Мой грешный герцог - [8]

Шрифт
Интервал

Видя, что Тесс не в силах говорить, Иан снова взял все в свои руки:

– Леди Уингейт, если вы позволите нам с Тесс обсудить это между собой, то, возможно, мы бы смогли прийти к какому-то решению.

– Хорошо, ваша милость. Надеюсь, вы сможете ее вразумить. Я бы хотела объявить о вашей помолвке уже сегодня вечером, до начала представления. Тем временем нам стоит придумать объяснение случившемуся, чтобы свести к минимуму ущерб, нанесенный вашей репутации.

Она умолкла, и по ее лицу было видно, что она усиленно обдумывает варианты.

– Придумала. Ротэм, вы можете сказать, что уже давно были очарованы Тесс, но не просили ее руки, пока она не выйдет из траура по Ричарду. Я и мои друзья прервали ваше свидание как раз после того, как Тесс дала свое согласие. Вы не могли сопротивляться страсти, охватившей вас. Если вы притворитесь, что безумно влюблены друг в друга, то есть большая вероятность, что ваше безрассудство простят намного охотнее.

Как только Тесс попыталась запротестовать, леди Уингейт бросила на нее ледяной, полный укоризны взгляд.

– Дорогая, я знаю, что ты не подведешь меня после всего, что я для тебя сделала.

После этих слов она исчезла за кулисами. Вскоре Иан услышал слабый звук закрывающейся двери. Воцарившаяся тишина была оглушительной.

Тесс все еще пребывала в замешательстве, словно небо свалилось на ее ничего не подозревающую голову.

Чтобы заполнить повисшее молчание, Иан подошел к краю сцены и широко распахнул занавески.

– Что вы делаете? – поинтересовалась она с подозрением.

– Уменьшаю шансы того, что нас снова кто-нибудь может увидеть или подслушать. За сегодняшний день у вас и так было достаточно свидетелей.

Она не возражала, но все же продолжала держать оборонительную позицию. Решив, что лучше воспользоваться моментом, Иан сразу перешел к делу:

– Вы слышали, что сказала леди Уингейт. Вы готовы вести себя благоразумно, мисс Бланшар?

– Я всегда мыслю здраво, – заявила она своим обычным тоном. – Но вы, наверное, с ума сошли, если думаете, что я выйду за вас замуж.

– Возможно, я безумец.

Иан качнул головой и испустил безрадостный смешок.

– Уверена, что вы вовсе не находите эту отвратительную ситуацию забавной!

По правде говоря, он все-таки видел в их затруднительном положении долю циничного юмора. Иан явно не предполагал, что ему придется делать предложение руки и сердца, когда вышел сегодня утром из Беллакорта, своего родового гнезда, и отправился в поместье Уингейт. А смешнее всего то, что после всех его прошлых любовных связей в сочетании с годами увиливания от сватовства обычный поцелуй мог стать доказательством его морального падения. Хотя поцелуй с Тесс был не таким уж обычным…

– Забавной? – промолвил Иан. – В какой-то степени. Честно говоря, это просто невероятно, что я был настолько глуп, чтобы попасться на поцелуе с вами. Должно быть, я потерял связь с реальностью.

Его хмыканье было достаточно красноречивым.

– Что ж, а мне не верится в то, что вас смогли принудить к браку со мной, – добавила Тесс.

– В этом не было никакого принуждения.

– Тогда почему же вас беспокоит угроза скандала? Вы никогда не заботились о том, какого мнения о вас общество.

Ему было наплевать на уважение к себе, но Тесс – это совсем другое дело.

– Мне не все равно, что случится с вами. Леди Уингейт права. Ваша репутация будет разрушена, если вы не выйдете за меня замуж. Уж Перри позаботятся об этом.

На лице Тесс отобразилось крайнее разочарование. Она сделала шаг назад и присела на кушетку, в отчаянии прикрыв лицо руками.

– Уверяю вас, мне вовсе не смешно, – пробормотала она. – Мне хочется плакать.

– Не заставляйте меня успокаивать вас.

Тесс напряглась, как он и рассчитывал. Она подняла голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Иану стало легче от ее недовольства. Лишь подшучивая над ней, он мог сохранить свое превосходство.

– Если вы хотите превратиться в дырявый горшок, – продолжил он с манерной медлительностью, – то рекомендую начинать уже сейчас, чтобы успеть привести себя в порядок. Если ваши глаза будут красными и опухшими, когда мы объявим о свадьбе, то никто не поверит, что мы собираемся заключить союз по любви.

Взгляд Тесс стал серьезнее.

– Вы, вне сомнений, самый неприятный человек на свете, – процедила она сквозь зубы.

– Полагаю, это лишь с вашей точки зрения.

– Для меня имеет значение лишь моя точка зрения!

– Вы забываете о вершителях наших судеб в лице сэра Альфреда и леди Перри.

Она задумалась, хотя в ее глазах все еще читалась беспомощная злость.

– Стоит полагать, что в ваших же интересах помочь мне выбраться из этого ужасного положения, Ротэм.

– Сомневаюсь, что это возможно.

Его фатализм, похоже, начал раздражать девушку еще больше.

– Как вы можете оставаться таким спокойным? – язвительно спросила она.

– Уверяю вас, я далек от спокойствия, но нет никакого смысла сетовать на судьбу, если ее все равно невозможно изменить.

– У вас есть возможность повлиять на нашу судьбу. Все, что нужно, – это сказать леди Уингейт, что вы не согласны на брак со мной.

– Боюсь, мне придется разочаровать вас, дорогая. На моем счету много тяжких грехов, но я не дам погубить вас. Вы попали в эту постыдную ситуацию из-за меня, поэтому я должен это исправить.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Страстное желание

Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Очаровательная дикарка

 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Грешные мечты

Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…