Моя Тора - [21]
Наступил час родов. Первым появился на свет Эйсав – «красный, весь лохматый как плащ пастуха». Вторым, держась за пятку брата, вылез Яаков.
На удивление разными оказались двойняшки. Эйсав с юных лет пристрастился к охоте на диких зверей, нередко нападал и на странников. Отцу же говорил, что удаляется в степь для молитвы. Яаков слыл мальчиком кротким, часами сидел в шатре и штудировал Божественные науки. В тринадцать лет его определили в ешиву, где он занимался под руководством Шема.
Братья встречались редко, споря каждый раз до хрипоты. Эйсаву претила набожность Яакова, раздражали поучения «этого ханжи» об обязанностях первенца – молиться, приносить жертвы, вести трезвый образ жизни. Его, сына степей, манили раздолье, лихая охота, кутежи со сверстниками.
– Оставь глупую болтовню, – смеялся он в лицо брату, – на кой мне сдалось это пресное первородство, чхать я хотел на твои законы.
– Если ты не дорожишь первородством, продай его мне, – предложил Яаков однажды вернувшемуся с охоты брату, – взамен я готов уступить тебе свою долю чечевичной каши.
– Давай! – протянул покрытую рыжими волосами руку охотник, – Я голоден как волк.
– Сначала поклянись, – потребовал Яаков.
– Клянусь!
– Бери и кушай на здоровье, – пододвинул ему свою тарелку брат.
Эйсав «поел и попил, встал и пошел, и презрел первородство».
В стране разразился голод. Такой же жестокий, как в дни Авраама. Ицхак по примеру отца решил переселиться на время в Египет. По дороге он устроил привал в Ераре, стольном граде филистимлянского царя Авимелеха. И открылся ему Господь, говоря:
Не спускайся в Египет, поживи в этой стране, и Я буду с тобой. И благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему отдам Я все земли эти.
Ицхак осел в окрестностях Грара, занялся земледелием. Урожай на его участке превзошел все ожидания, – филистимляне поражено пожимали плечами. На второй год Ицхак получил стократный урожай – «меа шеарим». «И стал он человеком заметным, достояние его росло все больше и больше, пока не стало чрезмерно велико. Был у него и мелкий скот, и крупный, и огромное хозяйство». Даже поговорка сложилась: «Лучше навоз ицхаковых мулов, чем золото и серебро Авимелеха». Местные жители, завидуя новому еврею, стали коситься на него, засыпать колодцы землей. Ведь Ицхак шел по стопам отца и, обнаружив новые источники воды, нарекал их именами или деяниями Единого Бога. Филистимляне разгадали хитрую уловку пришельца и, дабы искоренить монотеизм, засыпали землей колодцы, наречённые именем еврейского бога.
Ицхак упорно продолжал сеять, собирал урожай, находил живую воду, осваивал пустыню. Наконец Авимелех понял, что соседство удачливых евреев подрывает его авторитет и велел Ицхаку покинуть его владения.
– Ты обогатился за наш счет! – сказал он угрожающе, – Было у тебя одно стадо, а сейчас множество скота. Уходи от нас, ибо ты стал гораздо сильнее нас.
Так случилось первое в истории изгнание евреев, прообраз всех остальных.
Пройдя караванный путь в несколько суток, Ицхак дошел до Беэр-Шевы, раскинул там шатры, остался жить надолго.
Год следовал за годом, как жемчужины нанизываются на нитку. Ицхак состарился, почти полностью потерял зрение. Близорукостью он страдал еще с той поры, когда Авраам занес над сыном нож – ангелы заплакали, и несколько слезинок упало на глаза агнца.
Эйсав притворно угождал отцу, часто подносил ему пищу из подстреленной дичи, повторял, что во всем следует примеру батюшки, даже женился, как и Ицхак, в сорок лет. Отец ценил в старшем сыне силу и ловкость, умение постоять за себя. Он считал, что сочетание земного Эйсава и религиозного Яакова принесет великое потомство. Могучее древо Авраама разрастется, даст богатые плоды. Откладывать в долгий ящик вопрос назначения наследника не имело смысла. Ицхак позвал к себе Эйсава, чтобы дать благословение первородному сыну.
– Сын мой, послушай меня, – сказал он вполголоса, – состарился я, не знаю дня моей смерти. Возьми свое оружие, меч и лук твой, пойди в степь и налови мне дичи. И приготовь мне кушанье, как я люблю, и поем я, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем умру.
– Я мигом, отец, а пока отдохни, помолись, – выскочил Эйсав из шатра. Беседу их подслушала Ривка, и как только Эйсав удалился, позвала Яакова, своего любимца, рассказала о грядущем благословении.
– А сейчас, сын мой, слушайся меня и делай, как я тебе велю, – произнесла Ривка тоном, не терпящим прекословия. – Возьми из стада двух ягнят, заколи, принеси мне. Я приготовлю кушанья, какие любит твой отец. Отнесешь ему, угостишь, и он благословит тебя.
– Но ведь Эйсав сплошь волосатый, а дитя твое гладко, вдруг дотронется отец до меня, тогда я окажусь перед ним обманщиком и навлеку на себя проклятье вместо благословения, – попытался возразить маменькин сынок.
– Перестань умничать, ответственность я беру на себя, – решительно сказала Ривка, – тебе нечего бояться, на мою голову падет проклятие.
Яаков без промедления выполнил приказ матери. Ривка приготовила любимое мужем кушанье, нарядила Яакова в эйсавову праздничную одежду, обмотала его руки и шею шкурками козлят и с молитвой на устах направила в шатер Ицхака.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.