Motel 6 - [12]
— Да, это здорово, но ровно до тех пор, пока ты не несёшь за неё серьезную ответственность. Порой мне хочется рвать на себе волосы, — высказалась я. Я знала, что Эйми не слушала, потому что была слишком увлечена, напевая что-то себе под нос и опуская пальчики в воду, затем с визгом одёргивая руку.
— И ты даже не её мама, — усмехнулся он. Я почувствовала уже знакомую боль в животе, когда он сказал это, но всё равно кивнула. Он делал все эти милые вещи для меня, и это заставляло меня чувствовать себя ещё хуже. Меньшее что я могла сделать — это рассказать правду, так?
Но иногда правда гораздо хуже, чем ложь. По крайней мере, мне казалось так на тот момент.
На некоторое время лодка затихла, пока мы выплывали на середину озера. Здесь было так тихо и умиротворенно, что мне казалось, будто я попала в другой мир. В последнее время я была так взволнованна и обеспокоенна, но здесь с Найлом и Эйми я наконец позволила себе отдохнуть от всех переживаний.
Но только не на долгое время, конечно.
— Эйми, я взяла твою бутылочку, — я потянулась к своему рюкзаку, который положила за собой и протянула ей маленькую детскую бутылочку с яблочным соком, которую взяла из дома. Это была еда, благодаря которой мы жили в настоящее время. Запасы, которые остались с той ужасной ночи.
Эйми взяла её и улыбнулась, прижав к груди и отпивая немного.
Тем временем мои мысли ушли в другом направлении, переключившись на Джейка. Я задалась вопросом: “Где он сейчас?”. Может, как обычно, дома страдал от ужасного похмелья и проклинал себя за то, что теперь меня не было рядом, чтобы дать ему Advil. Может, он был в машине, пытался выследить нас с Эйми, чтобы забрать с собой.
Боже, я не знала, что бы делала, если бы он вдруг забрал меня. Когда я была далеко от него, я наконец-то могла сделать глоток свежего воздуха. И я знала, что никогда бы не вернулась к нему. Но только одна мысль о том, чтобы начать новую самостоятельную жизнь в качестве девятнадцатилетней и безработной матери-одиночки, давали ясно понять, что это будет одной из самых сложных задач в мире.
Кто будет сидеть с Эйми?
Где мы будем жить?
На какую работу меня возьмут, если я даже не ходила в колледж, чтобы можно было прокормить семью?
Как впишется во всё это Найл?
Куча вопросов крутились у меня в голове, как рой пчел, жаля меня ради ответов, которых у меня не было. Я подняла глаза на Найла и увидела, что он тоже смотрел на меня, и его голубые глаза были полны заботы.
— Ты в порядке? Выглядишь не очень, — заметил он, пытаясь прочитать ответ на моем лице. Я улыбнулась и подняла руки, сделав знак, что со мной всё в порядке.
— Да, просто задумалась, вот и всё. Эй, ты сказал, что захватил обед?
Я пыталась отвлечься, но в глубине своего сознания понимала, что в ближайшее время, уже скоро мне придётся столкнуться с этими трудными вопросами лицом к лицу. И я знала, что ответов вовремя у меня не будет.
========== (6) Liar, Liar/ ==========
Эйвери Холмс
Надо сказать, мы вернулись домой как раз к тому времени, когда у Эйми по расписанию был дневной сон, но получилось так вовсе не специально. После прекрасного дня сплава на каноэ и простых разговоров Найл сводил нас в небольшой ресторанчик и потом, позже, в Dairy Queen, где Эйми почти всем рассказала, что сегодня на ней синие трусики.
Эйми плакала где-то минут десять, когда немного капнула своим мороженым на своё любимое платьице с Минни, но Найл не растерялся и купил ей ещё одно.
Было на самом деле увлекательно наблюдать за ними вместе. Я всё ещё не могла понять, почему Эйми не боялась Найла. Всю свою жизнь она росла, думая, что все мужчины плохие, но с Найлом было что-то другое. Что-то поистине необъяснимое.
— Ты знаешь, тебе очень повезло со старшей сестрой, которая проводит с тобой так много времени, Эйм, — сказал Найл по дороге из Dairy Queen. Я застыла рядом с ним на пассажирском сиденье и взглянула на Эйми. Она, сдвинув брови, посмотрела на меня и потом перевела взгляд на Найла.
— У меня нет сестры, — возразила она. Мой пульс участился, и я тотчас почувствовала, как начала повышаться температура. Я надеялась, что смогу растянуть эту ложь подольше, чем оказалось. Прошло только около недели, с тех пор как я соврала Найлу обо всём: сколько мне лет, кто я такая и кем мне приходиться Эйми.
— Нет, есть, глупенькая, — усмехнулся Найл; его взор был прикован к дороге. Он не имел ни малейшего представления о том, что происходило, и я благодарила Бога за то, что он был таким невнимательным. Он запустил руку в светлые волосы, немного растрепав их, и посмотрел на меня в ожидании хоть каких-то объяснений.
— Ей только три; я думаю, она просто иногда путается, — я глупо хихикнула и дотянулась до заднего сиденья, погладив по ноге Эйми. Она осуждающе посмотрела на меня и покачала головой, её кудряшки подпрыгивали на плечах.
— Не-а… У меня нет старшей сестры! — настаивала она, толкнув ногой сиденье Найла и засмеявшись. Я бросила на неё взгляд и вздохнула, проигнорировав.
— Как я и говорила, она путается, — шепнула я Найлу. Он поднял брови, но больше не задавал вопросов, переключив всё внимание обратно на дорогу. Я видела, что Эйми смотрела на меня, надув губы и нахмурившись, но я не обращала внимания. Я не знала, что буду делать, если Найл узнает правду, так что я говорила себе, что этого не произойдёт. Я не допущу этого.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.