Мой друг Иисус Христос - [10]
– Не очень.
– Да ну? – Голос Йеппе звучал с издевкой.
– Правда.
– Я слышал, тот толстяк потерял зрение.
Я не знал об этом, но когда бросаешь стекла в глаза человеку, ясно, что это не пройдет бесследно.
– Да, он ослеп на один глаз.
Мне захотелось вмешаться в их беседу.
– Как тебя зовут?
Он почему-то испугался этого вопроса.
– Клаус.
– А девушку?
– Лисе.
– Ну, привет, Клаус и Лисе. Как долго вы вместе?
Они молчали, и Йеппе слегка толкнул Клауса в ногу:
– Кажется, тебе задали вопрос.
– Семь месяцев, – выпалил тот.
– А теперь я кое о чем спрошу Лисе, а ты, Клаус, помолчи.
Йеппе входил в раж. Он еще не понимал, чем все закончится, но видел, что вселяет страх.
– Ты любишь Клауса?
Она кивнула.
– Он хорошо относится к тебе?
Снова кивнула.
– То есть тебе не понравилось бы, если бы с ним что-нибудь случилось?
Кивнула опять.
– Почему же сейчас ты хотела уйти?
Лисе сказала, что она испугалась.
– Мы тебе ничего не сделаем. Закрой глаза.
Лисе спросила – зачем?
– Ты его любишь, поэтому ты должна быть с ним, но я хочу ударить Клауса и не хочу, чтобы ты это видела.
Я встал. Она не закрывала глаза. Йеппе все еще подпрыгивал в возбуждении – вверх-вниз.
– Закрой глаза.
Лисе попросила, чтобы мы не били Клауса.
– Я обещаю, что ударю его только один раз, но только если ты закроешь глаза.
Лисе трясла головой. Клаус взял ее за руку:
– Милая, закрой глаза.
Лисе подчинилась ему, и я тут же нанес удар. Хлоп! Это не был мой лучший удар, потому что я стоял, а он сидел, и все же ему было больно. Я повернулся и ушел. Йеппе поскакал за мной. Я осторожно оглянулся – Лисе утешала Клауса.
У Йеппе получался отличный вечер, если мы проводили его наедине, беседуя или устраивая шуточную потасовку. Мы шли по улице, как вдруг он наскакивал и валил меня с ног, а затем усаживался на меня сверху и по-доброму дразнил, пока я не клал его на лопатки. Я всегда оказывался сверху, потому что он не боролся. Поэтому он очень смутился, когда мы случайно натолкнулись на его старшего брата Андерса, или Сатану: он сам просил так его называть, и я согласился. Все остальные обращения ему казались недостаточно почтительными.
Оказывается, в узком кругу я прослыл молодым, но многообещающим психопатом. Этому помогал тот факт, что я был сыном Грит Окхольм. Это добавляло мне привлекательности.
Между Йеппе и Сатаной не существовало братской любви, напротив, Йеппе боялся его. Йеппе изо всех сил старался прилипнуть ко мне, но Сатана решил, что я принадлежу ему, так что у Йеппе не оставалось никаких шансов. В конце концов Сатана достал его, и он самоустранился. Что же, он выполнил свою задачу – так что, Йеппе, спасибо за тот случай и прощай. За следующий год, в течение которого я общался с Сатаной, Сес стала переживать сильнее.
Первый раз
Это случилось накануне моего семнадцатилетия: я потерял девственность. Наконец я испытал это. Это здорово. Единственное – странновато делать это с женщиной, которая более чем на десять лет старше тебя.
Она лежит на кровати голая, хотя тут же спят другие. Я проскальзываю в гостиную. Тут царит какой-то хаос, воняет пивом, табаком и рвотой. Хорошо, что я не живу здесь. Это жилье бывшей девушки Сатаны. Она скрывается в Швеции, потому что Сатана ее избивал. У Сатаны есть ключ от ее квартиры, но она об этом не знает. Наверное, она хорошенькая, могла бы спокойно заниматься театроведением или чем-то в этом роде, но она сама виновата в том, что произошло, потому что стала встречаться с Сатаной. Это случилось из-за ее квартиры, и она еще должна радоваться этому. Всякий, кто выбирает Сатану, заслуживает того, что получает. Это и ко мне относится. Я тоже заслужил ощущение своей убогости.
