Мой любимый отшельник - [40]
– Ты знаешь, что я имел в виду.
– Джейк, разве ты не понимаешь, что абсолютно чистой крови вообще не существует? Да и в любом случае какая разница? Все мы – люди, в нас смешаны и надежды наших предков, и наши собственные планы на будущее. – Ребекка потянулась и погладила его вдоль позвоночника. – Зачем стремиться быть кем-то еще?
Джейк со вздохом перевернулся на спину так, что Ребекка оказалась на нем.
– И когда ты стала такой мудрой? Она подняла голову.
– По-моему, только что. А сколько сейчас времени?
Он рассмеялся. Она тоже.
– Так чем мы теперь займемся? – спросил Джейк.
– Поедим? – откликнулась Ребекка с надеждой в голосе.
Джейк сел, все еще продолжая ее обнимать.
– Хорошая идея, но я имел в виду другое. Она кивнула.
– Ты что, хочешь поговорить о нашем будущем?
– Не особенно, но я думаю, сейчас это необходимо. Пойми, наш образ жизни сильно различается. Следовательно, нам нужно найти некий компромисс, который устраивал бы нас обоих.
– Нет проблем. Мне хорошо с тобой, где бы ты ни был. А нашему сыну будет хорошо везде, где будем мы. Так что тебе решать, где ты хочешь…
Джейк перебил ее:
– Нашему" сыну?!
Ребекка выскользнула из его объятий и начала поспешно одеваться.
– Гм.., да. Вообще-то я не собиралась так неожиданно сообщать тебе об этом… Джейк схватил ее за руку;
– Наш сын? – повторил он. – То есть ты беременна?
– Но пока ты не построишь роддом в этой долине…
– Черт побери, Бекка! Я же не шучу! Ребекка спокойно встретилась с ним взглядом.
– Я тоже. Это одна из причин моего приезда. Да, мне захотелось в отпуск, да, мне нравится лазить по горам, но, кроме всего этого, я решила поставить тебя в известность, что скоро ты станешь папочкой, только перед тем хотела подготовить тебя.
Джейк отвернулся от нее и шагнул к двери, которую они оставили открытой.
– Я никогда не задумывался о последствиях! Ни разу! Ну, если не считать того купания в горячей ванне. Как я мог быть таким идиотом? Таким беспечным? Таким…
– Влюбленным? – Ребекка нежно коснулась его руки. – Я тоже не думала о предохранении, хотя следовало бы. Но, если честно, мне даже хотелось забеременеть от тебя.
Джейк прислонился к дверному косяку и пристально вгляделся в ее лицо.
– Ты рада?
– Конечно. Я не могла бы найти лучшей кандидатуры на роль отца и собираюсь стать образцовой мамой. – Она улыбнулась. – Через несколько месяцев.
– Когда? Когда должен родиться ребенок?
– Это мальчик. И он появится на свет к началу следующего года. Возможно, первого января. Как тебе это нравится? Новорожденный младенец к Новому году?
Казалось, Ребекка настолько гордится собой, словно совершила настоящее чудо.
Да это и было чудом.
– Я не представляю себе, что такое быть отцом.
– Ну, скоро у тебя появится возможность попробовать.
– Одно я знаю наверняка: мы не можем остаться здесь. Я перееду в Сиэтл.., я…
– Успокойся! Нам не обязательно все решать именно сегодня. Сейчас для меня важнее чего-нибудь пожевать. Потом, наверное, вздремнуть. Ты понятия не имеешь, какой уставшей я себя чувствую последнее время. Моя секретарша постоянно проверяет, не уснула ли я. Мне хочется спать сразу же после завтрака, потом соснуть после обеда, но все же я собираюсь с силами и…
– А кто-нибудь знает, что ты беременна?
– Пока нет, но рано или поздно это станет очевидным.
– Когда мы поженимся, нужно будет объявить всем, что свадьба состоялась до моего отъезда. Незачем, чтобы о нас сплетничали и подсчитывали сроки.
– Меня никогда не волновали сплетни, и жениться нам вовсе не обязательно. Джейк положил руку ей на живот.
– Нет, обязательно.
– Только если ты сам этого хочешь. Я приехала сюда не для того, чтобы предложить тебе скороспелый брак. Мы ведь все равно останемся родителями, несмотря ни на что.
– Я не хочу потом оправдываться перед моим сыном. Я люблю тебя и желаю, чтобы ты стала моей женой.
– Забавно, но раньше ты мне этого не говорил.
– Бекка! – взволнованно воскликнул он.
– Вообще-то я помню, что, по словам отца, ты наотрез отказался помочь ему основать династию.
Джейк испуганно посмотрел на Ребекку.
– Он тебе сказал? Она усмехнулась.
– Да, сказал. Нам показалось это забавным.
– Ты не обиделась?
– А на что мне обижаться? Ты совсем меня не знал и не собирался сойтись со мной поближе, да и я, если честно, чувствовала себя с тобой слишком неуютно и не стремилась находиться в твоем обществе больше времени, чем требуется для дела.
– То есть предложение исходило целиком от Брока?
– Да так, мимолетная идея, насколько я понимаю.
– Но я хочу на тебе жениться. Ребекка занялась открыванием консервных банок и приготовлением обеда.
– Когда? – спросила она, не поднимая глаз.
– Как можно быстрее. Завтра. Мы с тобой поедем в Эль-Пасо. Я так решил.
– Ладно. Может, возьмем с собой Мела и Бетти?
– Сомневаюсь, что они смогут нас сопровождать. Ведь некому будет заменить их в кафе.
– Тогда они его закроют. Уверена, что Аботты не променяют возможность побывать на твоей свадьбе за все сокровища мира.
– Все у нас получится, дорогая! Я точно знаю.
Ребекка засмеялась.
– Конечно, получится. Но ты сейчас похож на человека, который сидит в приемной у зубного врача.
– Потому что я испугался, Бекка. Совсем растерялся. Всего лишь час назад я был твердо убежден, что никогда не женюсь и не заведу ребенка.
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Джоди Кэмерон сходит с ума по убежденному холостяку Дину Логану. Однако тому не нужны длительные отношения, а Джоди не устраивают любовные интрижки. Можно ли изменить любимого человека, или это всего лишь иллюзия?..
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
За несколько дней езды через пустыню они пережили целую жизнь. Это был побег, и смертельная опасность поджидала их в любую минуту. Он, разведчик ВВС США, человек, прошедший огонь и воду, удивляется и восхищается, как стойко хрупкая девушка переносит все тяготы трудного пути. Ее тоже удивляет и трогает то, что этот жесткий, немногословный мужчина проявляет такую заботу о ней. В подобной ситуации любовь неизбежна… Только слишком многое разделяет их. Неужели они так и не смогут соединить свои судьбы?
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…