Море желания - [16]

Шрифт
Интервал

Она чувствовала, как с каждой секундой сокращается расстояние между ней и Джайредом, слышала, как стучат по гулкой лестнице его ботфорты… Из последних сил девушка броском кинула свое тело на гладкую поверхность, где кончалась каменная лестница, и, стиснув от боли зубы, заковыляла по направлению к Банистер-Холлу.

Однако преследователь оказался куда проворней ее, и уже через минуту она услышала его тихие, сдавленные проклятья прямо за своей спиной. Рывок за ноги – и вот она уже лежит на мокрой траве, придавленная сверху тяжелым мужским телом.

– Пустите меня! – Меридит попыталась сбросить с себя этот тяжелый груз, но была тут же еще сильнее притиснута к земле.

– Молчать! Лежать тихо и не двигаться! Я сыт по горло вашей ложью и вашими обманами!

– Ложью и обманами?! – Меридит попыталась откинуть с лица мешающие ей волосы, но безуспешно.

– «Не ведите меня в пещеры!» – передразнивая ее жалобный голос, сказал он и добавил с нескрываемым презрением: – Мне, разумеется, надо было помнить, с кем я имею дело!

Меридит неожиданно затихла. На небе показалась луна и осветила их сплетенные тела, лежащие на самом краю отвесной скалы.

– Что вы имеете в виду, говоря так?

– Предателям верить нельзя вообще ни при каких обстоятельствах.

– Предателям?! Но я не предатель! – Девушка изловчилась и постаралась ударить Джайреда коленом в пах. В ответ послышался стон, и на какое-то мгновение она смогла высвободить руки – но только на мгновение, ибо уже в следующую секунду Блэкстоун прижал ее с такой силой, что ей показалось, будто он хочет вдавить ее в землю и размазать по этой грязной колючей траве.

– Что вы намерены… делать?

Джайред перенес часть своего веса на локти, продолжая при этом крепко сжимать ее ноги.

– Что делать? А вот что: до тех пор, пока вы не назовете мне имя предателя, я буду всюду таскать вас за собой.

– Но вы не смеете!

– Смею. Уверяю вас, смею. Но вы вполне можете избавить меня от такого хлопотного дела – сообщите мне имя, и я отпущу вас, как только сумею убраться отсюда. Если же нет… – Остальное Блэкстоун предоставил воображению самой Меридит.

– Но я не знаю никакого предателя, – девушка начала задыхаться под тяжестью его тела.

– Тогда вам придется отправиться со мной.

– Но это насилие!

– Увы! Для человека, которого еще только сегодня утром хотели повесить как убийцу, согласитесь, это не самое тяжкое преступление. К тому же мой прадедушка был пиратом, и похищение хорошеньких женщин было для него делом совершенно привычным.

– Вероятно, ваша прабабушка была от этого в восторге!

– Разумеется. Ведь она сама была похищена.

И Меридит увидела, как блеснули в темноте белоснежные крупные зубы Джайреда. Ямочки на щеках оставалось только домыслить. Меридит лежала, по-прежнему придавленная к земле, со стиснутыми крепкой рукой запястьями, но постепенно ее начинало окутывать какое-то странное чувство, от которого розовела кожа и перехватывало дыхание.

Лицо Блэкстоуна придвинулось ближе, и она ощутила на щеке его горячее дыхание, а на губах – терпкий вкус поцелуя.

Первым ее порывом было сопротивление. Меридит выгнулась дугой, пытаясь сбросить с себя тяжелое тело, но достигла, пожалуй, лишь обратного эффекта.

Губы Джайреда были твердые и почти грубые. Казалось, что за ними таится нечто грозное и совершенно запрещенное в области эротики. Меридит в смятении раскрыла рот, чтобы перевести дух, и его огненный влажный язык проник в ее пересохшее от волнения горло. Она дернулась и, больно уколовшись о какую-то колючку, застонала.

Меридит приходилось целоваться и раньше. Лорд Чадвел не раз заманивал ее в густую тень парка, где его руки скользили по ее золотым кудрям, а губы осторожно щекотали шею… И это было неприятно.

Так почему же сейчас она не возмутилась этим непристойным поцелуем, таким жестоким и диким, как и тот, кто подарил ей его?

А ведь это был человек, убивший ее отца!

Эта мысль сразу отрезвила девушку, и, поскольку о время поцелуя Джайред ослабил хватку, Меридит на этот раз удалось почти легко оттолкнуть его и освободиться. Только запястья еще по-прежнему находились в его стальных ладонях.

Блэкстоун почти с ужасом смотрел на лежавшую рядом с ним женщину, которая, несомненно, являлась предателем и его врагом и которой у него не было ни малейшего основания верить, а уж тем более не было причин целовать ее. Но все же он сделал это, повинуясь какому-то, почти непреодолимому желанию.

Черт побери, надо будет немедленно перепоручить ее Даниэлю, как только они доберутся до Франции! Если, конечно, они вообще туда когда-нибудь доберутся… Джайред нахмурился и краем глаза невольно окинул темную воду Канала. Зрелище, открывшееся ему, заставило Блэкстоуна немедленно вскочить на ноги, рывком приподняв с земли и леди Меридит.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Что это? Что вы делаете?

Не обращая внимания на расспросы Меридит, Блэкстоун напряженно вглядывался во тьму, и по лицу его расплывалась торжествующая улыбка.

– Они все еще здесь!

– Кто? – Девушка стала отчаянно вырываться из железных объятий, когда Джайред снова потащил ее по направлению к скалистой лестнице. – Я требую…

– Время ваших требований прошло… По крайней мере, пока. Теперь ваше дело – двигаться вперед и побыстрей.


Еще от автора Кристина Дорсей
Сердце пирата

Энни Корнуэлл и еще несколько колонистов перебираются на отдаленный остров, чтобы начать там новую жизнь. Однако тропический рай превращается в царство дикой жестокости, когда неизвестный французский пират грабит ее дом, увозит фамильное золото и обещает вернуться, чтобы завладеть еще более желанным сокровищем – прекрасной Энни. Девушку может спасти только герой, сильный и бесстрашный. Шотландец Джеми Маккейд воплощает собой все это и еще больше. Однако никто не должен догадаться, кто он такой на самом деле: поставленный перед необходимостью выбирать, когда-то он выбрал бесчестие.


Сердце дикаря

Оставшись без гроша после смерти отца, Кэролайн Симмонс, англичанка из благородной семьи, соглашается стать женой богатого американца, которого ни разу не видела, и направляется к нему на Запад. В порту ее встречает не будущий муж, а его сын — смуглый, черноволосый, привлекательный, наполовину индеец-чероки. Он мечтает отомстить отцу за те унижения, которым тот подверг его мать. А орудием мести должна стать та безрассудная особа, которая решилась на столь рискованное предприятие ради денег. Однако встреча с Кэролайн путает все его планы.


Море соблазна

Богатая наследница из Нью-Йорка Фелисити Уэнтворт решилась на отчаянный поступок – она собирается переправить через линию фронта нескольких детей.Ради этого она вынуждена познакомиться со знаменитым контрабандистом Дивоном Блэкстоуном.После встречи с ним на балу Фелисити вдруг понимает, что не может забыть объятия этого мужественного человека, чья жизнь окутана тайной.


Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна.


Сердце в небесах

Кристина Дорсей увлекает читателей в мир захватывающих приключений и безграничной чувственности. Теперь она делает шаг «по ту сторону» в великолепном новом романе, повествующем о вечной страсти и о любви, которая всегда жива…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Простые радости

Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.


Полуночные тайны

Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.


Объятия незнакомца

Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.