Моя Тора - [5]

Шрифт
Интервал

– Слепи мне счастье, – нашелся Адам.

Бог посмотрел на хитреца исподлобья, ухмыльнулся и протянул искателю счастья кусок глины.

– На тебе материал, слепи себе счастье сам.

С тех пор человек стал творцом собственного счастья.

В Торе мы наблюдаем нестыковку. Дважды по-разному рассказывается история создания человека. Первый вариант сообщает:


И СОТВОРИЛ БОГ ЧЕЛОВЕКА В ОБРАЗЕ ЕГО: ПО БОЖЕСТВЕННОМУ ОБРАЗУ СОТВОРИЛ ОН ЕГО; МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ ОН СОТВОРИЛ людей. /28/ И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ БОГ И СКАЗАЛ ИМ БОГ: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ, И ОВЛАДЕВАЙТЕ ЕЮ».


Слово «человек» употребляется здесь в собирательном значении. Тора без экивоков говорит о парности всех созданий, в том числе и людей.

В следующей главе Тора возвращается к истории создания человека, однако в другом варианте.

И сказал Господь Бог: «Нехорошо человеку быть одному, сделаю ему помощника под стать ему».


ТОГДА НАВЕЛ ГОСПОДЬ БОГ ГЛУБОКИЙ СОН НА ЧЕЛОВЕКА, И когда ТОТ УСНУЛ, то ВЗЯЛ ОДНУ ИЗ ЧАСТЕЙ тела человека, А ПЛОТЬ на том месте ЗАМКНУЛ. /22/ И СОЗДАЛ ГОСПОДЬ БОГ ИЗ ТОЙ ЧАСТИ, КОТОРУЮ Он ВЗЯЛ ИЗ тела ЧЕЛОВЕКА, ЖЕНЩИНУ, И ПРИВЕЛ ЕЕ К ЧЕЛОВЕКУ. /23/ И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: «НА ЭТОТ РАЗ – это КОСТЬ ОТ КОСТИ МОЕЙ И ПЛОТЬ ОТ ПЛОТИ МОЕЙ! ПУСТЬ ОНА ЗОВЕТСЯ „ЖЕНА“ (иша), ИБО ОТ МУЖА (иш) ВЗЯТА ОНА».


ОДНУ ИЗ ЧАСТЕЙ. Ивритское слово цэла может означать и «ребро», и «грань», «сторона» Отсюда известная ошибка. Неправильное понимание значения этого слова в контексте данного отрывка привело к ошибке в толковании текста Торы: многие переводчики, как известно, поняли это место так, что женщина была создана из ребра мужчины. Согласно Устному учению, изначально муж и жена были сотворены соединёнными.

Краткое отступление. В «Диалогах» Платона говорится, что в древности существовали Андрогинны, люди о двух полах – мужском и женском.

Зевс решил разделить каждого андрогина пополам. После этого рассечения каждая половина с вожделением устремилась к другой своей половинке. И если одна не находила свою прежнюю половину, то выискивала себе любую другую, сплеталась с ней независимо от того попадалась ли ей женская или мужская половина. В результате ошибки появились гомосексуалисты и лесбиянки.

Несколько поколений учёных мужей бились над разгадкой этой раздвоенности и пришли к выводу, что Бог дважды создавал женщину. Хава была второй женой Адама. Первой же была Лилит, созданная одновременно с Адамом из этого же теста.

Не успели новобрачные отойти ко сну, как начали ссориться.

– Я не лягу внизу, – заявила первая в мире феминистка.

– А я не лягу под тебя, только наверху, – ответил мачо.

– Мы оба равны, оба созданы Богом из праха. Я не намерена покоряться тебе, исполнять твои прихоти, – заупрямилась Лилит.

– Ошибаешься, женушка, я создан по образу Вс-вышнего и не могу унизиться до твоего уровня. Ты создана мне в помощники, будь любезна исполняй свои обязанности, слишком высоко задрала нос! – настаивал на своём Адам.

– Пусть нас рассудит Создатель, у меня тоже есть права человека, – решительно сказала первая жена Адама, спрыгнула с брачного ложа и помчалась к Творцу.

