Мой любимый отшельник - [39]
– Невероятная глупость! Ты могла так заблудиться, что никто бы не смог тебя найти. Ребекка присела на камень., – Я неплохо ориентируюсь на местности. К тому же позволь напомнить, что я уже была здесь раньше.
– Грубая ошибка с моей стороны, – буркнул он.
Джейк видел обиду на ее лице, но он ведь не собирался причинять ей боль, черт возьми! Просто хотел, чтобы она навсегда исчезла из его жизни. А теперь придется заново учиться не реагировать на ее голос, на ее аромат – запах цветов, солнечного света и чистого, здорового женского тела.
– Я думала, мы друзья, Джейк, – тихо сказала Ребекка. – Я взяла отпуск и решила провести его вместе с тобой в горах.
– Сначала тебе нужно было посоветоваться со мной.
– Каким образом? Мел и Бетти сказали, что ты не появлялся у них с самого приезда. Я заранее им позвонила. Как связаться с тобой, я не знала, ведь телефона у тебя нет. – Ребекка отвернулась и стала смотреть в сторону хижины. – Я пришла сюда три дня назад, но тебя не застала. С тех пор как Мел отвез меня в горы, у меня не было другого выбора – только дожидаться тебя.
Джейк вылез из воды, взял свою набедренную повязку и сказал:
– Пошли. А то слишком жарко стоять тут на солнце.
Не проронив ни слова, Ребекка направилась вслед за ним к домику. Войдя внутрь, Джейк понял, что она чувствовала себя здесь хозяйкой: испекла печенья, а на столе была навалена целая куча консервов, которые она, по-видимому, принесла с собой.
– Прости, Джейк, – сказала Ребекка, остановившись в дверях. – Я не хотела сюда вторгаться. Просто подумала… – она слегка покачала головой, – что мы можем…
– ..продолжить с того места, где остановились, да? Можем просто завалиться в койку в память о прошлом? Об этом ты подумала?
Она подошла к рюкзаку, который Джейк сначала не заметил, и вынула из него шорты и цветную майку. Прикрываясь полотенцем, оделась, потом начала вытирать волосы.
– А что в этом плохого? – спросила она. И тогда он понял, что проиграл. Как можно противостоять этой женщине, если один только ее вид значит для него то же самое, что глоток воды для человека, заблудившегося в пустыне?
– О, Бекка! – Это было все, что Джейк Мог сейчас сказать. В два шага он очутился рядом с ней и заключил ее в объятия. – О Боже, Бекка! – Джейк зарылся лицом в ее волосы и приник к ней, вдыхая сладостный аромат и ненавидя себя за свою слабость. – Бекка.
Только тогда Ребекка подняла голову и посмотрела на Джейка, затем нежно прикоснулась кончиками пальцев к его щеке. И Джейк вдруг осознал, что смотрит на нее сквозь пелену слез.
– Я уже подумала, что ты не хочешь видеть меня, – сказала она.
Джейк просто покачал головой: говорить он не мог. Если попытается сказать хоть слово, то окончательно раскиснет.
– Что произошло, Джейк? Ответь мне, пожалуйста.
И слова сами вырвались из глубины его души:
– Я люблю тебя, Бекка. Боже милостивый, я люблю тебя!
– О, Джейк! – прошептала Ребекка, ее глаза наполнились слезами, а щеки запылали. – Я не знала. Ты никогда не говорил мне. Никогда. Я так старалась разлюбить тебя…
– Я тоже.
– Но у меня не получилось.
– У меня тоже.
Джейк обхватил ее руками, не желая отпускать от себя ни на шаг.
Он не помнил, как долго они простояли посреди комнаты, прижавшись друг к другу. До него не сразу дошел смысл ее слов. Она любит его? Ребекка любит его! Она приехала в Техас, чтобы увидеть его, чтобы быть рядом, потому что она его любит!
Он чувствовал жар, который разрастался в груди, как огромный цветок. Ребекка принадлежит ему. Что еще нужно для полного счастья?!
Кровать стояла всего в нескольких шагах. Несколько быстрых движений – и одежда валяется на полу, а они уже любят друг друга, неистовые в своей жажде прикосновений, поцелуев, обладания друг другом.
– Не представляю, как бы я жил без тебя, – прошептал Джейк.
Ответная улыбка Ребекки была такой нежной, что его сердце забилось быстрее от наплыва чувств.
– Тебе и не придется без меня жить, любовь моя. Я теперь всегда буду с тобой.
Больше слов не требовалось. Джейк пытался, рассказать ей о своих чувствах каждым движением, каждым прикосновением. Ребекка не могла насытиться им, "ее поцелуи и ласки доводили Джейка до экстаза.
Когда все закончилось, они долго лежали рядом молча. Джейк не знал, что сказать: все его представления о привычном образе жизни рассыпались в прах.
– У тебя интересный способ принимать гостей, Джейк. Странный, но интересный.
– А ты хотела бы внести какие-то усовершенствования?
Ребекка провела рукой по его бедру и улыбнулась.
– Даже не знаю. Хотя есть кое-какие вещи, которые тебе не следует повторять с кем-нибудь другим. Мне это не понравится.
– Я то же самое хотел сказать тебе. Что, если бы кто-нибудь другой увидел, как ты плаваешь там голая, а?
– Ты же говорил, что никто не знает, как найти твой дом. Хотя признаюсь, что заметив тебя, я решила, что Виннету – вождь апачей – вернулся на землю предков.
Джейк провел пальцами по ее влажным волосам.
– Это никогда тебя не волновало, правда?
– Что?
– Моя смешанная кровь.
– А почему это должно меня волновать? Знал бы ты, сколько во мне кровей перемешано: французская, ирландская, валлийская, английская.
В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?
Герои романа Коул и Эллисон дружат с раннего детства. Его отец – хозяин ранчо, ее – управляющий и давний друг хозяина. Отношения героев развиваются так, как и должны: детские игры, подростковая дружба... Коул уезжает учиться в колледж, а Эллисон с нетерпением ожидает его приезда; Когда он приезжает на каникулы, молодые люди осознают, что любят друг друга. Но в очередной свой приезд Коул узнает, что Эллисон и ее отец отбыли в неизвестном направлении Прошло долгих пятнадцать лет..
Героиня, нью-йоркская супермодель, приезжает в родной Техас, чтобы развестись с мужем. Но.., любовь жива? Вместе с героями романа Аннетт Бродрик «Песня страсти» читатели убедятся в том, что нет ничего сильнее этого всепобеждающего чувства.
Джоди Кэмерон сходит с ума по убежденному холостяку Дину Логану. Однако тому не нужны длительные отношения, а Джоди не устраивают любовные интрижки. Можно ли изменить любимого человека, или это всего лишь иллюзия?..
Потеряв работу, разочаровавшись в приятеле, Джанин Уайт решила, что ей пора сменить обстановку — уехать на несколько дней из Нью-Йорка. Да и предлог нашелся — подруга давно звала навестить ее в Техасе. Если бы Джанин только знала, чем закончатся эти неожиданные каникулы!
За несколько дней езды через пустыню они пережили целую жизнь. Это был побег, и смертельная опасность поджидала их в любую минуту. Он, разведчик ВВС США, человек, прошедший огонь и воду, удивляется и восхищается, как стойко хрупкая девушка переносит все тяготы трудного пути. Ее тоже удивляет и трогает то, что этот жесткий, немногословный мужчина проявляет такую заботу о ней. В подобной ситуации любовь неизбежна… Только слишком многое разделяет их. Неужели они так и не смогут соединить свои судьбы?
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…