Моя духовная биография - [60]

Шрифт
Интервал

Решительно отвергая применение насилия в нашей борьбе, я напоминаю, что мы, разумеется, имеем право прибегать к другим политическим мерам. Так, руководствуясь духом демократии, я призвал тибетцев, живущих в изгнании, собраться на специальную встречу, чтобы обсудить статус тибетского народа и нашу будущую политику. Встреча проходила с 17 по 22 ноября в Дхарамсале, в Индии. Неспособность китайского руководства дать положительный ответ на наши инициативы возродил у многих тибетцев сомнения; они полагают, что китайское правительство не заинтересовано в каком-либо взаимоприемлемом решении. Многие тибетцы продолжают считать, что китайский режим стремится лишь к ассимиляции и полному и насильственному поглощению Тибета Китаем. И они выступают за полную независимость Тибета. Другие являются сторонниками права на самоопределение и требуют проведения референдума по Тибету. Несмотря на эти разнящиеся точки зрения, делегаты, прибывшие на эту встречу, единогласно уполномочили меня избирать наилучший подход к проблемам, учитывая современную ситуацию и изменения, происходящие в Тибете, в Китае и во всем мире.

Я всегда придерживался точки зрения, что последнее слово в определении будущего Тибета должно принадлежать тибетскому народу. Как выразился Пандит Неру, бывший премьер-министр Индии, выступая в индийском парламенте 7 декабря 1950 года: «В том, что касается Тибета, последним должен высказаться тибетский народ и никто другой».

Тибетская проблема затрагивает судьбы куда большего количества людей, чем судьбы шести миллионов тибетцев. Она прямо касается более чем тринадцати миллионов человек, живущих на Гималаях, в Монголии, в российских республиках Бурятия и Калмыкия, а также возрастающего числа наших китайских братьев и сестер, которые разделяют с нами буддистскую культуру, способную внести свой вклад в установление мира и гармонии во всем мире.[110]

Эту речь Далай Лама произнес в Европейском парламенте в Брюсселе в декабре 2008 года, после массовых выступлений, которые сотрясли Тибет начиная с 10 марта олимпийского года в Китае, и после демонстраций протеста в мировых столицах, организованных во время прохождения олимпийского огня. Китайские репрессии оказались слепыми, жестокими и повсеместными. По слухам, число арестованных намного превосходило количество выпущенных наручников, поэтому китайская полиция связывала руки задержанных проволокой.

14 марта Чжан Кинли, секретарь Коммунистической партии Тибетского автономного района, описал ситуацию в Лхасе как «сражение не на жизнь, а на смерть» против тибетских сепаратистов. На встрече с руководством Народной военной полиции он высказал удовлетворение, что мартовские события позволили «проверить ее боеспособность и умение быстро реагировать в случае бунта».

Число жертв еще не подтверждено, поскольку до сих пор около тысячи людей считаются пропавшими без вести. Информация фильтруется, так как все средства связи подвергаются цензуре. Дело дошло до того, что многие тибетцы, живущие в Индии, признавались нам, что они не звонят своим семьям, чтобы не подвергать их опасности.

Уже известно, что тысячи тибетцев ― монахов и монахинь, светских людей, стариков и даже детей ― были арестованы. Более двух сотен были осуждены, по крайней мере полторы сотни погибли ― многие от пыток и побоев. Некоторые заговорили даже о второй «культурной революции» из-за применяемых китайским режимом методов подавления и из-за закрытия сотен монастырей. Монастырские поселения в долине Лхасы были на протяжении многих недель осаждены танками, а местным жителям запрещалось носить монахам пищу и воду. Известен по крайней мере один монах, умерший от голода в монастыре Рамоче. Снова происходило разграбление храмовых ценностей, снова устраивались сеансы патриотического перевоспитания, на которых священников заставляли в письменной форме отрекаться от Далай Ламы под угрозой обвинений в сепаратизме и заключения в тюрьму.

Китайская пропаганда обвиняла духовного лидера в подстрекательстве к бунту, называя его «преступником», «предателем родины» или же «сепаратистом», а Чжан Кинли характеризовал его как «волка с лицом человека, но с сердцем зверя». Отвечая на эти оскорбления, Далай Лама пошутил, что готов сдать кровь на анализ, чтобы определить, человек он или зверь. Всерьез же он сильно огорчался новыми нарушениями прав человека со стороны китайских властей, угрозами заставлявших священников оскорблять его и отрекаться от него.

Далай Лама читал первые отчеты и рассматривал первые фотографии, свидетельствующие о зверствах китайских властей, вместе с Самдонгом Ринпоче. Он вспоминает, что оба не смогли сдержать слез и что оба ужасно страдали: «Я был в большой, глубокой печали», ― признался он.

В начале января 2009 года на учении в Сарнатхе, в Индии, он заявил, что в те дни он медитировал с молитвой великого индийского мудреца Шантидевы[111], который называет врага самым лучшим учителем, поскольку он вынуждает вырабатывать терпение, учиться мягкости и прощению. Один журналист поинтересовался у Далай Ламы, испытывал ли он при этом гнев. Далай Лама ответил, что гнев ему чужд, так как он предполагает, что вы хотите кому-то зла: «Моя вера помогает мне преодолеть это отрицательное чувство и сохранять равновесие. Каждый из моих буддистских ритуалов является частью процесса, когда я отдаю и получаю. Я получаю китайскую подозрительность и отдаю сострадание. Я молюсь за китайцев, за их руководителей и даже за тех, у кого руки в крови»


Еще от автора Тензин Гьяцо
Мудрость Востока и Запада. Психология равновесия

В мире не так мало умных людей. Но по-настоящему мудрых — единицы. Их мысли и слова представляют особую, ни с чем не сравнимую ценность для всех нас.Это книга-разговор. Диалог двух замечательных представителей Востока и Запада — Его Святейшества Далай-ламы и выдающегося американского психолога Пола Экмана.Правда и ложь, деструктивные эмоции, трудные люди, разум и чувства, искусство счастья и финансовый успех, прощение и ответственность, исцеляющий гнев, природа сочувствия и применение медитации — круг обсуждаемых тем максимально широк.


