Мой грешный герцог - [9]

Шрифт
Интервал

«Я чувствую себя таким виноватым, черт возьми», – добавил про себя Иан.

Стиснув руки в бессильной ярости, Тесс воскликнула:

– Это так несправедливо, что я вынуждена выйти за вас замуж! Я не просила вас целовать меня.

– Но вы и не сопротивлялись.

– Я как раз хотела запротестовать перед тем, как нас прервали.

Иан вопросительно приподнял бровь. Красные щеки Тесс свидетельствовали о том, что она охотно участвовала в собственном соблазнении.

– Я знаю, что не должен был заходить настолько далеко, – признался Иан. – Но содеянное уже не исправишь. Мое имя сможет защитить вас.

Когда на ее прекрасном лице снова появилось страдальческое выражение, он немного смягчился:

– Не отчаивайтесь, милая. Никто и не подумает, что в нашем согрешении есть ваша вина. – Он улыбнулся и добавил: – Все считают вас святой.

– Я далеко не святая.

– Но вы являетесь образцом порядочности.

– Я была им до сегодняшнего дня. Как же ужасно, что единственная моя оплошность может стать причиной пожизненного наказания.

Иан согласился. Она не должна была нести на себе всю тяжесть общественного неодобрения. Если сравнивать их социальные пороки, то его проступки были в сотни раз хуже, однако их осуждали бы не так жестоко, как это могло быть с промахом Тесс. Почти всю свою сознательную жизнь он был бунтарем, но за свои безрассудства никогда не расплачивался. Безнравственность явно не сделала его изгоем. В конце концов, он был герцогом. Без постановления парламента даже убийство могло бы сойти ему с рук.

Усмехнувшись, он покачал головой. Ротэм презирал правила общества даже больше, чем презирала их Тесс, и он действительно сочувствовал ей из-за этой несправедливости. Но двойные стандарты по отношению к незамужним молодым дамам и влиятельным знатным мужчинам были суровой реальностью.

Он вернулся и встал перед Тесс, невольно чувствуя свое превосходство, потому что она сидела на кушетке и ей приходилось смотреть на него снизу вверх.

– Я не буду становиться перед вами на колено, но, поскольку я все же должен сделать официальное предложение, прошу вас, мисс Бланшар, ответьте, согласны ли вы оказать мне огромную честь и стать моей супругой?

– Нет.

После ее стремительного ответа его улыбка испарилась.

– Сейчас не время упрямствовать. Когда потенциальный жених просит у девушки руку и сердце, она должна улыбнуться, покраснеть и ответить: «Конечно, я согласна, сэр».

– Конечно, я не согласна, сэр, – настаивала на своем Тесс.

Веселье Иана улетучилось, и он, издав театральный вздох, поучительно произнес:

– Если позволите, я напомню вам о последствиях. Сплетни о нас уничтожат вашу жизнь. Никто не будет финансировать вашу благотворительную деятельность, не говоря уже о том, что вы потеряете свою главную покровительницу. А ваши шансы выйти замуж станут почти что мизерными, а может, их и вовсе не станет.

Он знал, что из всех этих угроз самой страшной для нее была вторая. Когда Ричард впервые отправился на фронт, она начала помогать семьям, чьи мужчины пошли воевать. Затем, после его смерти, она ушла с головой в работу, чтобы хоть как-то уменьшить свое горе, в результате чего благотворительность стала делом всей ее жизни.

Огорченная Тесс вскочила с кушетки и начала мерить шагами сцену.

– Должен быть еще какой-то выход. Возможно, мы можем обручиться, а потом отменим нашу помолвку…

– Таким образом мы просто отсрочим неизбежный скандал, – возразил Иан. – Учитывая мою репутацию, помолвка без последующего брака лишь усугубит ситуацию, особенно после того, что гости леди Уингейт увидели сегодня.

Тесс стиснула зубы и продолжила ходить по сцене. Глядя на нее, Иан решил, что было бы лучше позволить ей выговориться и выплеснуть злость. Рано или поздно она поймет, что у нее есть только один путь.

Он развернулся и присел в кресло, вытянув свои длинные ноги.

– Будьте добры, скажите мне, почему вы не хотите выходить за меня замуж?

Она бросила на него скептический взгляд.

– Вы, должно быть, шутите. Существует бесчисленное количество причин, но самая главная – это то, что вы не любите меня, а я – вас.

– Вы слишком романтичная натура. Большинство из окружающего нас общества вступают в брак из-за множества причин и очень редко по любви.

– Я планировала выйти замуж по любви, а вы вовсе не тот человек, которого я смогла бы полюбить.

Иан внутренне вздрогнул от ее колкого признания, но внешне ничем не выдал себя и лишь пожал плечами.

– Полагаю, вы все еще любите Ричарда.

– Конечно же люблю.

Он представлял, насколько сильно. Хотя Тесс официально сняла траур по своему жениху, она все еще была привязана к призраку его кузена.

– Боюсь, тут уже ничего не поделаешь.

Она не ответила ему, и он протяжно произнес:

– Ваша проблема в том, мисс Бланшар, что вы чересчур идеалистичны.

– А вы – бессовестный циник.

– Так и есть.

Цинизм передался ему по наследству от небезызвестного отца. Любовь же – это дело личное.

Он не был влюблен в Тесс. Но он дико желал ее… Его поражало, насколько сильно он хотел эту девушку. Но вожделение – это вовсе не то же самое, что любовь.

Иана всегда раздражало его влечение к ней. И оно, скорее всего, станет еще сильней после того, как он ощутил Тесс в своих объятиях.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Страстное желание

Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Очаровательная дикарка

 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Грешные мечты

Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…