Милосердный терпеливо выслушал захлёбывающуюся в слезах строптивицу и по доброте душевной открыл ей своё истинное имя, дескать, в случае нужды произнеси его, это будет тебе палочкой-выручалочкой при всех ударах судьбы. Лилит встрепенулась, ободрилась и тут же воспользовалась удачным исходом свидания с Яхве. Произнеся имя Бога, она навсегда покинула Адама и поселилась в пещере на берегу Красного моря.

Здесь она завела шуры-муры с Сатаном, занималась сексом с демонами и породила много тысяч детей за довольно короткий период времени. Мир наполнился демонами. Так Лилит стала называться Матерью Демонов.

Новоиспечённый вдовец Адам почувствовала себя обездоленным. Одинокая жизнь даже в Эденском саду показалась ему скучной, безрадостной. И обратился он к Создателю с мольбой вернуть ему беглянку.

– О, Владыка Вселенной, женщина, которую Ты дал мне, ушла от меня, покинула, обрекла на бесцельное шатание по раю.

Яхве согласился с претензией Адама и послал к Лилит трёх ангелов.

– Если она согласится вернуться, то всё будет хорошо, – молвил Бог, – если же откажется, то будет терять ежедневно по сто детей.



Микеланджело Буонарроти. Фреска в Сикстинской Капелле.


Лилит изображена наполовину как женщина, наполовину как змея Своенравная Лилит ответила ангелам категорическим отказом.

– Вы меня ещё не знаете, – закусила она губу, – если будете убивать моих детей, то я буду нападать на мужчин во время сна, чтобы красть их сперму для зачатия новых демонов. И буду пить кровь новорожденных детей человеческих, высасывать мозг их костей.

В наказание Бог вычеркнул напоминание о Лилит из Торы.

Как мы видим из этой легенды, Лилит и Адам представляют два враждующих лагеря. Адам – это образ патриархальных иудеев. Лилит же – образ свободной женщины, который отвергался древними иудеями.

До эпохи эмансипации женщин тогда было ох как далеко. Поэтому любое проявление непослушания женщины мужу клеймилось как дьявольское начало.

Самый распространённый образ Лилит в искусстве – это красавица с длинными, иногда рыжими, волосами и ногами как у совы.


Рекомендуем почитать
Солипсо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы спасения. Экстренная медицина

От страшного до смешного, от трагического до забавного – весь спектр переживаний, с которыми сталкиваются сотрудники отделения «скорой помощи», описывается Полом Сьюардом с искренностью и убедительностью не просто очевидца, а одного из главных действующих лиц.Помощь, спасение, сочувствие для автора – не просто слова, а профессиональное кредо, которому он и посвятил всю свою жизнь.


Экспресс на Наарию. Сборник рассказов

Герои рассказов Михаила Лидогостера обычные израильтяне. Люди с разными взглядами и непохожими судьбами. Всем им предстоит пережить нечто, что поменяет их представление о мире. Пять коротких историй ставят перед читателями сложные и неожиданные вопросы о границах того, что мы называем "привычной реальностью". Как на них ответить, решать вам.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Полететь на зов Софраты

Отправляясь в небольшую командировку в Болгарию, россиянка Инга не подозревала о том, что её ждут приключения, удивительные знакомства, столкновения с мистикой… Подстерегающие опасности и неожиданные развязки сложных ситуаций дают ей возможность приблизиться к некоторым открытиям, а возможно, и новым отношениям… Автор романа – Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена» (2018), лауреат Международного литературного конкурса «История и Легенды» (2019), член Международного Союза писателей (КМ)


Вовка-Монгол и другие байки ИТУ№2

Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Если я забуду тебя. Ранние рассказы

Эти четырнадцать ранних рассказов Трумена Капоте очень важны для понимания его творчества, или, как выразился знаменитый критик Хилтон Алс, «для понимания того, как мальчишка из Монровилля, штат Алабама, стал легендой американской литературы».Перед читателем проходит череда персонажей: женщин, познающих муки и радости любви, интеллектуалов, защищающихся от жестокости и равнодушия мира броней напускного цинизма, детей и взрослых, понапрасну ищущих доверия и понимания. Мир рассказов Капоте далеко не идеализирован – он полон преступлений и несправедливости, бедности и отчаяния.