Мост длиной в любовь - [18]
— Ты уже начал ее писать, Лилланд? — оживилась Лив Такер.
— Да. — Он посмотрел на нее таким взглядом, что Лив могла предположить — и, мне показалось, небезосновательно, — что центральной участницей шоу в статье будет именно она. — Я уже кое-что набросал. Правда, из-за того, что с нами нет ни съемочной группы, ни ведущего, мои наброски похожи на сюжет для триллера.
— О, это по моей части, — просиял Карл Рэдклиф и выудил из кармана пузырек с какими-то таблетками. — Я и сам подумываю снять что-нибудь страшное, но при этом жизненное, такое, чтобы зрителю стало еще страшнее.
— По-моему, современного человека очень трудно напугать, — пожала плечами Грейс. — Главные жупелы для нынешней молодежи: начальство, увольнение и кризис. Больше, пожалуй, она ничего не боится.
— Я, конечно, не юная девушка, — поспешила я заступиться за молодежь, — но, мне кажется, вы горячитесь, Грейс. Не все зациклены на работе и деньгах. Многие боятся одиночества, страдают оттого, что рядом с ними нет близких людей.
— Да вы, как я погляжу, весьма романтичная особа, — рассмеялся Карл Рэдклиф, засовывая в рот маленькую таблетку и запивая ее водой. — Неудивительно, что вы оказались в этом сумасшедшем шоу.
— Что вы принимаете? — перебил его Грэм Фэрроуз, уставившись на пузырек с таблетками, который Карл поставил рядом со своей тарелкой.
— Простите? — недоуменно воззрился на доктора Карл.
— Для чего вам таблетки? — не меняя выражения лица, уточнил доктор.
Во взгляде самого Карла явственно прочиталось желание послать Фэрроуза ко всем чертям, и только присутствие за столом Грейс отвратило его от первоначального решения.
— Зачем вам это знать, Грэм? — сухо поинтересовался он.
— Странный вопрос, Карл. Я в некоторой степени отвечаю за всех, кто принимает участие в шоу.
— Эти таблетки выписал мой личный врач.
— Боюсь, Карл, что теперь я ваш личный врач, — мрачно усмехнулся Фэрроуз. Улыбался он редко, но, когда улыбался, у меня по коже пробегал холодок и я всякий раз радовалась тому, что до сих пор не обратилась к этому суровому эскулапу.
Карл Рэдклиф обвел присутствующих выразительным взглядом и ехидно заявил:
— Простите, дамы и господа, что я объявляю это во время общего застолья, но меня к тому вынуждает наш многоуважаемый доктор. У меня хронический гастрит, и поэтому я принимаю таблетки, облегчающие работу желудка.
— Спасибо за честный ответ, — снова усмехнулся Фэрроуз и, не сказав больше ни слова, отпил из своего стакана, в котором, насколько я успела заметить, плескался виски.
Мытья посуды, которое взяла за привычку поручать нам с Клемансом Мажетта, мне на этот раз удалось избежать. Я вернулась в свою маленькую мастерскую и продолжила чистить ключ.
Около двенадцати ночи ко мне заглянул Клеманс и сообщил, что поиски комнаты с замком, к которому мог бы подойти «чудесный ключик», не увенчались успехом. Поиски решено было продолжить утром, когда в замке будет достаточно светло, ведь организаторы шоу не то не успели, не то нарочно не озаботились освещением коридоров.
Клеманс предложил мне помочь с чисткой ключа, но я сообщила ему, что уже собираюсь спать, поэтому он пожелал мне спокойной ночи и направился к себе.
— Спокойной ночи, — сонно пробормотала я, разглядывая плоды своего труда. — Хорошо бы она и правда была спокойной.
5
Я как в воду глядела: вторая ночь, которую мы провели в замке, стала для некоторых из нас настоящим кошмаром.
Во втором часу, когда я уже успела сходить в душ и положить свою тяжелую от паров раствора голову на подушку, из коридора донеслись странные звуки. Я, хоть и закрыла дверь на щеколду, насторожилась и прислушалась. Кроме тихих медленных шагов из коридора раздавалось какое-то бессвязное бормотание.
Кто бы это мог быть? — испуганно подумала я, привстав на своей кровати. Может, кому-то не спится?
Утешив себя этим предположением, я снова улеглась на кровать, но шорохи шагов и бормотание только усилились: полуночник брел как раз мимо моей комнаты. Повинуясь непонятному порыву, я поднялась с кровати, метнулась к двери и прильнула ухом к замочной скважине.
До меня донеслись обрывки бессвязных фраз: «не зовите», «уйдите от меня», «я туда не пойду». Голос, как мне показалось, принадлежал Лилланду Тиглеру. Я хотела было открыть дверь и поинтересоваться, что же такого случилось с Лилландом, но тут до меня донесся еще один голос, сухой и скрипучий, как плохо смазанная дверь, который, если я, конечно, правильно расслышала, предлагал Лилланду идти вперед и не останавливаться.
У меня мелькнула мысль, что второй голос принадлежит Оснасу, но я тут же ее отмела. С какой это стати не слишком-то общительному Джаду Оснасу предлагать Лилланду куда-то идти?
Кто же тогда говорит с молодым человеком? — подумала я и напрягла слух, чтобы как следует расслышать загадочный голос. Но голоса стихли, а звук медленных шагов по-прежнему раздавался в пустом коридоре.
Нет, тут что-то неладно, подумала я. А вдруг Лилланду плохо и ему понадобилась помощь?
Мне было жутко выходить в коридор, наполненный шагами и странными голосами, но я все же решила перебороть страх и, схватив фонарик, лежавший на прикроватной тумбочке, выскочила в коридор.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…