Мой первый шабаш, или Элементарная магия - [15]
Лорен покачала головой. «Извини, Джейми. Но на твои уловки я не клюну».
– Интуиция – не магия, – возразила она вслух.
– Вернее, не всегда. Но кто-то с необычайно тонкой интуицией одарен, хотя бы отчасти, психомагией. Вы – риелтор? Вы – мастер, профессионал? У вас когда-нибудь возникало предвидение – как поступит клиент, еще до того, как он заключил с вами сделку?
Лорен почти буркнула «нет», но спохватилась. Двадцать четыре часа назад она обедала с Нэт и предсказала, что Гринли купят квартиру в особняке, которую они даже ни разу не видели.
Но ведь это просто инстинктивное чутье хорошего риелтора. Или нет?
Лорен потупилась.
– Летающие тарелки, наверное, связаны с магией. А чутье – это и есть чутье.
Джейми серьезно посмотрел на нее, а затем принялся складывать опустевшие тарелки одну на другую.
– Вряд ли я сумею вас переубедить. Давайте сделаем кое-что практическое, чтобы понять, в какую область простираются ваши таланты. Однако здесь – не самое лучшее место для тестирования. Есть поблизости какой-нибудь безлюдный парк?
Несмотря на шок, Лорен нашла в себе силы рассмеяться.
– Сейчас середина зимы. В парках – ни души. Если у вас возникло жгучее желание прогуляться – пожалуйста. А мне пора домой. Простите, но для меня это слишком дико.
Покидая «Суши Стейшн», Лорен чувствовала, что Джейми провожает ее взглядом. И почему ей так не везет на свиданиях? Как ее угораздило встретиться с парнем-телепатом? А тарелки чего стоят!
Мойра: Привет, девочки.
Софи: Здравствуй, тетя Мойра. Нелл, от Джейми новости есть?
Нелл: Нет, но его рейс отложили, поэтому он застрял в Чикаго. Он договорился встретиться со своим университетским другом Нэшем и обещал выйти в Сеть, как только окажется у него дома. Ой, погодите, он уже прислал мне письмо! Я ему скажу, чтобы он заглянул в наш чат.
Джейми: Привет! Готов сообщить о «первом контакте» согласно приказу.
Нелл: Молодчина… Как ты? Лорен разыскал?
Джейми: Угу.
Софи: И?..
Джейми: У нее красивые ноги.
Нелл: Не сомневаюсь, что ты не зря потратился на билет на самолет до Чикаго, но мы, взрослые леди, желаем знать, был ли у тебя шанс оценить Лорен на наличие магического дара до того, как ты в нее втюрился.
Джейми: Типа того.
Нелл: Грррррррр!
Джейми: Прости! Я ем пиццу, а другой рукой набираю текст. Длинные фразы мешают поглощению моцареллы.
Мойра: Вот для чего нужны левитационные заклинания, милый. Насколько мне помнится, ты ловкий левитатор. Наверняка можешь поднять пиццу в воздух. Тогда у тебя будет две руки для набора текста. Попробуешь?
Софи: Тетя Мойра, не отчаивайтесь. Джейми, ты слышал, что тебе посоветовали? Приступай и не медли. Что произошло, когда ты встретился с Лорен?
Джейми: Ладно. Я отложил пиццу. Надеюсь, вы оцените те жертвы, которые я приношу. Во-первых, Нелл, я не влюбляюсь в колдуний, которых обучаю. Хлопот не оберешься. Между нами ни единой искорки не проскочило, но даже если бы это произошло, я бы дождался правильного момента и передал Лорен другому наставнику. Этика, ничего не поделаешь.
Мойра: Ага. Значит, она наделена магическим даром.
Джейми: Да. Когда мы поздоровались и пожали друг другу руки, я сразу провел первую пробу. Показания на вольтметре неслабые.
Нелл: Не так уж плохи мои онлайн-чары!
Джейми: Правда? А я вроде бы помню, как две недели назад пара-тройка наших бета-тестеров превратилась в зеленых радостных лягушек!
Нелл: А кто забыл перепроверить программный код?
Мойра: Дети, препираться будете позже. Джейми, ты сумел узнать что-нибудь поконкретнее?
Джейми: Увы, прошу прощения. Насколько сильна ее энергия и в чем именно она одарена, я сейчас сказать не могу. Она не очень обрадовалась моим речам. И она думает, что вообще не является колдуньей. Она и в то, что я колдун, поначалу не поверила, а в ресторане собралась куча народа, поэтому у меня было мало возможностей показать ей себя во всей красе.
Нелл: Боже! Что ты сделал?
Джейми: Расслабься. Ничего ужасного. Пару секунд левитировал тарелки. Кроме Лорен, мой фокус заметил мальчишка в соседней кабинке – маленький, еще толком не разговаривает.
Мойра: Люди видят то, что хотят.
Джейми: Я так Лорен и сказал.
Софи: А когда тарелки взлетели – трюк отличный, кстати говоря, – она сменила гнев на милость?
Джейми: Вероятно, да. По крайней мере, ей пришлось поверить, что я колдун, наделенный способностью к телекинезу. Между прочим, не слишком легко мне было отменить левитационное заклинание. Сил почти не осталось – я за весь день съел пару тощих бутербродов.
Нелл: За то, чтобы получить игрока в команду, братец мой, надо платить.
Джейми: Ладно, ерунда! Но и ты, сестренка, у меня в долгу! Кажется, здесь в Чикаго по-прежнему разрешено убивать гонцов с дурными вестями.
Нелл: А что еще?
Джейми: Ну… Пока мы с ней беседовали, я провел несколько базовых тестов. Перед тем как произнести левитационное заклинание, я взял магическую энергию из воздуха, но Лорен все проигнорировала, а я сделал это открыто, нарочно. Следовательно, стихийная магия у нее либо слабовата, либо напрочь отсутствует. Но она умеет распознавать транслируемые образы – причем напрягаться мне, в принципе, не пришлось.
18-летняя Сьерра мается в приемной семье и тоскует без матери. Свободолюбивая колдунья-хиппи бросила свою дочку по неизвестной причине шесть лет назад. А может, и не бросила, но, так или иначе, – бесследно исчезла. Теперь у Сьерры есть только две отрады: стихийная магия и океан, омывающий побережье штата Орегон. Сьерра лихо играет с волнами, закручивает ураганные воронки, а в промежутках между своими эскападами ищет работу. Девушка переезжает к Нелл в калифорнийский город Беркли и окунается в беспечную атмосферу магического сообщества.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.