Мой милый ангел - [28]
– Граф скончался скоропостижно? – спросила Венеция.
– Несчастные случаи при верховой езде всегда бывают неожиданными, – ответил Магнус, многозначительно посмотрев на Анджелику.
На щеках Венеции вспыхнул румянец.
– Боже, я совсем забыла то, о чем вы мне рассказали! – Она посмотрела на Анджелику и спросила: – А потом на ваш корабль напали пираты?
Анджелика утвердительно кивнула. Хотя эта женщина ей не нравилась, но она пока еще не могла решить, исходит ли эта не совсем понятная враждебность лишь от принадлежности Венеции к семье Эмерсон. Вместе с тем ее вопрос, возможно, имел целью уличить Анджелику во лжи.
Венеция поежилась как бы от страха:
– Я даже представить себе не могу тот ужас, который, конечно, охватил вас всех при нападении пиратов!
– Насколько мне известно, – постаралась резко переменить тему разговора Анджелика, – у вас есть еще маленький сын.
Венеция утвердительно кивнула.
– Я очень люблю детей, – продолжала Анджелика, – и буду с нетерпением ждать случая, чтобы познакомиться с вашим мальчиком.
– Привет! – как бы выразил свое отношение к разговору Джаспер.
Венеция улыбнулась:
– Уверена, что Колина заинтригует возможность увидеть говорящую птицу.
– Ой, только уберите вашу руку подальше от его клюва! – предупредила Анджелика. – Попугаи могут откусить палец!
– Неужели находиться с ним рядом настолько опасно?! – испугалась Венеция и отступила на шаг от клетки.
– Лучше не рисковать.
– Откуда он у вас?
«Я выиграла его в карты», – усмехнулась в душе Анджелика, но вслух сказала совершенно другое:
– Джаспера купил мне принц Рудольф, когда мы были на карнавале близ озера Комо.
Имя принца она несколько раз встречала в «Тайме», хотя знакома с ним, естественно, никогда не была.
– Принц Рудольф? – с круглыми от изумления глазами переспросила Венеция, на которую подобное «откровение» произвело нешуточное впечатление.
– Да, он самый, – подтвердила Анджелика свою чудовищную ложь, прямо глядя в глаза собеседницы. – Руди был таким очаровательным мужчиной. Но я понимала, что никогда не смогу быть счастливой в России.
Анджелика украдкой взглянула на тетушку Рокси и с удовлетворением поняла, что та относится к ее поведению очень даже одобрительно.
– Этот русский принц не предлагал вам выйти за него замуж? – продолжала допрос Венеция.
Анджелика не успела открыть рта, дабы исторгнуть очередную ложь, как Джаспер громко выкрикнул:
– Привет!
Приветствие, очевидно, относилось к Роберту, который появился в гостиной в вечернем костюме и, улыбаясь, подошел к женщинам. При этом Анджелика вдруг почувствовала, как учащенно и громко забилось ее сердце.
– Признаться, я удивлен тем, что вижу тебя в таком роскошном виде, – сказал герцог, обращаясь к сыну.
– Видишь ли, отец, я очень хотел бы присутствовать на первом ужине графини в Англии.
Внимательно посмотрев на Анджелику, он многозначительно прижал палец к губам.
Анджелика была ошеломлена. И не только тем, что Роберт вел себя прямо противоположно тому, чего она ожидала, но и тем, что он лгал от ее имени.
– Вы уже встречались? – спросила Венеция.
– Мы встречались этим утром в кабинете моего отца. Роберт поцеловал руку тетушке Рокси и кивнул девушкам.
– Посмотрите, какую прекрасную птицу принц Рудольф подарил Анджелике, – сказала Венеция.
Роберт бросил на Анджелику взгляд, в котором заплясали веселые чертики:
– Принц Рудольф, верно, действительно очень щедрый и добрый человек!
Анджелика пожала плечами:
– В отличие от других мужчин своего круга, принц Рудольф не преследовал никаких тайных целей по отношению ко мне.
– Что вы имеете в виду? – спросил Роберт.
– Принц Рудольф хотел, чтобы Анджелика вышла за него замуж, – хмыкнула Венеция. – И вообразите себе: она упустила возможность сделаться принцессой.
– Видите ли, – вздохнула Анджелика, – в России очень холодно зимой:
Роберт внимательно посмотрел на нее, как бы оценивая с ног до головы и стараясь не упустить ни одного изгиба тела.
– Да, но холодные ночи заставляют теплее закутываться в меха.
Анджелика покраснела, посмотрела на Венецию и с удивлением увидела, что та также, внимательно изучает ее, причем с почти нескрываемой злобой в глазах.
Итак, значило ли это, что Венеция тоже имеет виды на Роберта?
Жестокая волна ревности захлестнула Анджелику… Тем временем герцог прокашлялся и объявил:
– Думаю, наступило время ужина. Роберт схватил Анджелику за руку:
– Позвольте мне сопровождать вас к столу, графиня!
– Спасибо, милорд, – с обворожительной улыбкой ответила она, продолжая тем не менее думать о Венеции. – Пойдем, Джаспер!
Проходя через холл, Анджелика увидела еще одну большую клетку и удивленно посмотрела на Роберта:
– Как, еще клетка?
– Как видите.
– Тоже для Джаспера?
– А для кого еще?
– Так ведь уже есть одна в гостиной!
– Если вы обойдете весь дом, то увидите подобные клетки буквально в каждой комнате. Отец хотел, чтобы вашему любимцу было здесь хорошо.
– Мы будем ужинать вместе с попугаем? – недовольно проворчала Венеция, вошедшая в столовую сразу же вслед за Анджеликой.
– Мы хотели бы, чтобы графиня чувствовала себя здесь как у себя дома, – пояснил герцог.
Венеция ничего не ответила.
Столовая в доме герцога была совсем не похожа ни на одну из комнат подобного назначения, которые Анджелике довелось когда-либо видеть. Посредине стоял стол длиной больше десяти метров и шириной почти в четыре, сделанный из красного дерева. Над ним, высоко под потолком, висели три больших хрустальных канделябра, в каждом из которых горело по двадцать свечей. На белоснежной скатерти блестели аккуратно разложенные ложки, вилки, ножи и прочие столовые приборы из чистого серебра с ручками из слоновой кости. На отдельном столике красного дерева стоял большой серебряный чайник.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Князь Михаил – лакомый кусочек для незамужних девиц. Богат, красив, обходителен – во всех отношениях выгодный жених.Да он и сам готов связать себя узами брака. И даже невесту выбрал. Белл Фламбо. Вот кто идеально ему подходит. Однако девушка не желает выходить за князя.Белл считает, что он ухаживает за ней из жалости, ведь она не красавица…Сумеет ли князь убедить Белл в искренности своих чувств? Поверит ли Белл, что его страсть и любовь не притворство?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…