Море воспоминаний - [62]

Шрифт
Интервал

Когда оцепенение прошло, она с трудом произнесла:

– Я должна уйти. Я забираю детей. Мне нужно уехать отсюда…

– Пожалуйста, не делай этого, Элла.

Тогда она набросилась на него, крича от боли:

– Ты не имеешь права ни о чем меня просить, Ангус Дэлримпл!!! Мне нужно уехать, чтобы хоть немного побыть вдали от тебя. Я не могу мыслить здраво! Возможно, расстояние поможет мне разобраться. И даст тебе время решить, чего ты действительно хочешь.

– Мне не нужно никакого времени! Я знаю, чего хочу. И всегда знал, что мне нужна только ты, Элла. Ты и наши дети. Там все кончено. Я клянусь тебе. Все кончено, и ничего подобного больше не повторится. Но мне нужно, чтобы ты была рядом, Элла. На самом деле тебя уже очень давно нет в нашем браке. Нам обоим необходимо приложить усилия.

Скорбное выражение ее лица ранило его до глубины души.

– Я так старалась, – прошептала она. – У меня больше нет сил.

Последовавшая за этим тишина, наполненная беззвучным криком взаимных упреков и обвинений, была нестерпимой.

Он поднял на нее глаза – медленно, совершенно потерянный.

– Что ж, хорошо. Может быть, тогда тебе стоит поехать на лето во Францию? Возможно, именно тебе нужно время, чтобы решить, чего ты действительно хочешь.

* * *

Каролин настояла на том, чтобы встретить их на станции на материке:

– Не беспокойся. В любом случае мне нужно съездить купить материалы для новой галереи: я перебралась в большее помещение, в Сен-Мартене, на берегу гавани. Там гораздо лучше, очень просторно, и туристов несравнимо больше, чем в Сен-Мари. Так что я все равно приеду. Я не хочу, чтобы вы с детьми тащились от поезда до парома со всем вашим багажом. Переправа на машине по воде станет для них большим приключением.

Элла чуть не заплакала, увидев свою старую подругу, стоящую на платформе. Она сняла Робби с поезда, пока Рона пыталась помочь ей с сумками. Каролин заключила ее в объятия, которые показались Элле одновременно такими невероятными и такими желанными, что ей действительно пришлось сдерживать слезы.

Она все еще не оправилась от потрясения, вызванного интрижкой Ангуса, и от напряжения последних недель. Все время до отъезда они разыгрывали для детей спектакль, но Рона, всегда чутко улавливающая скрытые эмоции и скованность в отношениях родителей, была не на шутку встревожена. Ее большие серьезные глаза, все сохранившие свою удивительную голубизну, следили за каждым их жестом. Она силилась понять причину атмосферы гнева и боли, витавшей в воздухе, будто запах гари.

– Я хочу, чтобы ты тоже поехал, папочка! – умоляла она, прижимаясь к отцу, когда он провожал их на поезд в Уэверли.

– Ну же, Рона. Мама нуждается в твоей помощи. Ты помнишь, что обещала каждую неделю посылать мне открытки? И сделай много фотографий, чтобы показать мне, как вы отдыхали. Я буду здесь, когда вы вернетесь, я буду ждать вас всех.

Он встретился взглядом с Эллой, когда произносил эту фразу, и легкость тона противоречила силе его послания к ней. Потом он неловко поцеловал ее в щеку и потерянно смотрел, как его жена и дети садятся в поезд, который увозит их от него в лето.

Элла чувствовала себя выбитой из колеи, и не только из-за долгого путешествия. Но как только они уложили багаж в машину Каролин, проехали небольшое расстояние до места посадки на паром и вдали показался остров Ре, ее захлестнула волна эмоций. Дети радостно подпрыгнули на заднем сиденье, увидев приближающийся паром, и это напомнило Элле тот день, когда она стояла на том же самом месте, так же наблюдая за паромом, который должен был доставить ее на остров.

Нахлынули отголоски впечатлений и ощущений, она будто услышала голоса ушедших Марион и месье Мартэ. Мысли о Кристофе. Ей было интересно, как он теперь живет в Париже, но у нее еще будет время расспросить об этом Каролин. Элла откинулась в пассажирском кресле, расслабила затекшую от долгого сидения в поезде спину и глубоко вдохнула морской воздух, ощутив, как напряжение в плечах немного спадает. Казалось, она так долго держала себя в руках, пытаясь со всем этим справиться, что разлетелась бы на мелкие кусочки, если бы хоть на секунду дала волю чувствам. Однако теперь, вдали от дома, вдали от уязвленных, виноватых глаз Ангуса, ей предстояли роскошные, долгие каникулы. Она с нетерпением ждала возможности в ближайшие недели показать остров своим детям. И еще она надеялась, что это будет время исцеления, шанс найти способ так или иначе продолжать жизнь, которая очевидно зашла в тупик.

– Как автомобиль попадает на лодку? – спросил Робби, наклоняясь вперед между передними сиденьями и наблюдая, как паром швартуется к причалу. В теплом воздухе, который проникал в открытые окна машины, запах дизельного топлива смешивался с соленым привкусом моря на губах.

– Вот, смотрите, – указала пальцем Каролин. – Они установят пандусы. Как только все эти машины съедут по пандусу на берег, мы заедем на борт.

– Могу я сделать фото? Я хочу показать папе, что мы плыли на пароме.

– Дайте мне камеру, я сфотографирую вас троих. Встаньте чуть ближе, вот так, хорошо, а теперь улыбнитесь! – Каролин вернула фотоаппарат Элле и помогла Робби снова забраться в машину. – А теперь – вперед, мы же не хотим отстать! Глазом не успеете моргнуть, как окажетесь на острове.


Еще от автора Фиона Валпи
Тайна жаворонка

Шотландская деревня Олтбеа, сороковые годы. Флора Гордон живёт со своим отцом, смотрителем огромного поместья Ардтуат. Сын владельца, Алек, – её лучший друг с детства. Молодые люди взрослеют, и становится ясно, что их связывает не только дружба. Но влиятельный отец Алека, сэр Чарльз, и слышать не хочет о нелепом увлечении сына. Напряжение нарастает, и влюбленные, кажется, теряют единственный шанс на спасение. А когда с началом войны их отдаленная деревня становится базой для сбора кораблей, везущих боеприпасы из Великобритании и Америки, жизнь сплоченного сообщества и вовсе меняется навсегда. Спустя десятилетия дочь Флоры, певица Лекси Гордон, вынуждена вернуться в деревню и в крошечный коттедж, где она выросла.


История из Касабланки

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой.


Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям. Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла.


Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй. В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку.


Рекомендуем почитать
Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Кишот

Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота – пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзистенциальный кризис среднего возраста, проходит собственные испытания.


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я детству сказал до свиданья

Повесть известной писательницы Нины Платоновой «Я детству сказал до свиданья» рассказывает о Саше Булатове — трудном подростке из неблагополучной семьи, волею обстоятельств оказавшемся в исправительно-трудовой колонии. Написанная в несколько необычной манере, она привлекает внимание своей исповедальной формой, пронизана верой в человека — творца своей судьбы. Книга адресуется юношеству.