Моя леди Джейн - [110]
– А о том, как нам, собственно, убить это чудовище, речь не заходила?
– Нет, – признался Эдуард. – Честно говоря, довольно бесполезными сведениями она меня снабдила.
Дальше они следовали в молчании, пока наконец…
– Сир, вы любите Джейн? – Ги не хотел спрашивать. Само вырвалось, помимо его воли.
– Ну конечно. Мы родня.
– Но мне кажется, вашему величеству нравится любить ее.
Король ничего не отвечал, сбитый, видимо, с толку этой странной формулировкой. А Гиффорд не мог больше сдерживаться.
– Я знаю, вы устроили нашу свадьбу в тот момент, когда думали, что скоро скончаетесь, но вы не скончались. Так что, если она нужна вам самому, я отступлюсь. Достоинство прежде всего. – В самом конце его голос дрогнул. Неловко получилось.
– Гиффорд… – начал король.
– Называйте меня Ги.
Эдуард проигнорировал это предложение.
– Ваша жена вас любит.
Ги взглянул на монарха и удивленно поднял бровь.
– Любит, любит. Она не забывает оставить в конюшне ваши любимые яблоки, хотя идти ей за ними – больше километра. Она расчесывает вам гриву и тщательно очищает вашу попону от репьев.
– Это самые обычные составляющие ухода за конем. – Ги опустил глаза. – Она не захотела, чтобы я стал королем, когда была королевой. Не хотела править со мной рука об руку.
– Тогда она еще не знала, кому можно доверять. Поверьте мне, Гиффорд, Джейн вас любит.
Повисла пауза. Принц изо всех сил надеялся, что это правда.
– По крайней мере, любила до тех пор, пока вы не заперли ее в клетке.
Что верно, то верно…
С минуту Эдуард помолчал, затем вздохнул. Гиффорду показалось, что он хочет в чем-то признаться. Например, в том, что, хотя Джейн и в самом деле любит мужа (или, во всяком случае, так считает король), это плохо, поскольку сам Эдуард тоже ее любит, и долг Ги, как верноподданного английской короны, состоит в том, чтобы уступить жену своему сюзерену. Ради блага страны.
– А как вам показалась Грейси? – спросил король в тот самый миг, когда Ги выпалил:
– Она вам не достанется!.. Кто, простите, мне «показался»?
– Грейси.
– Аа. Она мне понравилась.
Эдуард поджал губы и кивнул.
– Вся эта история с Томасом Арчером… Вы не думаете, что у них что-то было?
– Джейн сказала, что Грейси не захотела отдать ему нож.
– Я имею в виду – «что-то было» в романтическом смысле. Раньше.
– О, вот что. В романтическом. Ну, Джейн упомянула о том, что Арчер – бывший… друг Грейси, так что нечто романтическое между ними, надо думать, происходило…
Плечи короля поникли.
Ги поспешил добавить:
– Не знаю, конечно, осталось ли. К тому же я ведь не присутствовал в самой таверне при разговоре.
Эдуард снова вздохнул.
– Хотел бы я знать, как ей все это сказать. Всякий раз, как начинаю, выгляжу ужасно глупо.
Ги выдохнул с искренним облегчением. Слава небесам – королю приглянулась эта шотландка! Ну конечно!
Грейси очень привлекательна, если, конечно, вам нравится такой тип красоты. Сам Ги предпочитает рыжих. С теплыми карими глазами. С нежной кожей. Начитанных. Своевольных. Но Грейси тоже очаровательна, он готов был это признать.
От счастья Гиффорду хотелось петь. И он прекрасно понимал Эдуарда, когда тот говорил, что «выглядит глупо» в такие моменты.
– Ну да, любовь глядит не взором, а душой; Крылатый Купидон – божок слепой[29], – срифмовал он.
– Что? – Эдуард тупо воззрился на него.
– Я хочу сказать, что не читал – в истории ли, в сказке ль, чтоб гладким был путь истинной любви[30], – разъяснил Ги.
«Неплохо получилось», – подумал он. Надо будет потом записать.
– Это из какой-то пьесы? – поинтересовался Эдуард.
– Нет… Это… Так просто, на ум пришло.
– Хм-мм… Вы ведь немного поэт, верно? – сказал король.
Краска прилила к лицу Ги.
– Иногда балуюсь.
