Мой нежный враг - [30]

Шрифт
Интервал


Дилан убрал мобильный телефон в карман пиджака и взглянул на свое отражение.

— Ну что, агент Морган, готовы ли вы вывести преступника на чистую воду? — Дилан поиграл бровями, пытаясь пустить волну, которая так хорошо получается у Джима Керри, и, вздохнув, пошел к выходу.

Официант как раз принес горячее: стейк под нежным грибным соусом и сыром пармезаном. Дилан пожелал приятного аппетита сотрапезникам и взял в руку вилку. Пока он отрезал ножом кусочек стейка, в голове у него крутились разные варианты, как узнать, знаком ли Юнну язык глухонемых.

— Передайте соль, — еле слышно произнес Дилан, так, что его голос сразу же заглушили разговоры посетителей с соседних столиков.

Но Юн расслышал и передал Дилану солонку.

Может, у него просто отличный слух? Или он все же умеет читать по губам?

Тут внимание Дилана привлекла плазменная панель, по которой транслировались новости. Что говорил ведущий программы, конечно же, не было слышно, но внизу экрана шел перевод для глухонемых. И Дилан сразу же смекнул…

— Господи! — вскрикнул он. — Сделайте звук погромче! Это же очень важно! — Он поднялся со стула, чем вызвал легкое перешептывание по залу. — Что там говорят? — Дилан умоляюще взглянул на Юна. — Кто-нибудь может сказать, что говорит ведущий?

— Я могу сделать погромче… — шепнул ему на ухо официант, незаметно выросший у их столика.

Но Дилан только больно отдавил ему ногу.

— Святая паперть! — Дилан не успокаивался. — Что говорят в новостях?

На лице у Миа появилась маска панического страха, она крепко сжала ладонь Юна и с ужасом взглянула на неадекватного сержанта полиции.

— О, проклятый цугцванг! Кто-нибудь поможет мне? — Дилан поднял глаза к потолку.

— Сэр, я… — начал было официант, но снова скорчился от боли в ноге, отдавленной Диланом.

Юн еще раз взглянул на офицера полиции, потом посмотрел на экран и удивленно приподнял бровь:

— Сержант Морган, это всего лишь метеопрогноз! В штате Джорджия обещают солнечную погоду! — Юн развел руками. — Это для вас так важно?

Дилан почувствовал себя в идиотском положении, но тут же постарался выйти из него:

— Я отлучусь ненадолго! — Он вежливо улыбнулся и достал телефон. — Нужно позвонить маме в Атланту и предупредить ее, чтобы она прикрыла тенелюбивые растения…


Дженна остановила машину у дома Миа Тринити и стала ждать появления хозяйки. Нужно было поговорить с ней наедине и предупредить, что главными подозреваемыми в истории с подменой бриллиантов и похищением кольца «Эйфория» являются Юн Чайн и его брат-близнец. Кевин Гофри нашел мастерскую, в которую поступил заказ от одного клиента за пару месяцев до подмены изделий в первом салоне. Хозяин мастерской описал заказчика — глухонемого мужчину азиатской внешности со шрамом под правым глазом. Все сходится!

Конечно, Дженна понимала, что для Миа этот разговор будет очередным ударом. И сержант Мэдисон, сидя в машине, тщательно подбирала слова, чтобы не так сильно ранить женщину. Времени было предостаточно. По телефону Дилан сообщил напарнице, что через полчаса Миа отправится домой, а Юн Чайн, по просьбе Моргана, предоставит ему возможность взглянуть еще раз на последствия ограбления в мастерской.

Полчаса… Дженна включила радио и закрыла глаза.

Как Дилан и обещал, к назначенному сроку тонированный «лендкрузер» притормозил у дома Тринити. Миа вышла из машины, захлопнула дверцу и направилась к особняку.

Дженна тоже вышла из машины и побежала за женщиной.

— Мисс Тринити! — окликнула ее она.

Мия остановилась, сняла темные очки и взглянула на Дженну.

— Сержант Мэдисон?

— Мне с вами нужно срочно поговорить… наедине…

Миа огляделась по сторонам, как будто проверяя, действительно ли Дженна одна, и кивнула.

Трехэтажный дом мисс Тринити был поистине шикарным и уютным. Большие расписные вазы, персидские ковры, старинные гравюры…

Миа попросила служанку лет пятидесяти принести им чай и повела Дженну в гостиную.

— Так о чем вы хотели со мной поговорить? Вам что-то известно об «Эйфории»?

— О кольце нам пока ничего не известно, а вот о человеке, похитившем его, я могу вам рассказать… — Дженна взглянула на изумленное лицо мисс Тринити.

— И кто же это? Кого вы подозреваете?

— Я скажу вам позже. Давайте поговорим о Юне Чайне. Как вы познакомились? Какие отношения между вами? Я понимаю, разговор очень интимный, но поверьте, только так вы сможете помочь следствию… — попыталась убедить ее Дженна.

— Вы подозреваете Юна? — с неуверенностью в голосе спросила Тринити.

— Мы не исключаем никого. Мисс Тринити, ответьте на мои вопросы…

— Хорошо, — согласилась Миа и выдержала паузу, пока служанка расставляла чайные приборы на столике. Когда она ушла, Мия продолжила: — Мы познакомились с Юном три года назад. Я наняла его, как адвоката, отстаивающего мои права.

— Суд?

— Да, мой брат Том потребовал отдавать ему половину прибыли, на что я, естественно, не согласилась. Тогда мой брат подал на меня в суд.

— И чем же все закончилось?

— Я выиграла дело. Юн очень хороший адвокат. Потом он пригласил меня на свидание. И я согласилась. Юн Чайн заинтересовал меня как мужчина при первой же встрече.

— Вы ни с кем не встречались в то время?


Еще от автора Элен Кэнди
Видения Эми Шарп

Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…


По тропинке в рай

Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…


На языке любви

Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...


Вся правда о Джеки

Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…


Во власти весны

Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…


Танец мотылька

Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…


Рекомендуем почитать
Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Реванш: Соблазнительная месть

Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правила игры в чудо: Растет ли в подмосковном лесу дерево желаний?

Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…