Морфология современного русского языка - [47]

Шрифт
Интервал


8. Если не в деньгах счастье, значит, мне здорово везет (Д. Рудый).


9. Гривы инеем кудрявятся,

Порошит снежком лицо.

Выходи встречать, красавица,

Друга мила на крыльцо! (А. Рославлев).


10. Мебель трескается по ночам.

Где-то каплет из водопровода (А. Тарковский).


11. Листьев не обожгло,

Веток не обломало…

День промыт, как стекло,

Только этого мало (А. Тарковский).


12. Прозвучало над ясной рекою,

Прозвенело в померкшем лугу,

Прокатилось над рощей немою,

Засветилось на том берегу (А. Фет).


13. Влажной землей из окна потянуло,

Уксусной прелью хмельнее вина;

Мать подошла и в окно заглянула,

И потянуло землей из окна (А. Тарковский).


№ 104. Укажите грамматические ошибки и речевые недочеты и объясните причины их появления. Наблюдения обобщите, дайте вашу классификацию возможных ошибок в употреблении глаголов.

I

1. Вам удалось перещегольнуть своего учителя.


2. Приходите к нам – мы все ваши проблемы порешаем.


3. Обломов влачет свое низшее существование. Это его стиль жизни.


4. Чичиков скупал мертвых душ и залаживал их в банке, как живых.


5. С помощью иголки нанизьте бусины на нитку, концы завяжите.


6. Парнишка сказал нам: «Поехалите!»


7. Ораторы часто злоупотребляют теми средствами, которые составляют пафос речи, погрешая против истины.


8. Куда бы не посмотришь, не пойдешь – всюду идет жизнь, своеобразная, полная забот, тревог, удач и счастья.


9. Потом она еще много раз посейщала библиотеку.


10. Во время войны сюда пришли фашисты и сооружили лагерь.


11. Гринев помнит наказ отца и следовает ему.


12. В эти тяжелые времена художники часто прибегали к аллегории. Прибежал к ней и Эль Греко.


13. Сад весной опять расцвестал.

II

1. Ему не следовало воровать Бэлу у родителей и оставить жить у себя.


2. Базаров начинает приезжать к ней в гости.


3. Для того чтобы определить возможность глагола вступить в видовое соотношение, надо узнать его значение.


4. Природа сотни раз умирала и сотни раз воскреснет.


5. Описание обывательского быта – это усилял гротеском Маяковский.


6. После случая с магнетизером Иван угождает в кабак.


7. Хотя прошло уже много лет после окончания Великой Отечественной войны, в нашей памяти всегда сохранятся эти моменты.


8. В плену над ним издеваются, но он не вымолвил ни одного слова.


9. Бросив театр и попадая в ночлежку по воле судьбы, Актер находит единственный выход для утешения.


10. Он с яростью говорит о всей низости творящегося кругом и за это платится своей репутацией.


11. В свободное время я прочитываю эту книгу.


12. Со своими взглядами Фамусов будет вымирать, и будут вымирать все остальные, похожие на Фамусова, но его корни будут жить.


13. Эти спортсмены должны будут выстрельнуть в ближайшее время.


14. Великая русская литература – это тот круг, который нас никогда не подвел и никогда не подведет.


15. Нефтяные магнаты, удивленные и уязвленные такими возможностями «чистой науки», сначала пытались выкупить данные ученого, а потом несколько раз обчистили его квартиру в поисках нужной документации.


16. Второй понедельник каждого месяца состоится совещание.


17. Весь декабрь в салонах «Мебель Черноземья» состоится праздничный маскарад предновогодний фейерверк скидок.


18. Очередной байк-фестиваль традиционно состоялся на Кубани.

III

1. Она все время что-то трет и моет, а на вопрос Обломова, читает ли она что-нибудь, она тупо посмотрела на него.


2. Основными задачами будущего мэр видит формирование доходной части бюджета города, развитие малого и среднего бизнеса и пообещал уже в ближайшее время представить на рассмотрение ряд проектов по развитию города.


3. Особое мнение о синтаксическом параллелизме имеет этот исследователь, который считал, что свое начало эти приемы ведут в основном от псалмов.


4. В конце концов, осознав свою ошибку, Преображенский вместе с ассистентом решают провести следующую операцию, которая вернула Шарикова обратно в собачью шкуру.


5. Дмитрий Старцев – молодой хороший врач, честно выполняющий свои нелегкие обязанности, увлеченный работой настолько, что даже в праздники не имел свободного времени.


6. Эта восхитительная актриса всегда смотрит и смотрела на нас с экранов.


7. В разговорах Базаров говорил грубо, отрывисто, никогда не принуждал себя к любезностям, не признает никакие принципы.

IV

1. Самыми беспокойными мыслями пронизывает Достоевский каждое свое произведение.


2. В пособии особое внимание авторами уделено словарной работе и использованию моделей научного стиля речи.


3. Наиболее острое обличение направлено Чацким против крепостничества.


4. Фамусов прочит ее в женихи совсем другого – Скалозуба.


5. Печорин смог выстоять все это.


6. Не стоит жить, подобая другим людям.


7. Первое – это знакомство с делами, которые обстоят на предприятии.


8. Меня волнует не то, что произошло, а то, что собирается произойти.


9. Я знаю, что на Ваши стихи уже положена музыка.


10. Анализ лексем установил, что половина из них употреблена переносно.


11. Одному из них несдобровать. Несдобровать пришлось Грушницкому.


12. Фразеологизмы по сравнению со свободными сочетаниями характеризуют постоянство состава.


13. По той части жизни героя, которая охватывает роман, можно судить о противоречиях времени.


Рекомендуем почитать
Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история

Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.


Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку

Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.


Университетские истории

У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.