– Я люблю стихи, – заметил Эдуард. – И пьесы. Во дворце даже ставил маленькие спектакли. Если нам суждено выжить, и если я верну себе корону, и если будет время, думаю открыть придворный театр.
– Если нам суждено выжить, это непременно нужно будет сделать, – поддержал его Гиффорд.
Оба крепко сжали рукояти мечей и мужественно откашлялись, желая показать друг другу, что не боятся глупого старого медведя.
– А какие-нибудь стихи об отваге вы знаете? – спросил король немного погодя.
Ги не знал. Но попытался на ходу сымпровизировать:
– Скажем… Трус много раз до смерти умирает; храбрец вкушает лишь однажды смерть[31]. Натяни решимость на колки́, и все удастся[32].
– На колки́?
Ги пожал плечами.
– Лучше мне вот так сразу не удалось придумать.
– Нет-нет, это прекрасно, – оценил Эдуард. – Запишите потом непременно.
Карта, которой снабдил их Арчер, легко читалась, и путь был недолог, но Ги не понял, действительно ли расстояние невелико или кажется таковым от страха перед предстоящей схваткой с гигантским медведем. С собой они прихватили оружие на любой вкус – мечи с широким лезвием, боевые топоры, палицу. Джейн даже приготовила им специальную настойку, которая, как она заверила Эдуарда, выжжет медведю глаза.
Точного места встречи со зверем на карте, естественно, обозначено не было – просто долина вблизи Рила, где его часто видели, – полагаться приходилось на слухи и весьма путаные сообщения. Чем ближе они подходили к этим местам, тем сильнее Гиффорду хотелось, чтобы слухи оказались ложными, но скоро стало ясно, что таковыми они окажутся едва ли, поскольку тут и там встречался медвежий помет. Принц не сомневался, что помет медвежий, поскольку единственное другое животное в этой части света, способное наваливать такие кучи, – это лошадь, ну а в том, как выглядит лошадиный навоз, он некоторым образом разбирался.
На протяжении многих месяцев наполовину ангел Клара Гарднер встречается в своих видениях лицом к лицу с сильным лесным пожаром, из пламени которого спасает притягательного и таинственного Кристиана Прескотта. Но даже это не могло подготовить её к судьбоносным решениям, которые ей предстоит принять в день пожара, или поразительному открытию, заключающему в том, что ее предназначение - задача, ради выполнения которой она и была послана на землю – не настолько легкое, как ей казалось раньше. Сейчас, разрываемая между все более усложняющимися чувствами к Кристиану и любовью к своему парню - Такеру, Клара пытается понять, что же она должна сделать в день пожара.
Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так? Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов.
Юная Клара не смогла исполнить свое высшее предназначение ангела. Она последовала зову сердца и не выполнила то, ради чего была послана на землю. Прошлого не изменить, и теперь Кларе нужно принять последствия своего решения. Ее сердце по-прежнему разрывается между Кристианом и Такером. Но выбрать одного – значит предать другого. К тому же Клару снова начали посещать странные видения. Кто-то из ее близких скоро погибнет. Иногда приходится пожертвовать чем-то ценным, чтобы сохранить еще более ценное. Клара готова подвергнуть себя опасности ради тех, кого любит.
В самом начале был мальчик, стоящий среди деревьев…Клара Гарднер совсем недавно узнала, что она — наполовину ангел. Ангельская кровь, текущая в венах девушки, не только делает её более умной, сильной и быстрой по сравнению с обычными людьми, но она же и наградила девушку предназначением, ради которого та и была послана на землю. Ко всему прочему выясняется, что выполнить данное предназначение не так-то просто, как кажется.Постоянные видения всепоглощающего лесного пожара и очаровательного незнакомца приводят Клару в новую школу, находящуюся в новом городе.
Клара, в жилах которой течет кровь ангельских существ, готова защитить тех, кто ей дорог. Даже если для этого потребуется разбить сердце Такеру и уехать на другой конец страны. Теперь она учится в университете и наконец-то нашла свое истинное призвание: стать врачом и помогать людям. Но прошлое все равно настигает ее. Семъйяза, падший ангел, непрестанно следит за каждым ее шагом. Клару снова начали посещать тревожные видения. Близится решающая битва с Чернокрылыми. Клара должна собрать все свое мужество, чтобы исполнить предназначение светлого ангела.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.