Мой любимый враг - [5]
Но утром в понедельник девушку ожидал удар посильнее. Ее босс, Хьюго Макгилл, оторвался от чтения и взглянул на Мэдисон поверх очков.
— Мэдисон, у меня плохие новости.
От его зловещего тона судорогой свело желудок.
— Что случилось? — спросила она, совсем не уверенная в своем желании знать правду.
— Боюсь, я продаю магазин.
Секунду или две девушка молча разглядывала своего начальника.
— Очень неожиданно, не так ли?
— И да, и нет, — ответил он. — Я уже давно решил его продать, но нутром чувствовал, что стоит подождать, пока мне не предложат неплохую сумму. В выходные ко мне поступило предложение, говоря по-простому, слишком хорошее, чтобы отказываться.
Мэдисон опустилась на стул. От нехорошего предчувствия у нее защемило сердце.
— Дайте угадаю, новый владелец не собирается продолжать этот бизнес?
— Не собирается, — подтвердил Хуго. — Здание снесут и расчистят площадку под строительство отеля.
— Отеля? — Синие глаза готовы были выскочить из орбит.
— Под роскошный отель, — гордо уточнил Хьюго, словно это каким-то образом возвеличивало его. — Уже проданы фруктовые магазин и бакалейная лавка, ведь для отеля требуется много земли.
Никогда еще за все свои двадцать четыре года Мэдисон не испытывала такой ярости. Она уже знала, кто стоит за неожиданным проектом нового строительства, но внезапно ощутила острое желание услышать имя из уст своего босса.
— Вы случайно не знаете, кто новый владелец?
— Знаю, миллиардер Деметриус Пакис. В выходные в газетах печатали сообщение о том, что он потерял яхту. Ты разве их не видела?
— Нет. — Мэдисон нервно отвела глаза в сторону. — У меня не было времени просматривать газеты.
— Кажется, его яхту потопили намеренно.
— Он говорил о том, кого подозревает? — спросила она, старательно избегая взгляда Хьюго.
— Конкретно нет, но дал понять, что знает «шалуна». Кто бы это ни был, сказать по правде, мне его откровенно жаль. Деметриус Пакис не тот враг, которого я бы хотел встретить на своем пути.
— Уверена, многие бы с вами согласились, — криво усмехнулась Мэдисон.
— Он просто на грани того, чтобы хладнокровно уничтожить «шалуна», — продолжал мистер Макгилл. — Одного не пойму — когда у врага столько денег, кто отважился вызывать его на бой?
— И на самом деле, кто?
— Что касается твоей работы, мне очень жаль. Ты хорошая девочка, Мэдисон. Я дам тебе отличные рекомендации и, если услышу о том, что может тебя заинтересовать, позвоню. Знаю, это все так внезапно, но, как говорится, бизнес есть бизнес.
До истечения назначенного срока оставалось шесть часов. Мэдисон постоянно вскидывала глаза на часы. До пяти часов вечера ей следует сообщить о своем решении.
Мэдисон покинула магазин в половине пятого, удивляясь собственному безразличию: она даже не кинула прощальный взгляд на двери и витрину. В четыре сорок пять она подошла к телефонной будке, но таксофон оказался сломан. Девушка направилась к другой, на углу, и в нескольких метрах от нее остановилась в раздумьях, что предпринять. В конце концов, она решила, что телефонный звонок сродни трусости и лучше всего встретить врага лицом к лицу. Она не станет оставлять сообщение секретарю Деметриуса Пакиса, а лично нанесет ему визит.
Мэдисон переворошила сумку в поисках визитки и быстро восстановила в памяти адрес офиса. Если поспешить, то можно успеть вовремя. Не помня себя, она добралась до севера города. Уже входя в здание, Мэдисон осознала, что у нее трясутся руки и белая блузка влажная от пота. Убрав с лица прядь волос, она дрожащими пальцами нажала кнопку лифта.
Лифт доставил ее на верхний этаж, где располагались кабинеты администрации и где на страже за столиком приемной восседала женщина среднего возраста.
— Чем могу помочь? — спросила она недовольным тоном.
Мэдисон убрала волосы за уши.
— Я здесь, чтобы встретиться с мистером Пакисом.
— Вам назначено?
— Нет, на самом деле нет. Предполагалось, что я позвоню ему, но в последнюю минуту я решила прийти. Меня зовут Мэдисон Джонс.
Женщина осмотрела девушку оценивающим взглядом.
— Вы Мэдисон Джонс?
— Точно. — Девушка гордо выдвинула вперед подбородок.
В глазах секретарши явственно читалось, что пришедшая молодая особа — последний человек на свете, кого Деметриус Пакис вообще может удостоить парой фраз. Но Мэдисон наплевать, пусть та думает, что хочет. Мэдисон не страдает иллюзиями относительно своей немодной одежды и поношенной обуви, но вот фигурой может гордиться, хотя волосам не помешала бы расческа, а губам — немного губной помады.
— Я сообщу ему о вашем приходе. — Женщина повернулась к телефону на столе.
— Благодарю, — вежливо отозвалась Мэдисон. Из трубки до нее донесся голос Деметриуса, и она взглянула на настенные часы. Секундная стрелка отсчитывала последние секунды — десять, девять, восемь, семь…
— Он примет вас прямо сейчас, — сообщила секретарша.
Мэдисон последовала за ней к его офису и осторожно стукнула по тяжелой внушительной двери.
— Входите.
Девушка открыла дверь, и тут же ее взгляд наткнулся на фигуру, сидящую за огромным столом. Пакис поднялся, чтобы поприветствовать гостью.
— Мэдисон! И как раз вовремя.
Она не ответила, вперив в хозяина кабинета взгляд, полный ненависти.
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Согласно завещанию деда, чтобы получить наследство, Ник Саббатини должен жениться на своей старинной знакомой Джейд. репутация которой оставляет желать лучшего, и прожить с ней в браке один год…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…