Мой единственный - [64]
— Одну минуту, любимая, — попросил он. — Неужели вы вообразили, что я решил помириться? — спросил он, обращаясь к отцу. — Джулии пришлось долго убеждать меня приехать сюда. И, будьте уверены, это далось ей нелегко. Для меня счастье сознавать, что моей ноги здесь не будет. И поверьте, после свадьбы я сюда не вернусь. Джулия права, это была неудачная мысль, но подготовка к свадьбе уже идет полным ходом. Перед нашим отъездом в Лондоне уже делались оглашения, и отец Джулии, возможно, уже разослал большую часть приглашений.
— Место венчания можно изменить, — заверила Джулия Ричарда.
— Это совершенно не обязательно, — проворчал Милтон, краснея. — Я с радостью соглашаюсь на вашу свадьбу здесь.
— Но вы же сомневаетесь в истинности наших чувств? — усмехнулся Ричард. — Да вы хоть сознаете, каким жестоким и узколобым кажетесь нам, если не понимаете, как легко было мне влюбиться в нее? Но так и быть, объясню: мы встретились в Лондоне в начале сезона, и не узнали друг друга. Я был без ума от этой женщины и сделал все, чтобы ее соблазнить. Она почти сдалась, потому что ее влекло ко мне.
— Ричард, прекрати исповедоваться, — запротестовала Джулия.
Он наклонился, поцеловал ее в щеку и прошептал:
— Тише, дорогая. — Однако вскоре продолжил свою историю: — Мы оба были потрясены, узнав имена друг друга. Мы поссорились, однако потом по иронии судьбы вы снова свели нас и явились причиной сильнейших эмоций: чувства облегчения, благодарности и ярости, направленной не друг на друга, а на вас! Словом, не прошло и дня, как неодолимое влечение снова завладело нами.
— Господи, — удивилась Джулия, — это все действительно из-за него, и ты прав, Ричард! Мы никогда бы не увиделись, если бы я не поняла, что должна тебя спасти.
Ричард улыбнулся. Должно быть, у нее был такой благоговейный вид, что он заверил:
— Ты не должна чувствовать себя в долгу перед отцом. Правда, любимая, не должна. Но если по-прежнему хочешь венчаться здесь, полагаю, что смогу вынести несколько недель под этой крышей, пока ты готовишься к нашей пышной свадьбе.
Глава 35
Горничная, проводившая Джулию в спальню, хотела немедленно приняться за уборку, но Джулия отпустила девушку и приказала ей прийти позже, когда ее не будет. Сейчас же она хотела остаться одна — ей требовалось время, чтобы прийти в себя после разговора с отцом Ричарда.
Едва дверь закрылась, Джулия рухнула на кровать. Но с матраса поднялось облако такой густой пыли, что Джулия закашлялась — она ничуть не преувеличила, жалуясь на состояние дома. Этой спальней не пользовались много лет, и никто не думал здесь наводить чистоту. Дом был очень большим, а слуг так мало, что уборку делали только в основных помещениях.
Джулии отвели комнату с голубыми драпри, обоями и покрывалом. По крайней мере когда-то они были голубыми. Обои так выцвели, что приобрели уныло-серый оттенок. Полы из темного дерева нуждались в полировке. В комнате стоял письменный стол, но не было ни туалетного столика, ни зеркала. Нужно как можно скорее составить список необходимых предметов мебели и привезти все из Лондона.
Джулия занимала мысли всеми этими пустяками, чтобы не думать о встрече с графом, так сильно подействовавшей на нервы. Она думала, что сможет выдержать поединок, но при этом знала, как легко оступиться и выдать себя. И она не была уверена, что их спектакль убедил Милтона, несмотря на его разрешение устроить свадьбу. Поэтому ее и затрясло, едва она покинула кабинет.
Для человека, так стремившегося эту свадьбу устроить, он выглядел чересчур хмурым. И кажется, совсем не обрадовался. Очевидно, у него были свои соображения или требовалось больше доказательств того, что она и Ричард искренни в своих чувствах. И действительно хотят пожениться…
При этой мысли она рассмеялась, но тут же приняла серьезный вид, когда дверь снова открылась и в комнату вошел Ричард.
Джулия вскочила с кровати, подняв очередное облако пыли, которое безуспешно постаралась разогнать.
— Тебе нужно научиться стучать, прежде чем входишь к даме.
Ричард осторожно закрыл дверь.
— Мы скоро поженимся, так что никакого стука!
Джулия вскинула брови.
— Это еще не дает тебе привилегий мужа! — заметила она и шепотом добавила: — Даже если бы мы действительно собирались пожениться.
— Я надеялся, что твоя комната будет в лучшем состоянии, чем моя, — проговорил Ричард с недовольным видом, — но вижу, что это не так. Уиллоу-Вудс действительно обветшал.
— Еще одно доказательство того, в каком отчаянном положении находится твой отец и как ему необходима наша свадьба.
— Он всегда был алчным, но ты верно сказала: его положение просто отчаянное, а те карточные долги, которые я оставил, еще больше опустошили его карманы. Очевидно, ему пришлось занять деньги у тестя Чарлза, чтобы не оказаться в долговой тюрьме.
— Ты увлекаешься картами?
— Вовсе нет. Я специально проигрывал, чтобы заставить его отказаться от меня. Но ничего не вышло, и поэтому я попросту сбежал.
Боже, она так мало знала о нем! Оказалось, что Ричард больше не сноб. Да и был ли снобом? Или так пренебрежительно обращался с ней из-за злости, которую постоянно испытывал? Сегодня он блестяще исполнил свою роль!
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Хрупкая, неопытная Кэлси Лэнгтон решилась погубить себя — продаться первому же мужчине, готовому заплатить долги, нависшие угрозой разорения над ее семьей. Но не грубого и циничного содержателя обрела девушка в лице Дерека Мэлори, а нежного, страстного возлюбленного, на чувства которого невозможно не откликнуться. Однако злейший враг Дерека, негодяй и садист лорд Эшфорд, поклялся, что рано или поздно Кэлси будет принадлежать ему…
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…
Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.