Мой первый шабаш, или Элементарная магия - [14]
– Нормальные парни себя колдунами не считают.
Джейми пристально посмотрел на Лорен.
– У вас бобы остыли.
Лорен перевела взгляд на свою тарелку с эдамаме и ахнула. Над поверхностью бобов заплясали крошечные язычки пламени. Пару секунд спустя они исчезли.
– Попробуйте. Теперь они теплые.
Лорен потрогала бобы кончиком пальца. Ух ты. Разогрелись.
– Удачный фокус.
– А вы – недоверчивый зритель, – парировал Джейми.
Затем он пожал плечами, указал на ленту конвейера и тихо произнес:
Все тарелки на ленте конвейера медленно поднялись в воздух. Лорен, не веря своим глазам, уставилась на посетителей ресторана. Неужели только она заметила около сотни парящих в воздухе тарелок?
– Люди обычно видят то, к чему они привыкли, – сказал Джейми, обернулся и подмигнул малышу, сидевшему позади него. Тот с веселой улыбкой разглядывал тарелки. – Маленькие дети – исключение.
Тарелки плавно опустились на ленту конвейера – кроме одной, с бобами эдамаме, которая поплыла к мальчугану.
Еще и десяти минут не прошло, а Лорен почувствовала, что мозги у нее опять отключились. На сей раз у нее не было уверенности, что они заработают снова. А парень поднял в воздух сотни тарелок – причем с помощью какой-то глупой детской считалки.
Лорен поспешно схватила блюдо с маленькими пирожными. Надо съесть кусочек шоколада, и она придет в себя. Лорен считала себя человеком рациональным, но… тарелки действительно парили в воздухе.
– Это подобие телекинеза? Как вы вообще умудрились?
– Вы угадали, это разновидность телекинетики. На магическую энергию можно смотреть по-разному. Ученые склонны оценивать результат, поэтому если ты что-то передвигаешь силой мысли, они присваивают явлению красивое название и именуют телекинезом. В мире волшебников нас более интересует ответ на вопрос «как». Я воззвал к воздуху, как к проводнику энергии. Так же легко я мог бы вызвать ветерок или задуть свечи, но я постарался не привлекать к себе внимания.
А он темнит! Лорен предприняла недюжинную попытку осознать происходящее.
– Те слова, которые вы произнесли, – это было заклинание?
– Да. Некоторые колдуны работают без слов и стихов, но для большинства из нас заклинание подобно щелчку выключателя. Но произносить их вслух вовсе не обязательно. Я надеялся, что вам понравится.
– А где такому обучаются?
Джейми ухмыльнулся.
– В колдовской школе.
Лорен живо представила себе шеренгу детишек верхом на метлах и рассмеялась. Впереди шагал малыш, подозрительно смахивающий на Джейми. Он тащил дымящийся котел.
– Я думал, что Нелл вас просветила насчет того, что котлами мы уже не пользуемся.
Лорен окаменела. Веселье как рукой сняло.
– Стойте! Я молчала! Но как у вас это получается? Убирайтесь к черту из моей головы!
Джейми поднял руки вверх:
– Не стреляйте. Я лишь добавил чуточку энергии к проекции моих мыслей и передал все вам, Лорен. А это не все умеют – хотя я слегка прибавил громкость.
– То есть я прочитала ваши мысли?
– Почти. Если быть точным, вы уловили идею, которую я сформулировал. Кстати, можете попробовать себя в чем-нибудь еще.
Когда Лорен была чем-то удивлена, она с трудом сохраняла серьезность. Не удержавшись от смеха, она заявила:
– Не сомневаюсь, вы так девушек клеите.
Джейми озадаченно нахмурился, но в следующее мгновение расхохотался.
– У меня ничего такого на уме не было, но нужно будет вашу фразу запомнить. Удачная.
А Лорен представила себе Джейми в окружении девиц в купальниках. Она начала понимать, что проигрывает сражение, но ее спасло чувство юмора.
– Эй, прошу вырезать данный кадр.
– Прошу прощения. Я, пожалуй, переборщил.
Джейми посмотрел на руки Лорен, и она с ужасом заметила, что держит палочки для еды, как оружие. Она ополчилась против колдуна, который заморочил ей голову видениями с моделями-зайчиками из «Плейбоя»! А толку от твоих палочек, Лорен, маловато…
Джейми взял с конвейера очередную тарелку с кремовыми пирожными и протянул ей. Видимо, первую порцию она уже опустошила. Ладно. Хотя бы вежливо подал ей тарелку, а не в свободный полет отправил. Затем Джейми сел и молча уставился на Лорен.
– Что?
Джейми пожал плечами.
– Жду. Хочу понять, насколько сильно вы напуганы.
Она тотчас запаниковала.
– Я не каждый день встречаюсь с парнями, умеющими поднимать в воздух тарелки.
– Ясно. Но я другое имел в виду. Пугает ли вас то, что вы, вероятно, тоже колдунья? Понимаю, у вас нет причин мне верить, но я убежден в том, что кое-какой долей психомагии вы наделены.
Лорен задумалась. Если бы она хорошенько выспалась ночью и основательно заправилась мороженым, она бы, пожалуй, смогла допустить, что Джейми – настоящий, скажем так, ведьмак. Но она не сомневалась, что она сама никогда не сумет левитировать посуду, а еду всю жизнь будет разогревать в треклятой микроволновке.
– Понятия не имею, что означает термин «психологическая магия», но вы первый человек, которому удалось передать мне свои мысли. Если вы колдун, то я здесь вообще ни при чем.
Джейми остался на линии огня. Храбрец.
– Я намеренно добиваюсь того, чтобы вам было легче прочесть мои мысли, но после обучения вы сумеете справляться без посторонней помощи. Психологическая магия весьма тонкая штука. Она может проявляться как очень сильно развитая интуиция или нечто подобное.
18-летняя Сьерра мается в приемной семье и тоскует без матери. Свободолюбивая колдунья-хиппи бросила свою дочку по неизвестной причине шесть лет назад. А может, и не бросила, но, так или иначе, – бесследно исчезла. Теперь у Сьерры есть только две отрады: стихийная магия и океан, омывающий побережье штата Орегон. Сьерра лихо играет с волнами, закручивает ураганные воронки, а в промежутках между своими эскападами ищет работу. Девушка переезжает к Нелл в калифорнийский город Беркли и окунается в беспечную атмосферу магического сообщества.
В жизни есть место чуду! Молодая женщина Элори живет на побережье Новой Шотландии и вместе с мужем управляет маленькой гостиницей. Обычная жизнь, если бы не одно маленькое «но»: родилась Элори в колдовском клане, но никакими магическими талантами не обладает. А ведь как было бы здорово ненастным осенним днем забраться в кресло с уютным пледом и телепортировать себе чашечку горячего какао… Впрочем, сама Элори и не подозревает, что ее мечты скоро начнут сбываться, только совсем не так, как она ожидала. Впервые на русском языке!
Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.