Мой порочный маркиз - [15]

Шрифт
Интервал

Воришка, заметав бегущих за ним собаку и Уотертона, заработал своими маленькими ногами еще усерднее.

Тогда Баррет решил, что нужно положить конец этой гонке — он и так потерял достаточно времени. Он догнал Надоеду, а затем опередил его. Он испытывал захватывающее чувство, знакомое каждому охотнику, заставляющее сердце биться сильнее и вызывающее улыбку на губах. Еще один мощный рывок — и юнец был схвачен за руку.

В следующую секунду Баррет развернул его лицом к себе и, вывернув маленькие кулачки, без труда прижал их к бокам. Во время этой короткой схватки у воришки соскочила фуражка. Выпавшие из-под нее длинные темные волосы в беспорядке рассыпались по маленьким плечам, обрамляя совершенное женское лицо. Уотертону вполне хватило света луны, чтобы увидеть фиалковые глаза и приоткрытые пухлые губы. Он мог не разглядеть черты чумазого лица, но спутать эти глаза он не мог. Он нашел свою Принцессу.

Глава 5

— Уберите собаку! — вскричала девушка.

Баррет был так ошеломлен своей находкой, что не обратил внимания на приглушенное рычание Надоеды. А этот шельмец, вцепившийся мертвой хваткой в брюки леди, тем временем мотал головой и норовил разорвать штанину на мелкие клочки.

— Ну довольно, сэр. Ведите себя как подобает джентльмену или отправляйтесь к экипажу.

Надоеда моментально разжал зубы и, ощетинившись, отступил на шаг.

— Спасибо, — поблагодарила Принцесса, еще не отдышавшись после бега. Баррет услышал в ее голосе ту же волнующую хрипотцу — свойство, которое трогало каждую струнку в его сердце.

— Не стоит, — сказал он, пристально глядя на губы девушки и наблюдая, как сгущается на холоде пар от ее дыхания. Он притянул ее к себе, чувствуя, как с каждым ее выдохом теплый воздух обдувает ему лицо и шею, причиняя танталовы муки.

Девушка осторожно заглянула Баррету через плечо и попыталась вырваться из его рук.

— Пустите! В самом деле, мне нужно идти.

— Я не могу позволить вам уйти. Не теперь, когда я вас отыскал. — Баррет еще крепче обнял ее за талию. — Что произошло? Зачем вы переоделись мальчиком? Почему разгуливаете ночью по улицам одна? Скажите мне. Я хочу вам помочь.

— Это долгий разговор. У меня сейчас нет времени. Если бы вы отпустили меня…

Надоеда вдруг на кого-то залаял.

Баррет не успел повернуться, как что-то стукнуло его по затылку, и в глазах возникло расплывающееся пятно. Сквозь туман он различил служанку, держащую в руке доску наподобие алебарды. Потом наступила полная темнота.

Меган, наблюдавшая эту сцену, обмерла.

— Господи! — После того как мужчина упал и потерял сознание, она даже перестала дышать. — Ты убила его, Тесса!

— Боже милостивый! — Теперь, когда женщина увидела, кто это, доска задрожала у нее в руке. — Я подумала, что он на вас напал.

Меган опустилась около Баррета, чувствуя, как неистово колотится ее сердце. Нащупав пульс, она облегченно вздохнула.

— Он жив.

— Слава Богу. — Тесса отбросила доску.

А Меган уже осматривала голову лорда Уотта.

— Раны не видно, — сказала она. — Шишка большая, но кровотечения нет. — Бросить пострадавшего вот так сразу она не могла и, прежде чем отойти, провела пальцами по его мягким льняным волосам, коснулась щеки. Жесткая каштановая щетина уколола кожу, точно щетка, и по руке забегали крошечные иголочки. — Я уверена, все обойдется.

У Тессы вырвался вздох облегчения.

Ривз, все это время гладивший пса, чтобы тот не лаял, приковылял к ним.

— Нам лучше уйти отсюда, — сказал он, косясь в сторону улицы.

— Меган!

Это был Гарольд. Эхо донесло его голос из сада, находившегося с другой стороны дома.

— Ой, миледи! — вскрикнула Тесса. — Мастер хватился, что нас нет. Теперь он наверняка нас сыщет.

— Уходим.

— Меган! — Голос Гарольда не предвещал ничего хорошего. Заскрипела садовая калитка.

Тесса подошла к Ривзу и просунула руку ему под мышку. Женщины поволокли его по аллее, держась все время в тени. Прежде чем они успели дойти до конца, откуда-то выбежали двое высоких плотных мужчин в желтых ливреях.

— Ну, теперь мы пропали, — пробормотала Тесса. — Это, наверное, слуги лорда Уотта. За него я точно попаду в тюрьму.

— Не попадешь, — прошептала Меган. — Я уведу их отсюда. Встретимся возле кеба. А сейчас идите с Ривзом вон туда…

Девушка подтолкнула обоих к садовой калитке одного из соседних домов. По обе стороны калитки возвышался темный забор, и Меган не знала, видят ли слуги лорда на этом фоне уходящих Тессу и Ривза. Зато ее они, несомненно, заметили. Мужчины бежали прямо к ней.

Она повернулась и помчалась обратно, по направлению к своему дому. Когда она со скоростью ветра пронеслась мимо лорда Уотта — он так и лежал, распростертый, в аллее, — его маленький пес отпрыгнул назад и залаял, но не побежал.

— Эй, ты! — закричал один из слуг. — Стой!

Меган побежала быстрее. Стук сердца отзывался у нее в ушах. Когда она мимоходом оглянулась, то заметила позади лишь одного человека.

Он уже наступал ей на пятки, когда откуда-то неожиданно вынырнул Гарольд и в стремительном прыжке поймал ее за руку:

— Стой!

Меган круто занесло вбок, и, оказавшись позади брата, она толкнула его прямо на своего преследователя. От удара оба мужчины повалились наземь, подобно падающему домино. Сама же она, спотыкаясь, отлетела на несколько шагов, но все-таки сохранила равновесие и тут же бросилась наутек через соседский двор. Дорожка привела ее обратно на Фенчерч-стрит, где, минуя еще один ряд домов, можно было попасть на соседнюю улицу.


Еще от автора Констанс Холл
Мой дорогой герцог

Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.


Милая мятежница

Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..


Остров любви

Остров Скай. Самое загадочное место Шотландии, о котором сложено немало легенд.Прекрасная Регана Саутуорт попадает в старинный родовой замок, хранящий множество семейных тайн. Первая же встреча с хозяином замка мрачным лордом Лахланом Макгрегором поднимает целую бурю чувств в сердцах Реганы и Лахлана.Но в силах ли эта страсть победить его одиночество и неверие в себя? Достаточно ли искренна их любовь, чтобы сделать Регану счастливой?..


Мой смелый граф

Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…