Моя прекрасная цветочница - [10]

Шрифт
Интервал

Она обернулась.

– Наденьте его.

От удивления она снова открыла рот.

Еще никогда Андреасу не хотелось зацеловать женщину до беспамятства.

Глава 3

Грейс потянулась к языку колокола, чувствуя, как под ней шатается лестница.

– Какого черта вы делаете?

Она вздрогнула, услышав раздраженный голос Андреаса, и лестницу повело в сторону. Испуганный визг Грейс прорезал вечерний воздух, но, к счастью, Андреас удержал лестницу.

Она мельком взглянула на него. Он крепко сжимал боковины лестницы, поставив ногу на нижнюю ступеньку.

Грейс с трудом сглотнула, не зная, что ей труднее выносить: его ярость или жар в его глазах, который она увидела, когда он взял в руки ее бюстье. Они даже не нравятся друг другу. Почему же у нее такое ощущение, что она тает каждый раз, когда он оказывается рядом с ней?

– Решила дополнительно украсить часовню. Я делаю гирлянду, которая будет свисать с колокольни до земли. Мне нужно измерить точную длину.

– Боже! Вы истрепали мне все нервы! Нельзя заниматься этим одной, это опасно.

Он был прав, но Грейс не собиралась это признавать:

– Я в порядке… и я быстро.

Чтобы подтвердить свои слова, она обвязала веревку вокруг колокола, выбросила ее конец из окна часовни, затем спустилась по лестнице, избегая сердитого взгляда Андреаса.

– Мне нужно снова подняться и развязать другой конец веревки.

Он раздраженно вздохнул, сам поднялся по лестнице, отвязал веревку и сердито уставился на Грейс:

– Больше не залезайте на эту лестницу.

Конечно, она залезет. Но сейчас ни к чему с ним спорить.

– Вам еще что-нибудь нужно? – спросил Андреас.

– Можно мне срезать для гирлянды немного розмарина и лавра?

Он долго и скептически поглядывал на веревку в ее руке:

– Это действительно необходимо? Я думал, у вас мало времени.

Грейс хотела сделать нечто особенное, мечтала, чтобы ее проект был не похож на другие.

– Я найду время. – Она махнула рукой. – Я хочу, чтобы мои композиции были под стать здешним красотам.

Андреас посуровел, и Грейс невольно попятилась.

– Уверен, София предпочла бы, чтобы подружка невесты не красовалась на ее свадьбе в гипсе ради нескольких цветов.

Удар ниже пояса. Он все-таки считает ее неумехой.

– С вашего позволения, я все-таки продолжу украшать колокол.

Его рот скривился.

– Скоро стемнеет.

– Я быстро закончу. – Андреас не сдвинулся с места, и Грейс прибавила: – Вам не нужно меня ждать.

– А вы не заблудитесь на обратном пути? Я не желаю выручать вас вторую ночь подряд.

С этими словами он повернулся, отошел на некоторое расстояние и присел у белой стены, окружающей террасу часовни.

За его спиной темно-синие воды моря касались багрового вечернего неба.

Идеальный образ, который никак не соответствовал его настроению.


Грейс ходила кругами по террасе часовни, постоянно делая записи в блокноте, сердито посматривая на Андреаса.

Весь день после обеда он фантазировал о том, как Грейс наденет свое сексуальное светло-розовое белье. Бюстье будет обтягивать ее тонкую талию и приподнимет грудь, а тоненькие трусики подчеркнут округлые ягодицы.

– Почему эта свадьба так важна для вас? – не выдержав, спросил Андреас.

Она удивленно повернулась к нему и отложила блокнот в сторону. Ее длинные золотистые волосы были переброшены на ее плечо. Ему снова захотелось ощутить душистую мягкость ее локонов.

Андреас встречался с первыми красавицами Афин, а теперь не находит себе места от вожделения при виде довольно обычной женщины.

Поколебавшись, она подошла и присела рядом с ним.

– Мы познакомились с Софией на детской площадке, когда нам было по четыре года. Какой-то мальчик столкнул меня с вершины горки. София врезала ему ногой в голень, а потом помогла мне встать. – Она повела плечами. – С тех пор мы с ней не расстаемся. Мы учились с ней в школе и должны были поступать в один университет… – Она вздохнула. – Но я не смогла учиться в университете. Я очень многим обязана Софии. Она годами ходила со мной на школьные концерты, по субботам мерзла на трибунах возле футбольного поля…

– Не понимаю. Зачем вы годами ходили на школьные концерты?

Усмехнувшись, Грейс рассеянно потерла рукой колено:

– Моих родителей часто не было дома. Поэтому я ходила на футбольные матчи Мэтта и на школьные концерты моей младшей сестры, Лиззи. София составляла мне компанию. Хотя она могла найти себе более интересное занятие, чем слушать, как школьный оркестр издевается над какой-нибудь мелодией.

Андреас обдумывал ее слова. Возможно, София действительно хороший человек.

Грейс мельком взглянула на него:

– Кристос счастливчик. Он женится на невероятной женщине – умной и любящей.

– Похоже, вы правы.

В ее взгляде отразился триумф.

– Значит, мы оба согласны с тем, что следует сделать все возможное, чтобы свадьба стала самым запоминающимся днем в их жизни?

Андреасу хотелось с ней согласиться. Но он по-прежнему боялся, что Кристос впоследствии пожалеет о своем поспешном решении.

– Вы безнадежный романтик.

Грейс прищурила поразительно красивые синие глаза и покачала головой, обдумывая его слова:

– Романтик? Да. Безнадежный? Нет. Мне не стыдно признаться, что я верю в любовь и счастливый брак.

– Вы были влюблены?

Она резко повела плечами:


Еще от автора Катрина Кадмор
Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Гостья на собственной свадьбе

Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…