Morrowind - [13]

Шрифт
Интервал

Приняв решение я вернулся в трактир, сообщил хозяину, что желаю продлить съем комнаты еще на одни сутки, и поднялся наверх, решив пообедать, а заодно — внимательно почитать доставшиеся мне заметки разбившегося мага. На удивление, ничего особенно интересного в этом дневнике не содержалось. Было всего несколько строчек личных заметок, а все остальное место в довольно объемистой тетради занимали расчеты и результаты лабораторных испытаний исследователя.

«Кажется, я нашёл правильную формулу для заклинания, которое я разрабатываю. Теперь я смогу путешествовать на большие расстояния, не оплачивая при этом дорогу. Если всё пойдёт хорошо, я испытаю заклинание завтра.

Кажется, все возможные затруднения уже устранены. Я смогу перемещаться на огромные расстояния, покрывая до нескольких сотен миль за раз. Никто ранее не был способен на подобное: подняться с земли, оказаться в небе. И при этом не терять ориентации, как при заклинании полёта.

Время подходит. Мои исследования закончены, все подсчёты сделаны и проверены. Они смеялись надо мной, когда я сделал им своё предложение. Посмотрим, кто будет смеяться, когда я запрыгну на самые верхушки их башен, и буду кричать оттуда о своем успехе.»

Да уж, вот и допрыгался. Похоже, свитки, найденные на теле Тариэля, стоит применять с очень большой осторожностью. Или же необходимо предусмотреть меры защиты, что-то, что позволит приземляться менее… эм…  травмоопасным способом. Мне совершенно не улыбается закончить кучей мяса и костей на мостовой какого-нибудь города. Так что, придется оставить дневник и свитки на отдаленную перспективу, быть может, получится найти кого-то, кто сможет доработать заклинание и сделать его более совместимым с жизнью.

Закончив читать и пролистывать записки мертвого мага, я убрал тетрадь назад в сумку и наткнулся рукой на ключ. Хм. Пожалуй, стоит перед тем, как отправляться дальше, все-таки попытаться выяснить, какую дверь этот ключ открывает. Быть может, там найдется что-то ценное для моих нужд. Я, конечно, не собирался снова становиться вором, но это не значит, что я буду проходить мимо откровенной халявы!

Прикончив обед, я направился в свою комнату, решив, что, если я все-таки собираюсь выяснить что-нибудь о «позаимствованном» мной ключе, то неплохо бы и вздремнуть, поскольку проводить задуманные изыскания я буду явно под покровом темноты. Так что, я запер дверь и, не раздеваясь, улегся на кровать.

* * *

В этот раз я тоже проснулся с ощущением, что я что-то, очень нужное мне и важное, упускаю и не помню. Так что, встал я с четкой уверенностью, что нужно обязательно наведаться в храм в Балморе и хотя бы попытаться узнать там что-то касательно моих проблем с памятью. Потому что не так сложно жить, плывя по течению событий, особенно когда многие навыки, похоже, выученные моим телом за предыдущую жизнь, проявляются в нужные моменты и работают сами собой, но я хотел бы все-таки отдавать себе больший отчет в своих же действиях, а не просто «существовать» в этом мире.

По-тихому выскользнув из трактира, я спустился по лестнице и выглянул из-за угла дома. Как и прошлой ночью, на улице бродила только пара стражников, что, впрочем, для города такого размера, было вполне позволительно. Обходя дома с задней стороны, я перебрался на противоположный конец города, вновь оказавшись у Канцелярии. Тут я остановился и стал осматривать здание. Так, вот это первый корпус Канцелярии, там я общался с Сокуциусом Эргаллой, вот — второй, где сидит Селлус Гравиус. Хм…  А что за второй этаж? Я точно помню, что нигде в канцелярии нет лестницы наверх.

Здание Канцелярии соединялось переходом на уровне второго этажа, переходящим через улицу и соединяющим два здания с отдельными входными дверьми. Подумав, что все это как-то слишком уж просто, я решил все-таки попробовать и направился к зданию через дорогу.

«Склад конфискованных товаров. Собственность Имперской Канцелярии. Посторонним вход запрещен!»

На двери здания висела выцветшая табличка с трудом читаемыми буквами. Дважды «Хм…». Конфискованные товары это интересно. Осмотрев еще раз улицу, я дождался, пока стражники пойдут в противоположном от меня направлении, и примерился трофейным ключом к замочной скважине. На удивление ключ подошел и с тихим щелчком после каждого поворота замок открылся. Приоткрыв дверь только чтобы проскользнуть внутрь, я юркнул в здание склада. Мнда, темно, хоть глаз выколи! И как прикажете тут ориентироваться? И ладно бы на складе, тут окна, в общем-то, не предусмотрены, по идее, но, ведь, даже в самой Канцелярии окон не было вовсе!

Когда глаза немного привыкли к темноте, я, хоть и не стал в ней лучше видеть, но, все же, где-то на втором этаже заметил тусклое, еле заметное мерцание, как будто там светилась гнилая деревяшка или что-то вроде этого. Чудом не навернувшись на крутой лестнице, первую ступеньку которой я банально не заметил, я поднялся наверх и стал искать источник свечения. Им оказался голубоватый кристалл чуть меньше кулака размером, лежавший на одной из бочек. Кристалл тускло светился, то, разгораясь ярче, то практически угасая. «Камень душ» — в который раз всплыло в моем сознании, — судя по свечению — заполненный. Помимо названия всплыло также, что камень используется, чтобы поглощать души неразумных существ после смерти, а затем использовать их в процессе создания артефактов в качестве источника энергии. Вот это номер! Откуда у меня знания явно магического ингредиента? Я же, вроде вор, нет?


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.