Моя мать смеется - [22]

Шрифт
Интервал

Мать снова говорит, я больше никогда не смогу поехать в Мексику.

Нет. Скорее всего, нет. Я говорю, они сами к ней приедут, сестра, ее муж, ее племянница с мужем и ее внук, которого она так бы и съела.

Он такой хорошенький, говорит она мне. Да, говорю я, хорошенький. И нежный для мальчика, это удивительно. Иногда берет меня за руку, и мы идем по кварталу несколько минут, больше я не могу. И я чувствую себя такой гордой, и сердце у меня наполняется радостью. Да, мама, знаю.


Она также очень любит свою внучку, которая только что вышла замуж.

У внучки, возможно, скоро будет ребенок, но когда, никто не знает, никто не может сказать и не осмеливается спросить, есть ли у нее такие планы. Сестра говорит, я полагаю, они с мужем еще немного подождут. Но зачем ждать, сейчас же самое время, говорит мать, она уже не такая молоденькая, молоденькая, но уже не настолько.

Все вздыхают и хотят, чтобы моя мать не трогала эту тему, особенно в присутствии внучки, которая очень обидчива и вспыльчива, как и ее мать. К счастью, они с мужем уехали в свадебное путешествие в Азию. Это будет прекрасное путешествие, и все очень за них рады.


Мы с папой ездили в свадебное путешествие в Париж, говорит моя мать, в матрасе были блохи, и туалет был в коридоре, мы чесались всю ночь. Потом вернулись. Но все-таки это было свадебное путешествие. А на следующий день вышли на работу, нужно было работать. Я знаю, мама.


Мы много работали в жизни. Знаю, мама, это было при мне. Ты тоже работаешь. Да, но не столько. И все-таки ты работаешь. Сейчас я почти ничего не делаю, у меня в голове пусто, никаких идей. Или слишком много идей, подумала я.

Идеи появятся, говорит мать. Ты всегда так говоришь. А что если в этот раз не появятся?

Мама, медсестра тебя оденет. Ты красишься, красишь губы, ты же видишь, это не идет к халату. О, так хорошо немного поговорить. Да.


Я хочу есть, говорит моя мать. Они придут, и поедим все вместе. Но уже три часа, и я хочу есть. В Бельгии я ела в полпервого. Здесь всё не так. Поешь супу, пока ждешь.

Мне уже давали суп, но он был такой легкий, что я ничего не почувствовала. Я хочу, чтобы они вернулись с работы, терпеть не могу ждать. Съешь корочку хлеба. Я не могу, он царапает мне десны.

Знаю, не надо было мне говорить «съешь корочку хлеба». Съешь какой-нибудь фрукт. Пока ждешь. Прямо перед обедом?

Да, фрукты лучше есть перед едой. Я читала об этом в газете.

Мне не хочется.

Значит, ты не очень голодна.

Она вздыхает.

Медсестра начинает беспокоиться.

Мать пытается встать с кресла.

Видишь, мне еще нужна помощь.

Да, вижу. Но тебе уже лучше. Пройдись. Так забудешь о голоде.

Она делает несколько шагов, опираясь на медсестру, и говорит ей что-то по-французски, медсестра улыбается, как будто понимает, но она не понимает.


Мать ведет медсестру в столовую, медсестра помогает ей сесть на ее место.

Входит сестра и говорит, о, ты уже здесь. Да, я вас ждала.

Все уселись за стол. Блюда на столе.

Медсестра режет овощи и мясо на совсем маленькие кусочки. Моя мать со своим сломанным плечом не может есть иначе.

Все едят с большим аппетитом, кроме матери.

Ни с того ни с сего она делает мне замечание по поводу того, как я ем.

Мой племянник смеется. Ты обращаешься с ней как с четырехлетним ребенком, и тут все начинают смеяться.

Мне не хотелось смеяться, но я все-таки засмеялась вместе со всеми.

Мать сказала, зачем ты так смеешься, это глупо. Для меня ребенок всегда остается ребенком. Племянник сказал, это верно, но ты обращаешься с моей тетей так, как будто это не выросший ребенок, это смешно.

Смейтесь, смейтесь, сказала мать. На здоровье. Только мы не смеялись со времен свадьбы, особенно перед фотографией, на которой мать улыбается на свадьбе. Нам не нравилась эта ее улыбка.


А ведь смеяться полезно, и в Гарлеме я почти совсем не смеялась, разве что изредка. Я привезла ее в эту квартиру, в этот город, которого она не знала. Бросила ее там из-за свадьбы, потом из-за умирающей матери. К умирающей матери она предложила поехать вместе со мной.

Я сказала «нет».

Она бросила свою квартиру, подругу, работу, и раз в неделю, иногда раз в две недели я говорила ей, у нас ничего не получается, мы не понимаем друг друга. В конце концов я сказала ей с гордостью, я тебя больше не люблю. Она сказала мне, это невозможно. Это неправда.

С гордостью, потому что я считала, что наконец-то сказала то, что мне всегда так трудно сказать. Сказала себе, хоть раз я сильная, говорю как есть. Говорю правду.


Я чувствовала, что за мной шпионят, меня анализируют, изучают, у нее был такой тонкий слух, что даже когда я говорила по телефону «я тоже тебя целую», она слышала, она знала, что я говорю «я тоже тебя целую».

Она входила в спальню, глаза у нее были черные от гнева, и она часами говорила мне, что не может это выносить. Она кричала. Собака смотрела на нас, сначала на одну, потом на другую. Я гладила ее по лапе и говорила, не волнуйся. Собака волновалась, С. волновалась, я тоже страшно волновалась и задыхалась. Я каждый день задыхалась чуточку сильнее, за исключением дней, когда сдавалась, больше не звонила Л., не искала себе занятий, для которых нужно было уходить, не бежала от нее. Нет, я сдавалась. В первые дни это было хорошо. А потом стало ужасно. Нет, я не хотела сдаваться, я хотела звонить, смеяться со всеми подряд.


Рекомендуем почитать
Нормальный ход

Р 2 П 58 Попов В. Нормальный ход: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1976. — 224 с. Ленинградский прозаик Валерий Попов — автор книг «Южнее, чем прежде» (1969) и «Все мы не красавцы» (1970). В его рассказах и повестях поднимаются современные нравственные проблемы, его прозе свойственны острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, оригинальное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1976 г.


Осенний поход лягушек

ББК 84 Р7 У 47 Редактор Николай Кононов Художник Ася Векслер Улановская Б. Ю. Осенний поход лягушек: Книга прозы. — СПб.: Сов. писатель, 1992. — 184 с. ISBN 5-265-02373-9 Улановская не новичок в литературе и проза ее, отмеченная чертами самобытности, таланта, обратила на себя внимание и читателей, и критики. Взвешенное, плотное, думающее слово ее повестей и рассказов пластично и остросовременно. © Б. Улановская, 1992 © А. Векслер, художественное оформление, 1992.



Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.


Берлинский боксерский клуб

Карл Штерн живет в Берлине, ему четырнадцать лет, он хорошо учится, но больше всего любит рисовать и мечтает стать художником-иллюстратором. В последний день учебного года на Карла нападают члены банды «Волчья стая», убежденные нацисты из его школы. На дворе 1934 год. Гитлер уже у власти, и то, что Карл – еврей, теперь становится проблемой. В тот же день на вернисаже в галерее отца Карл встречает Макса Шмелинга, живую легенду бокса, «идеального арийца». Макс предлагает Карлу брать у него уроки бокса…


Ничего не происходит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.