня у меня нет никаких сил на веселье. Поэтому перспектива покататься в такси пару часов, пока мы будем искать дом твоего сексуального будущего «жениха», кажется мне вполне привлекательной. Кстати! В Ирландии есть «Макдоналдс»? Слушайте, пойдемте в «Макдоналдс»!

– Если бы мама тебя сейчас слышала, ее бы удар хватил, – сказала Энджи.

– К черту маму! – ответила Сандра, показывая в никуда средний палец. – Да здравствуют бургеры! Да здравствует Валери, которая всегда говорит «да»! Да здравствует все на свете! Пойдемте уже!

Глава 9

Подриг

После того как я высадил Валери около ее отеля, я долго себя ругал за то, что предложил ей это. Идея была идиотской.

Я не понимал, что на меня нашло и о чем я думал. Похоже, я вообще потерял способность думать. По правде говоря, я проснулся очень рано, в пять утра, и не смог больше заснуть. Валери сопела рядом, и я, чтобы ее не разбудить, спустился вниз в гостиную, сделал себе кофе и позволил мыслям беспорядочно атаковать мой бедный мозг. Я даже при желании не смог бы их усмирить.

Алкоголь, недостаток сна, добавим сюда неистовый секс с прекрасной незнакомкой, плюс новости, которые я получил от врача, и новости о моем отце – все это привело к тому, что внутри меня был полнейший хаос и мне казалось, еще немного, и я сойду с ума. Я не знал, что делать. Я не мог найти ответа. Не понимал, что меня ждет. На меня свалилось слишком много всего, и почему-то я решил, что Валери сможет помочь мне найти выход.

Я думал, что если привезу ее к отцу, то он убедится – у меня все в порядке. Но если копнуть глубже, причина была не в этом. Меня не слишком волнует спокойствие отца, потому что я не думаю, что он сильно за меня переживает. Не думаю, что по ночам он не спит, обеспокоенный моей судьбой. Не думаю, что ему так важно, чтобы я нашел любовь, создал семью, стал хорошим отцом, родил наследника. Я уверен, что ему на меня по большому счету наплевать, что бы там он или бабушка ни говорили.

Главной причиной, по которой я хотел привезти в Шамблз Валери и сделать ее частью представления под названием «счастливый Подриг», было мое желание доказать отцу, что я успешен, чтобы он не считал меня неудачником. Он не слишком беспокоился обо мне – но постоянно меня оценивал. Он считал, что я недостаточно успешен и ничего толком не добился в жизни, хотя я давно его переплюнул.

И сейчас, когда все висит на волоске, когда мое будущее оказалось таким неопределенным, я посчитал, что есть лишь одна вещь, которая имеет смысл. Привезти Валери в Шамблз. Сделать вид, будто я скрывал наши с ней отношения от общественности и от семьи до тех пор, пока не убедился, что Валери – именно та женщина, которую я искал. Сказать ему о том, что мы помолвлены, но со свадьбой не торопимся. Пусть он убедится в том, что я могу быть кому-то нужным. И, если ему не все равно, пусть знает, что после его ухода все будет в порядке.

Конечно, вся моя затея была чушью. Едва ее озвучив, я понял, что совершил ошибку. До встречи с Валери у меня было огромное количество женщин на одну ночь, и я никому из них не подумал бы предлагать подобного.

Но эта рыжеволосая была другой. Я понимал, что в общепринятом смысле совсем ее не знаю, но то, что было для меня важным, я узнать успел. Я знал, что она, когда на меня смотрит, не видит перед собой звезду регби. Она видит что-то другое, и хотя я не понимаю, что именно, это что-то ей нравится.

А я вижу перед собой женщину, которая многое пережила и много страдала. Оказаться в инвалидном кресле в таком раннем возрасте – большое испытание. И несмотря на все перенесенные страдания, она не потеряла веру в жизнь.

Не знаю, что она думала обо мне. Возможно, если бы мы не расстались, я бы это узнал.

«Но ты придурок и никогда этого не узнаешь! – сказал я себе, доставая из холодильника бутылку пива, чтобы справиться с похмельем. – Она ушла. Ты ее напугал. Она сбежала сразу же, как только услышала твое бредовое предложение».

И это правда. Она ушла. У нее достаточно своих собственных проблем. С моей стороны было глупо и крайне эгоистично полагать, что она захочет взваливать на свои плечи решение еще и моих проблем.

Вот такие мысли были у меня, когда я сделал первый глоток пива и стал размышлять о том, как проведу день. Я решил, что останусь дома и буду пить весь день. И тут раздался стук в дверь.

Я привык к тому, что мои соседи довольно часто ко мне заходят. Я даже не со всеми был лично знаком, но их это не останавливало. Кто-то просил подбодрить их сына, который начал заниматься регби, кто-то просил передать привет их престарелому дедушке, заядлому болельщику нашей команды. Я поставил пиво на стол и вздохнул. Мне потребовалось собрать все остатки своих сил, чтобы придать лицу выражение крутого парня, звезды регби (с таким я обычно появляюсь на публике), и открыть дверь.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.