Мой грешный маркиз - [103]
Посмотрим…
Пора побить маркиза-демона его же оружием.
— Я хочу тебя, — прошептал он, и по телу Дафны побежали мурашки.
Она улыбнулась, глядя в зеркало, и ответила:
— Я тоже тебя хочу.
Когда Дафна встала и повернулась к нему, дьявольский огонь в ее глазах не мог не заставить Макса задуматься. Возможно, леди Ротерстоун проводит слишком много времени в его компании и он оказывает на нее дурное влияние. В это время жена потянула его к креслу.
Он пошел охотно и не сопротивлялся, когда она довольно сильно толкнула его, предлагая сесть.
Макс ждал с сильно бьющимся сердцем. Ее необычное настроение лишь усиливало волнение. Сегодня она была непредсказуема. Перед ним возникла новая Дафна, которой он раньше не знал.
Возможно, это как-то связано с музыкой? Но, так или иначе, что-то заставило эту женщину дать волю страсти, которой он в ней никогда не замечал.
Она расстегнула его панталоны и опустилась на колени. Сначала она взяла его фаллос в руки и стала ласкать, а когда наклонилась и взяла его в рот, лаская губами и языком, Макс лишился способности не только соображать, но и дышать.
Он прижал к себе ее голову — запустив пальцы в густые шелковистые волосы, следя затуманенным взором, как она играет языком с его восставшим естеством.
Спустя мгновение он откинулся на спинку кресла, издав стон наслаждения и предоставив Дафне продолжить свою восхитительную работу. Каждым движением рук, губ и языка она приближала его к краю. Его ноги напряглись. Когда Макс вплотную подошел к грани, она резко остановилась.
Подняв голову, она прошептала, облизнув влажные губы:
— Ложись в постель. Раздевайся.
Макс решил, что ему нравится этот приказ. Да, он шокировал его, поскольку исходил от его скромной жены. Но… какой мужчина в здравом уме стал бы возражать?
Улыбнувшись, правда, не слишком уверенно, он сделал то, что она просила.
Возможно, конечно, Дафна обрела уверенность в своих силах и убедилась в своей власти над ним. Однако Макса не оставляло ощущение, что она в ярости.
Женщина…
Ему не хотелось ни о чем думать. Ему нравился исходящий от нее жар. Он, разумеется, любил свою Милую славную Дафну, но эта более уверенная, более искушенная женщина не могла оставить его равнодушным. Она затронула нечто, спрятанное в таких глубоких тайниках его души, что он и думать забыл об их существовании. То, чем он никогда ни с кем не делился. Ведь разве может нормальный мужчина требовать такого поведения от собственной жены?
Разве что от любовницы. Но Максу теперь не нужны были любовницы.
Дафна молча следила, как он раздевается и идет, обнаженный, к постели. Когда он лег, она встала и направилась к нему. Остановившись у кровати, она лениво вытащила черепаховый гребень из волос и тряхнула головой, чтобы золотистые пряди рассыпались по плечам. Не снимая платья, она забралась на постель. Огонь в камине заставлял яркую ткань светиться, и Максу на секунду показалось, что его маркиза одета в языки пламени.
— Сегодня, — сказала она и подползла к нему на четвереньках, — я использую тебя для своего удовольствия, Ротерстоун. Полагаю, я должна была тебя предупредить.
— Действуй, дорогая. — Он лежал на спине, в чем мать родила, и, судя по эрекции, был готов к «использованию».
Она задрала свои пышные юбки и оседлала обнаженного мужчину.
В ярко-красном платье она выглядела посланницей самого сатаны, только что явившейся из ада, чтобы совращать земных мужчин. В этот момент она могла превратить Макса в своего раба. Он знал, что не устоит перед искушением.
Когда она медленно наклонилась вперед, чтобы поцеловать мужа, он уже содрогался от нетерпения. Потом она взяла рукой его фаллос и направила его внутрь себя.
Приняв его, она застонала от удовольствия.
И началась бешеная скачка. Наблюдая за женой, Макс подумал, что у него скорее всего нет шансов выжить.
Скачка продолжалась. Дафна откинула голову и оскалила зубы — ну чем не Дьяволица?!
Почувствовав непреодолимое желание ласкать ее груди, Макс завозился с лифом платья, нахмурился, поскольку произведение портновского искусства никак не поддавалось, и одним движением разорвал ткань. За платьем последовал корсет, и очень скоро он с наслаждением увидел, как перед его глазами в такт скачке поднимаются и опускаются маленькие упругие полусферы. Макс приподнялся на локтях, поймал губами один сосок, резко втянул его и застонал от наслаждения.
Не прекращая двигаться, Дафна прижала его голову к своей груди. Ее затвердевшие соски требовали ласки.
Когда он легонько сжал сосок зубами, она тоже застонала и, упершись руками в плечи мужа, заставила его снова опустить голову на подушку. В ее глазах плескался дикий чувственный голод.
А потом она принялась сама ласкать свое тело… свои груди… и Макс почувствовал, что теряет над собой контроль. Его хваленое самообладание развалилось на части, как старый корабль в бушующем море.
Макс издал хриплый крик и перестал сопротивляться неизбежному. Неудержимая сила ее страсти захлестнула его, лишила разума и воли. К вершине наслаждения они вознеслись вместе.
Какое-то время Макс не мог ни говорить, ни даже дышать.
Он поверить не мог, что его маленькая супруга обладает такой силой. Но она довела его до состояния блаженного ступора. Он был расслаблен, лишен воли, покорен.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..
Роэну Килберну, герцогу Уоррингтону, убежденному, что все мужчины его рода прокляты и любовь для них неизменно оборачивается трагедией, не привыкать к опасностям. Он тайный агент на службе английской короны, и любая трудная задача ему по плечу.Только не любовь. Роэн поклялся никогда не связывать свою судьбу с женщиной и не влюбляться. Однако первая же встреча с прекрасной Кейт Мэдсен, поневоле оказавшейся пешкой в чужой жестокой игре, меняет для него все: Кейт словно создана для страсти…