Моя искренняя лгунья - [6]

Шрифт
Интервал

Хелен удивленно подняла брови:

— Он итальянец?

Вив пожала плечами:

— В общем-то, не совсем. У него пара небольших газет в Милане. Так что его можно считать нашим коллегой. Кроме того, он владелец довольно крупного пакета акций корпорации, специализирующейся на производстве мягких игрушек. Мистер Вудвордс рассматривает варианты сотрудничества с фабриками в Огайо. С этой целью он якобы и прилетел.

Начальница произнесла это таким тоном, что стало ясно — истинные цели этого бизнесмена совершенно иные. А догадывается о них лишь она, всезнающая Вив. Начальница любила разыгрывать из себя этакую власть за троном. Женщину, которой ведомы тайные причины чужих поступков.

— Ну так вот, дорогая мисс Мэсси, — торжественно начала заведующая, и Хелен насторожилась. — Я довольно долго подбирала кандидатуру. Вы — сотрудник, подходящий для этого задания по всем качествам. — Вив откинулась к спинке кресла и благожелательно посмотрела на Хелен. От этого взгляда девушка внутренне съежилась. — Вы не представляете, каких трудов мне стоило заполучить этого дельца и добиться его согласия на встречу с нашей газетой.

Ого! — подумала Хелен. У злючки Вив далеко идущие планы…

— Мне даже удалось узнать номер его личного телефона, хотя обычно это не поощряется, — добавила заведующая доверительным тоном и протянула Хелен листочек с номером. — Возьмите на случай непредвиденных обстоятельств. Мы не должны упустить это интервью. Для нашего отдела оно просто находка.

— Чем же я подхожу для этого задания? — осведомилась Хелен. Ей захотелось подразнить эту самоуверенную даму.

Мисс Дэррилл снисходительно улыбнулась, отчего ее тонкие бесцветные губы вытянулись в сплошную ниточку.

— Вы, конечно, не гений от журналистики, — заявила она. Еще бы! Гением от журналистики может быть только Вайолетт Дэррилл! — Но вы довольно опытный корреспондент, человек ответственный, пунктуальный, не теряетесь в сложных ситуациях, — добросовестно перечисляла начальница. — Кроме того, вы обаятельны… и имя у вас красивое.

Мисс Дэррилл вновь улыбнулась, приглашая оценить ее тонкую шутку.

Хелен послушно улыбнулась в ответ. Вновь став серьезной и деловитой, Вив протянула Хелен листок с текстом.

— Это примерный перечень вопросов, — пояснила она. Вот уж расстаралась, так расстаралась. Обычно шефиня ничего подобного не делала. Должно быть, действительно очень заинтересована в интервью с этим загадочным магнатом. Вот сама бы с ним и встречалась… — Он остановился в «Хилтоне» близ аэропорта Хопкинс.

Ну теперь все ясно! В сети отелей «Хилтон» работала двоюродная сестра Вив. Вот откуда у нее сведения о приезде «итальянского бизнесмена», телефон и прочее. Это называется «виртуозный сбор информации»…

— Мистер Вудвордс будет вас ждать у себя в номере в три часа дня. Предварительно созваниваться не нужно. Ни к чему лишний раз беспокоить занятого человека. Он и так оказал нам любезность. — Шефиня остро глянула на Хелен. — Надеюсь, с вашим авто все в порядке? До отъезда у вас еще останется время подготовиться к интервью.

Очень мило! Значит, служебная машина не для таких сотрудников, как Хелен. Обаятельных и ответственных. Это привилегия исключительно гениев от журналистики.

Аккуратно собрав листочки с записями, Хелен отправилась готовиться к интервью века.

5

— А ты неплохо устроился… — Джереми не спеша прошелся по просторной гостиной и рассеянно посмотрел в окно. — Да и вид из окна потрясающий. — Он был прав. Окно гостиной выходило на парк, представлявший собой великолепную пеструю картину, какой можно вдоволь налюбоваться лишь ранней теплой осенью. — Осенняя идиллия, — глубокомысленно изрек Джереми и обернулся к сидевшему в кресле Дилану. — Любишь бабье лето, а, Дил?

Тот перестал рассеянно листать журнал и соизволил обратить свой взор на ухмыляющегося приятеля.

— Я предпочитаю девичью весну, — ответил Дилан в тон Джереми. — Он отбросил журнал в сторону и налил себе кофе. — А что касается комфорта, тебе видней. Ты ведь у нас специалист по его созданию.

А ты специалист по его разрушению, — заявил в ответ Джереми. Он владел сетью дизайнерских студий в Америке и нескольких европейских странах, в том числе и в Германии. — Вот ты мне скажи, чем ты умудрился так взбесить этих флегматичных немцев? — продолжал Джереми. — Этот тишайший Кульм буквально рвал и метал. Мне пришлось выписать ему чек, иначе он бы меня задушил.

— Ты выписал ему чек? — вскинулся Дилан. — Что ж ты сразу не сказал? Я немедленно тебе верну…

— Оставь себе на сигареты, международный бродяга, — рассмеялся Джереми. — Я, между прочим, чувствую ответственность за твои художества. Ведь это я подселил тебя к этим добропорядочным Кульмам.

Он помолчал. Было видно, что Джереми не терпится забросать своего друга вопросами. Дилан исподтишка наблюдал за ним, не подавая виду, что догадывается о терзающем приятеля любопытстве. И тот решился.

— Слушай, Вудци… — У Джереми была привычка коверкать на все лады фамилию Дилана: Вудци, Вудинг, Вудингс… — Что это за хобби у тебя появилось в последнее время — проситься на постой к добрым людям и превращать их жилища в груды обломков? Ты вроде бы не беспризорник… да еще наследство недавно получил. Кстати, кто это вздумал тебя облагодетельствовать?


Еще от автора Клио Найтис
Знаю, ты вернешься

Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…


Сделай свой выбор

Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!


Начни сначала

Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?


Лето в стиле ампир

Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…


Две помолвки

Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?


Рекомендуем почитать
Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)