Свобода в изгнании. Автобиография Его Святейшества Далай Ламы Тибета

Для различных людей "Далай Лама" означает разное. Для одних это значит, что я — живой Будда, земное воплощение Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания. Для других это значит, что я "Бог-царь". В конце 50-х годов это значило, что я вице-президент Постоянного комитета Китайской Народной Республики. А когда я ушел в изгнание, меня назвали контрреволюционером и паразитом. Но все это не то, что я думаю сам. Для меня "Далай Лама" — это лишь титул, обозначающий занимаемую мной должность. Сам я просто человек и, в частности, тибетец, решивший быть буддийским монахом.Именно как обычный монах я и предлагаю читателю историю своей жизни, хотя это отнюдь не книга о буддизме.


«Ясная картина мира»: беседа Его Святейшества Далай-ламы XIV c российскими журналистами

В мае 2005 года, в преддверии 70-летнего юбилея Его Святейшества Далай-ламы, группа российских журналистов, представляющих такие издания, как журнал «Итоги», газеты «Новые Известия» и «Московский Комсомолец», радиостанция «Эхо Москвы», получила уникальную возможность встретиться с духовным лидером Тибета в его резиденции в Дхарамсале. Встерча была организована Центром тибетской культуры информации, пресс-службой республики Калмыкия и главой буддистов Калмыкии Тэло Тулку Римпоче. Ниже мы приводим наиболее полную версию этой обстоятельной беседы, которая получила широкое освещение в российской прессе.


Сострадание и индивидуальность

За всем нашим опытом, сознательно или бессознательно, стоит один великий вопрос — какова цель жизни? Я обдумывал этот вопрос, и хотел бы поделиться своими мыслями в надежде, что они принесут непосредственную, практическую пользу всем, кто их прочитает.


Искусство быть счастливым на работе

Книга «Искусство быть счастливым на работе» продолжает цикл бесед со всемирно известным духовным наставником, посвященных тому, как сделать жизнь более осмысленной и счастливой.Где бы мы ни трудились — дома или в офисе, — большую часть жизни мы посвещаем работе. Естественно, что у каждого из нас с работой связано множество проблем.А что думает поэтому поводу Далай Лама? Вот некоторые темы, затронутые в книге: работа и самооценка, основные причины неудовлетворенностн и как с ними бороться, конфликты с коллегами и начальством, гнев и раздражение, скука и чрезмерная загруженность, и т.


Обретение внутреннего спокойствия и счастья

Внутреннее спокойствие связано с умственным спокойствием. Наше умственное спокойствие совсем не обязательно обусловлено физическим опытом. Если мы обладаем умственным спокойствием, физический уровень не так важен.Его Святейшество Далай Лама XIVНоттингем, Англия, 24 мая 2008 Записал, частично перевел и отредактировал Александр БерзинОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/finding_inner_peace_fulfillment.html.


Рекомендуем почитать
Будда

Вот уже многие десятилетия люди по всем мире проявляют повышенный интерес к буддизму.Эта книга — о жизненном пути Будды, его учении, о буддизме и его основных направлениях, о современном этапе развития этого религиозного движения. Она вызовет интерес у широкого круга читателей — как верующих, так и атеистов.


Устранение волнения из-за восьми преходящих явлений

Восемь преходящих явлений представлены ниже в виде четырех пар:• похвала и критика,• хорошие и плохие новости,• обретения и потери,• успех и неудача.Беспокойство, огорчение или неудобство из-за восьми преходящих явлений означает, что мы излишне взволнованы, когда переживаем первые явления из этих четырех пар, и чрезмерно подавлены – когда переживаем вторые.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dispell_discomfort_8_.html.


Далай-лама XIV. Великий Будда Сострадания

Сегодня Далай-лама XIV является наиболее известным представителем буддизма во всем мире. Тибетцы считают его воплощением Будды Сострадания, и это поистине так. Этот «простой буддийский монах», как он сам себя называет, неустанно говорит нам о том, что люди должны научиться сострадать друг другу. С любовью и добротой он не устает говорить о вечных общечеловеческих ценностях.В этом издании собраны цитаты из книг и статей, написанных Его Святейшеством, или из речей, им произнесенных. Это книга-монолог, книга-рассуждение, книга-призыв.


Осознанность, блаженство и далее

Аджан БрамОсознанность, блаженство и далееПеревод с английского: SV2009 годMindfulness, Bliss and Beyond,Руководство для практикующих медитациюисточник: www.what-buddha-taught.net.


Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость

 В книге известного американского буддолога Эдварда Конзе описываются основные виды медитаций и эффекты, достигаемые в результате их практического осуществления. На пути к просветлению, или нирване, медитация способствует духовной эволюции, уменьшению воздействия страдания, спокойствию разума, достижению высших состояний сознания.Для широкого круга читателей.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.