Моя жизнь с мальчиками Уолтер - [11]
Заснуть снова не вышло бы, поэтому я нашла в комоде одежду для тренировок, натянула спортивные шорты, схватила кроссовки и сняла мобильный с подзарядки. Пусть сейчас рано и я вымотана ночным кошмаром, мне нужно отвлечься.
Обычно я тренировалась на беговых дорожках в семейном спортзале, но у Уолтеров не было ни того, ни другого. Можно побегать и на улице. На небо медленно восходило солнце, и, когда я вышла на шаткое деревянное крыльцо, в шею дохнул холодный ветерок. На зелени газона блестела утренняя роса. Я села, завязала шнурки и начала растяжку.
Разогреваясь, я чувствовала в животе нервное напряжение. Сложно сказать, было ли это следствием ночного кошмара или волнением перед наступающим днем. Мне становилось нехорошо при мысли об учебе в новой школе. Я всего день провела в доме Уолтеров, и пока дела шли ужаснее некуда. Я не представляла, как учиться в государственном учебном заведении с сотнями парней. Мне с лихвой хватало одиннадцати братьев Уолтер и Паркер в придачу.
Учебный год подходил к концу, и я уже точно не успею ни с кем подружиться. Жаль, сейчас не три часа дня и еще рано запираться в комнате и сворачиваться клубочком под одеялом.
Только я собралась побежать, как сетчатая дверь открылась, и на крыльцо вышел Джордж, а за ним — Уилл с Коулом. Все в рабочей одежде: джинсы, старые выцветшие футболки, сапоги и шляпы от солнца.
— Доброе утро, Джеки, — приветствовал меня Джордж, приподняв шляпу.
Уилл помахал рукой и дружелюбно улыбнулся.
— Доброе утро, мистер Уолтер, — поздоровалась я.
— Рановато поднялась, — пробурчал Коул, потирая заспанные глаза.
— То же самое могу сказать о тебе.
Коул нахмурился.
— Дела по дому, — бросил он.
— Перед школой ребятам нужно выполнить кое-какую работу на ранчо, — объяснил Джордж. — Если ты вышла на пробежку, то, может, подождешь Натана? Он сейчас придет.
— Хорошо, спасибо.
Они спустились с крыльца и направились к конюшне, едва видимой в раннем утреннем свете. Я смотрела им вслед, ожидая Натана. Уилл вдруг шутливо толкнул Коула, и тот споткнулся и шлепнулся в траву. Я прикрыла улыбку ладонью.
Скрипнула дверь, и из дома вышел Натан. Увидев меня, он широко улыбнулся. Я пыталась вспомнить, который он из братьев, когда заметила на его шее гитарный медиатор. Ах да, музыкант.
— Любишь бегать? — задорно спросил Натан, не здороваясь.
— Люблю держать себя в форме. Не сказала бы, что обожаю бег.
— Ясно, — рассмеялся он. — Присоединишься к моим попыткам оставаться в форме? — Похоже, он искренне обрадовался компании.
— Конечно, — ответила я. — Вообще-то я удивлена, что ты хочешь побегать со мной. Мне показалось, что вчера все злились на меня. — При воспоминании о летающем спагетти вспыхнули щеки.
Натан широко улыбнулся. Когда он станет постарше, будет очень похож на Коула, но сейчас, в отличие от старшего брата, сразу располагает к себе.
— Еще бы я не хотел побегать с тобой! А вчера было весело. Не принимай шуточки Джордана близко к сердцу. Он любит устраивать розыгрыши.
— Я это учту.
Мы начали спускаться по лестнице.
— Побежим по моему обычному маршруту? — спросил Натан.
— Показывай путь.
После пробежки я пошла в кухню. Хотела успеть позавтракать до того, как проснутся остальные. Решила, что это идеальный способ избежать очередной катастрофы. Разумеется, мой план провалился. За столом пила кофе и читала книгу Кэтрин в розовом пушистом халате. Хуже того, тут же оказался ее старший племянник. Он стоял у кухонной стойки в одних боксерских трусах и жевал бублик. Доброго утречка, накачанный пресс! Я застыла, по-идиотски вылупившись на него.
— Доброе утро, Джеки! — воскликнул он с непрожеванным куском во рту.
Мои щеки снова обожгло румянцем. Почему у всех парней в этом доме идеальный пресс?
— Э-э-э… привет, — глупо ответила я.
Услышав мой голос, Кэтрин вскинула взгляд.
— Айзек! Бога ради, оденься! У нас в доме девушка, — отчитала она племянника, заодно напомнив мне его имя.
Ему было шестнадцать, как и мне, но в школе он учился на класс старше.
— Но ты тоже женского пола, и проблем с этим у нас никогда раньше не возникало, — отозвался Айзек. — К тому же Джеки не против. Ты ведь не против, Джеки? — повернулся он ко мне.
И что, блин, мне на это сказать? «О да, Айзек! Мне нравится глазеть на твое полуобнаженное тело»?
Я ответила так, как ответила бы любая здравомыслящая девушка в подобной ситуации:
— Э-э-э… — И перевела взгляд с Айзека на Кэтрин.
— Видишь, тетя Кэти? Джеки сказала, что не против, — сообщил Айзек Кэтрин.
Удивительно. По-моему, я вообще ни слова не сказала.
— Нет, она этого не говорила, молодой человек, — возразила Кэтрин, уперев ладони в колени. — А теперь иди одеваться — или я сама оттащу тебя наверх!
В эту секунду в кухню вошел Алекс, потирая со сна глаза. И тоже в одних боксерах! Завидев меня, он застыл как вкопанный. Мгновение обалдело таращился, а потом резко развернулся и выскочил в коридор.
— Видишь?! — указала Кэтрин на удравшего сына. — Вот что ты должен был почувствовать в присутствии красивой девушки… Стыд!
— Тетя Кэти, Джеки, может, и хороша, но я никогда не буду стыдиться этого. — Айзек указал на собственное тело.
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Тай похищает 16-летнюю Джемму в аэропорту Бангкока. Первое время девушка пытается защититься и сбежать, но постепенно проникается личностью странного молодого человека и начинает понимать его поступки. По ходу развития сюжета читатель преодолевает соблазн воспринимать книгу как романтическую историю, а Джемма борется с чувствами к своему похитителю. В книгу включены комментарии психолога Яны Катаевой, которая делится опытом терапии и размышляет о том, как не попадать в токсичные отношения. На русском языке публикуется впервые.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.