Входит адъютант и сообщает:
— Фюрер!
Вот он появляется. Я видел его уже иногда раньше. Но я никогда не чувствовал так глубоко величие этой жизни, как в это мгновение.
Мы соприкоснулись с этим величием, и мечта нашей юности стала реальностью. Этот момент, когда мы её осуществили, и является, вероятно, самым главным в нашей жизни. В жизни, которая соприкоснулась с его жизнью. Жизнью человека, который воспринимает позор и бедствие своей страны как свой собственный позор, как своё собственное бедствие, и который делает всё, чтобы отечество стало свободным и счастливым. Он верит и действует… один на восемьдесят миллионов. Его вера завоёвывает жизнь. Его мысль становится действием…
Я подхожу к фюреру и докладываю ему о выполнении задания. Он благодарит, подаёт мне руку. Затем вручает мне Рыцарский крест Железного креста, и одновременно награды всему экипажу.
Гордость и счастье… Я ощущаю их в этот час в полной мере, и я солгал бы, если бы не признал это открыто.
Судьба высоко подняла меня в это мгновение. И всё же я осознаю, что я стою здесь одновременно за всех, кто безымянно и безмолвно вёл борьбу так же, как и я. Нас разделил только видимый успех. А что есть такой успех? Его можно назвать счастьем или удачей. Но, как это принято считать у настоящих мужчин, он приходит только к тому, кто имеет сердце борца и способен пожертвовать собой во имя дела, которому он служит…
Фюрер проходит вдоль строя экипажа. Он подаёт каждому свою руку и каждого благодарит в отдельности. Я следую за ним и смотрю на них, членов моего экипажа, и ощущаю, что наши сердца бьются вместе…
Экипаж U-47
Когда «Немецкое издательство» обратилось ко мне с просьбой написать книгу о моих переживаниях, моя лодка как раз находилась в ремонте на верфи.
Таким образом, совершенно неожиданно во время войны у меня появились досуг и повод оглянуться на свою жизнь.
При написании своих воспоминаний я старался не отходить от правдивого изложения событий, в большинстве случаев называя людей и вещи их реальными именами. Так, например, Виташек и старина Стёвер действительно ходили по палубе парусника «Гамбург», а бедняга Тайсон и сегодня живёт с одной ногой где-то в Саксонии. И события на самом деле происходили приблизительно так же, как они здесь изложены.
Только иногда я должен был кое-что сжимать в описании, чтобы уменьшить объём книги. Так, реально я был матросом на различных парусных судах и пароходах в течение многих лет, но из этого времени позволил себе описать только некоторые эпизоды.
Воспоминания военной поры тоже представляют собой набор отдельных эпизодов, которые мне показались наиболее интересными. Впрочем, я несколько изменил здесь и последовательность событий, поставив главу «Скапа-Флоу» в конец. Это сделано прежде всего потому, что я чувствую путь в Скапа-Флоу своеобразным поворотным пунктом, который венчает все остальные события моего жизненного пути, и мне показалось правильным завершить эту книгу, которая рассказывает о моей жизни, самым значительным её событием.
Берлин, середина августа 1940 г.
Гюнтер Прин
U-47 перед уходом в последний поход
Примечание переводчика (или английского редактора)
Капитан-лейтенант Гюнтер Прин пропал без вести в Северной Атлантике к зюйд-зюйд-осту от Исландии вместе с U-47 и всем её экипажем (44 человека). Последнее донесение от лодки было получено 7 марта 1941 года во время преследования конвоя OB-293.
Примечание файлодела
Немецкий оригинал был издан в 1940 году в Берлине. Данный перевод (переводчик В.И. Полепин) на русский язык выполнен, судя по всему, с английского перевода.