Мой опасный возлюбленный - [10]

Шрифт
Интервал

— Полагаю, я должен извиниться перед вами еще раз. Я знаю, что у вас много работы, но тем не менее прошу, чтобы вы на время отложили все дела и помогли Томасу найти мою мать, — уже по-деловому сухо произнес.

— Хорошо, — медленно произнесла Инес и нерешительно спросила: — Сэр, а не лучше ли будет нанять частного детектива и...

— Она сама частный детектив, — нетерпеливо прервал ее Бастьен, затем сказал: — В общем-то это не совсем так. Она только начала работать в этой области, но Тайни — это парень, с которым она поехала, — он действительно настоящий частный детектив, кстати, очень опытный, но беда в том, что он тоже пропал.

- Вот как, — пробормотала Инес.

— Послушайте, я понимаю, что это не входит в ваши обязанности, но мы все очень беспокоимся о мадам Аржено. Томас знает ее привычки, но раньше он никогда подолгу не бывал в Англии. Вы знаете эту страну лучше, чем он, кроме того, я считаю, что вы самый собранный и организованный сотрудник нашей фирмы. Между нами говоря, я полагаю, вы вполне способны отыскать ее. Не исключено, что матушка просто увлеклась делом и сейчас ей просто не до звонков.

Бастьен произнес все это не очень убедительно, словно сам не верил своим словам, но Инес не стала его расспрашивать и ответила:

— Конечно, сэр. Я сделаю все, что в моих силах.

— Ладно... хорошо. Я ценю вашу помощь, мисс Урсо.

— Да, сэр, но... — Инес помялась, но все-таки спросила: — Говоря о мистере Томасе, вы упомянули солнце. Простите мне мою бестактность, но у вашего кузена тоже аллергия? — Наступило молчание, Инес, почувствовав неловкость, поежилась и извиняющимся тоном пояснила: — Я спрашиваю только потому, что мне, наверное, следует взять машину с тонированными стеклами? Может, тогда вы позволите взять автомобиль, которым пользуетесь, когда бываете здесь и вам приходится ездить при солнечном свете?

— Да, — наконец произнес Бастьен. — У него тоже аллергия. Это у нас семейное. Так что вам действительно лучше взять мою машину.

— Хорошо.

— А теперь вам, пожалуй, стоит перекусить, пока завтрак не остыл. Пожалуйста, передайте трубку Томасу, я должен ему кое-что сказать.

— Конечно. Одну минуту.

Опустив телефон, Инес подошла к двери, отперла ее и вышла в холл. Она торопливо прошла через столовую и обнаружила Томаса в гостиной, он сидел на одном из диванчиков, стоявших напротив друг друга у камина. Похоже, он что-то писал в записной книжке.

— Мистер Бастьен хочет поговорить с вами, — тихо сказала Инес, протягивая ему телефон.

— А, спасибо, — пробормотал Томас. Похоже, он был не слишком доволен, что его оторвали отдела. Он положил блокнот на кофейный столик, стоявший между диванчиками, и взял трубку. — Благодарю вас мисс Урсо, теперь вы наконец можете идти и принять ванну.

Инес кивнула и повернулась было, чтобы выйти, но прежде бросила любопытный взгляд на оставшийся лежать раскрытым блокнот и увидела, что он вовсе не писал, точнее, писал, но не слова. Страницы этого странного блокнота были разлинованы нотным станом и испещрены нотными знаками, четко выписанными черными чернилами. Сомнений быть не могло, Томас Аржено писал музыку.

Обдумывая неожиданное открытие, Инес направилась к двери, краем уха слыша, как Томас нетерпеливо, даже раздраженно поздоровался с кузеном. Она почти вошла в столовую, когда Томас неожиданно вскрикнул:

- Что?

Инес обеспокоенно повернулась, но Томас, бросил взгляд в ее сторону и, увидев, что она еще не ушла, отнял трубку от уха и прижал ее к груди.

— Все в порядке. Он просто меня удивил. Идите, принимайте ванну.

Инес замешкалась. Ей показалось, что он больше потрясен, чем удивлен, возможно, даже в ужасе, но Томас, махнул ей рукой, явно желая поговорить без посторонних. Инес резко повернулась и пошла в ванную.

«Это тебя не касается», — сказала она себе, открывая дверь в ванную комнату. Нужно поторопиться, а то вода совсем остынет. Приказы босса нужно выполнять, а мистер Аржено велел ей принять ванну и позавтракать.

Инес блаженно улыбнулась. Завтрак в ванне... интересно, насколько это по-декадентски?

Сейчас она это выяснит.

ГЛАВА 2

— Ты, должно быть, шутишь? — прошипел Томас в телефонную трубку, едва услышал, как закрылась дверь в ванную комнату. — Ты считаешь возможным, чтобы в поисках тетушки Маргарет мне помогал человек, который представления не имеет о том, кто мы такие? О чем только ты думал?

- Я...

— Кроме того, я полагал, что все старшие администраторы «Аржено энтерпрайзис» знают о... нашей особенности. — Томас, поморщившись, замолчал. — Разве Инес не вице-президент какого-то филиала или чего-то в этом роде? Значит, она должна быть в курсе.

— Да, должна, — согласился Бастьен. — Сотрудника, который идет на ответственную должность, мы под предлогом знакомства с головными офисами, как правило, приглашаем в Канаду или в Нью-Йорк и там открываем ему правду, потом в течение недели постоянно читаем мысли кандидата, чтобы понять, как он воспринял информацию. Если претендент в состоянии не только принять эту новость, но и не разглашать ее — все хорошо, и он или она занимают новый кабинет. Если же нет...

Томас снова поморщился. «Если же нет...» означало, что память человека стирали и повышения он не получал. Вскоре после этого какой-нибудь хед-хантер


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.


Погоня за химерой

Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.


Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.


Двуликое счастье

Три следующих дня я усиленно готовилась. Из библиотеки меня вытаскивали насильно. А в последний день перед вступительными испытаниями дед и вовсе ее запер. Сказал, что я скоро не только посерею от учебы, но и позеленею. Пришлось соглашаться на прогулку в компании Артая и его пятерки. Они дружно всей компанией меня отругали! Это еще хорошо что Айшей уехал позавчера по делам в другой город, а то бы и от него досталось. Извиняясь и обещая больше так не поступать шла по дорожке городского парка. Наслаждалась теплом ласкового солнца, легким ветерком и приятной компанией воинственных зануд.


Сезон летающих деревьев

Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.


Грешные дела

Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…