Моя прекрасная цветочница - [10]
Она обернулась.
– Наденьте его.
От удивления она снова открыла рот.
Еще никогда Андреасу не хотелось зацеловать женщину до беспамятства.
Глава 3
Грейс потянулась к языку колокола, чувствуя, как под ней шатается лестница.
– Какого черта вы делаете?
Она вздрогнула, услышав раздраженный голос Андреаса, и лестницу повело в сторону. Испуганный визг Грейс прорезал вечерний воздух, но, к счастью, Андреас удержал лестницу.
Она мельком взглянула на него. Он крепко сжимал боковины лестницы, поставив ногу на нижнюю ступеньку.
Грейс с трудом сглотнула, не зная, что ей труднее выносить: его ярость или жар в его глазах, который она увидела, когда он взял в руки ее бюстье. Они даже не нравятся друг другу. Почему же у нее такое ощущение, что она тает каждый раз, когда он оказывается рядом с ней?
– Решила дополнительно украсить часовню. Я делаю гирлянду, которая будет свисать с колокольни до земли. Мне нужно измерить точную длину.
– Боже! Вы истрепали мне все нервы! Нельзя заниматься этим одной, это опасно.
Он был прав, но Грейс не собиралась это признавать:
– Я в порядке… и я быстро.
Чтобы подтвердить свои слова, она обвязала веревку вокруг колокола, выбросила ее конец из окна часовни, затем спустилась по лестнице, избегая сердитого взгляда Андреаса.
– Мне нужно снова подняться и развязать другой конец веревки.
Он раздраженно вздохнул, сам поднялся по лестнице, отвязал веревку и сердито уставился на Грейс:
– Больше не залезайте на эту лестницу.
Конечно, она залезет. Но сейчас ни к чему с ним спорить.
– Вам еще что-нибудь нужно? – спросил Андреас.
– Можно мне срезать для гирлянды немного розмарина и лавра?
Он долго и скептически поглядывал на веревку в ее руке:
– Это действительно необходимо? Я думал, у вас мало времени.
Грейс хотела сделать нечто особенное, мечтала, чтобы ее проект был не похож на другие.
– Я найду время. – Она махнула рукой. – Я хочу, чтобы мои композиции были под стать здешним красотам.
Андреас посуровел, и Грейс невольно попятилась.
– Уверен, София предпочла бы, чтобы подружка невесты не красовалась на ее свадьбе в гипсе ради нескольких цветов.
Удар ниже пояса. Он все-таки считает ее неумехой.
– С вашего позволения, я все-таки продолжу украшать колокол.
Его рот скривился.
– Скоро стемнеет.
– Я быстро закончу. – Андреас не сдвинулся с места, и Грейс прибавила: – Вам не нужно меня ждать.
– А вы не заблудитесь на обратном пути? Я не желаю выручать вас вторую ночь подряд.
С этими словами он повернулся, отошел на некоторое расстояние и присел у белой стены, окружающей террасу часовни.
За его спиной темно-синие воды моря касались багрового вечернего неба.
Идеальный образ, который никак не соответствовал его настроению.
Грейс ходила кругами по террасе часовни, постоянно делая записи в блокноте, сердито посматривая на Андреаса.
Весь день после обеда он фантазировал о том, как Грейс наденет свое сексуальное светло-розовое белье. Бюстье будет обтягивать ее тонкую талию и приподнимет грудь, а тоненькие трусики подчеркнут округлые ягодицы.
– Почему эта свадьба так важна для вас? – не выдержав, спросил Андреас.
Она удивленно повернулась к нему и отложила блокнот в сторону. Ее длинные золотистые волосы были переброшены на ее плечо. Ему снова захотелось ощутить душистую мягкость ее локонов.
Андреас встречался с первыми красавицами Афин, а теперь не находит себе места от вожделения при виде довольно обычной женщины.
Поколебавшись, она подошла и присела рядом с ним.
– Мы познакомились с Софией на детской площадке, когда нам было по четыре года. Какой-то мальчик столкнул меня с вершины горки. София врезала ему ногой в голень, а потом помогла мне встать. – Она повела плечами. – С тех пор мы с ней не расстаемся. Мы учились с ней в школе и должны были поступать в один университет… – Она вздохнула. – Но я не смогла учиться в университете. Я очень многим обязана Софии. Она годами ходила со мной на школьные концерты, по субботам мерзла на трибунах возле футбольного поля…
– Не понимаю. Зачем вы годами ходили на школьные концерты?
Усмехнувшись, Грейс рассеянно потерла рукой колено:
– Моих родителей часто не было дома. Поэтому я ходила на футбольные матчи Мэтта и на школьные концерты моей младшей сестры, Лиззи. София составляла мне компанию. Хотя она могла найти себе более интересное занятие, чем слушать, как школьный оркестр издевается над какой-нибудь мелодией.
Андреас обдумывал ее слова. Возможно, София действительно хороший человек.
Грейс мельком взглянула на него:
– Кристос счастливчик. Он женится на невероятной женщине – умной и любящей.
– Похоже, вы правы.
В ее взгляде отразился триумф.
– Значит, мы оба согласны с тем, что следует сделать все возможное, чтобы свадьба стала самым запоминающимся днем в их жизни?
Андреасу хотелось с ней согласиться. Но он по-прежнему боялся, что Кристос впоследствии пожалеет о своем поспешном решении.
– Вы безнадежный романтик.
Грейс прищурила поразительно красивые синие глаза и покачала головой, обдумывая его слова:
– Романтик? Да. Безнадежный? Нет. Мне не стыдно признаться, что я верю в любовь и счастливый брак.
– Вы были влюблены?
Она резко повела плечами:
Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…