Я ухожу. Остается только отыскать ботинки. Завтра у меня день рождения, и, когда я приду домой, Сес споет мне. В течение нескольких последних дней она звонила мне раз двадцать, желая убедиться, что я жив. Я явлюсь домой со сломанным указательным пальцем. Это отлично, так как обязательно будет рассказана история о том, как я подрался, а я люблю подобные истории – они пугают Сес.
Черт! Сатана проснулся. Подмигнув, он подзывает меня к себе. Естественно, диван в полном его распоряжении.
– Уже уходишь?
– Да.
– Клевая вечеринка.
– Да.
Он садится, покашливает и тянется за двухлитровой бутылкой колы, стоящей на журнальном столике. Я вижу окурки, плавающие внутри бутылки, но молчу. Он делает мощный глоток, а затем говорит, выплюнув окурок:
– Ну что, трахнул Дитте?
Я так понимаю, что он имеет в виду ту, что лежит в постели, и киваю.
– Ну, и как она?
– В каком смысле?
– Стоящая бабенка?
– Отличная. – Мне приходится солгать.
Она была слишком пьяна, чтобы понимать, что происходит, так что взаимности тут было мало. Я наклоняю голову и заглядываю под диван.
– С этими старушками никогда не знаешь, что и как. Иногда ни фига не получается. Ты что потерял?
– Не могу найти свои ботинки.
– Да ты же их вчера из окна выкинул. – Ему явно весело.
– Правда? А зачем?
– Ты запульнул ими в собаку. Это было супер. Она аж взвизгнула, когда ты в нее попал.
Сатана встает и направляется в спальню.
– Когда мы тебя снова увидим? – любопытствует он.
– Не знаю.
– Ну ладно, как увидимся, так и увидимся. – И он идет к Дитте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.
В сборник известного чешского прозаика Йозефа Кадлеца вошли три повести. «Возвращение из Будапешта» затрагивает острейший вопрос об активной нравственной позиции человека в обществе. Служебные перипетии инженера Бендла, потребовавшие от него выдержки и смелости, составляют основной конфликт произведения. «Виола» — поэтичная повесть-баллада о любви, на долю главных ее героев выпали тяжелые испытания в годы фашистской оккупации Чехословакии. «Баллада о мрачном боксере» по-своему продолжает тему «Виолы», рассказывая о жизни Праги во времена протектората «Чехия и Моравия», о росте сопротивления фашизму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все, что требуется Антону для счастья, — это покой… Но как его обрести, если рядом с тобой все люди превращаются в безумцев?! Если одно твое присутствие достает из недр их душ самое сокровенное, тайное, запретное, то, что затмевает разум, рождая маниакальное желание удовлетворить единственную, хорошо припрятанную, но такую сладкую и невыносимую слабость?! Разве что понять причину подобного… Но только вот ее поиски совершенно несовместимы с покоем…
Картины на библейские сюжеты, ОЖИВАЮЩИЕ по ночам в музейных залах… Глупая телеигра, в которой можно выиграть вожделенный «ценный приз»… Две стороны бытия тихого музейного смотрителя, медленно переходящего грань между реальным и ирреальным и подходящего то ли к безумию, то ли — к Просветлению. Патриция Гёрг [род. в 1960 г. во Франкфурте-на-Майне] — известный ученый, специалист по социологии и психологии. Писать начала поздно — однако быстро прославилась в Германии и немецкоязычных странах как литературный критик и драматург. «Шпагат счастья» — ее дебют в жанре повести, вызвавший восторженную оценку критиков и номинированный на престижную интеллектуальную премию Ингеборг Бахманн.