Море воспоминаний - [44]

Шрифт
Интервал

Все знали, что эта часть Франции была особенно важной зоной заброски десанта. План состоял в том, чтобы посадить самолет в Виши, в неоккупированной части страны, и встретиться с женщиной-агентом SOE, чтобы затем она вернулась на оккупированную территорию с передатчиком. Французское Сопротивление играло исключительную роль в борьбе союзников за возвращение позиций во Франции, и S-Phone был жизненно важной частью плана, обеспечивая координацию действий по высадке агентов и поставок боеприпасов, без риска перехвата сообщений нацистами.

– Как это случилось? – спросила Аня.

– Кто-то донес на членов ячейки Сопротивления в гестапо. Агент была с ними, когда на них напали. Нацисты казнили всех, кто там был, – отвечал Ангус, говоря коротко и по существу, напряженное лицо не выдавало охватившей его душевной боли.

– Это ужасная трагедия. – Гарри прижал пальцы к глазам, тяжело переживая потерю товарища и угрозу провала тщательно продуманной операции.

– Я сделаю это вместо нее, – произнесла Элла так, что в ее голосе не было никаких колебаний. Она говорила спокойно, с абсолютной решимостью.

– Нет, Элла. Это невозможно. Нам нужно будет связаться с другими агентами во Франции, попытаться задействовать кого-то еще. Или, может быть, мне самому отправиться туда? – спросил Ангус, поворачиваясь к Гарри.

– Ты же знаешь, что это не сработает, – сказал Гарри. – Там должна быть женщина, иначе пограничники почуют неладное.

– Я сделаю это, – повторила Элла. – Я знаю это оборудование, бегло говорю по-французски, могу войти в оккупированную зону, отдать передатчик и снова выйти, прежде чем кто-нибудь поймет, что происходит. В этом есть смысл. Если гестаповцы думают, что уничтожили ячейку Сопротивления в этом районе, то точно не будут ждать никого другого так скоро. Мы не должны терять времени; вы же знаете, как Франции нужна наша поддержка.

– Элла, на подготовку агента уходят месяцы, – сказал Ангус. – То, что ты узнала за несколько недель пребывания здесь, – не более чем верхушка айсберга. Это небезопасно. Меньше всего нам хотелось бы, чтобы S-Phone попал в руки врага еще до того, как мы им воспользуемся.

– Да, но это же компромисс, не так ли? Такие риски будут всегда. Я сделаю это.

Ангус покачал головой, и Гарри снова вмешался:

– Видишь ли, Элла, для того чтобы стать разведчиком, требуются определенный склад ума, определенный опыт. Ты должна быть в состоянии принимать в критической ситуации действительно трудные решения. Хватит ли у тебя силы духа, чтобы уничтожить оборудование и принять яд, если тебя поймают? Мне очень жаль, что я так прямолинеен, но дело может дойти и до этого. Разведчики должны быть готовы пожертвовать своей жизнью во имя высоких целей. Я всегда восхищался тобой и думал, что из тебя получится отличный агент. Но наверняка имеется причина, по которой они не предложили тебе эту роль, иначе они бы уже давно сделали это. Должно быть, у тебя прочные семейные связи или что-то еще в твоем характере, позволяющее им сомневаться, что ты будешь способна принимать правильные решения под давлением, если до этого дойдет.

Отогнав мысль о родителях – они были бы в ужасе, если бы узнали, что она предлагает, Элла покачала головой:

– Послушайте, я знаю, как это работает. Я не глупа и провела здесь достаточно времени, чтобы понять, что может повлечь за собой подобная работа. Но я – очевидный кандидат для данной высадки; мы все это знаем. У нас осталось два дня для интенсивных тренировок, которые мне понадобятся, и потому давайте уже приступим к работе.

Гарри посмотрел на Ангуса:

– Она права. Что скажешь, сработает?

Ангус снова начал протестовать, но Элла встала и положила руку ему на плечо, чтобы остановить.

– Ангус. – Она посмотрела ему прямо в лицо, и в ее золотисто-зеленых глазах появилась стальная решимость. – Пожалуйста. Я сделаю это.

* * *

Самолет мотался и кренился в вихревом воздушном потоке, укрываясь в облаках, пока пилот кружил, пытаясь определить зону высадки и убедиться в ее безопасности. Первоначальный план – спрыгнуть с парашютом – был изменен, так как Элла не успела завершить необходимую подготовку. Хотя посадка самолета, пусть даже ненадолго и в неоккупированной зоне, увеличивала риск, Ангус решил, что это единственный вариант.

Самолет снова сильно накренился. «Это именно то, чего можно избежать с помощью оборудования», – подумала Элла, сидя в салоне и чувствуя, как ее желудок делает свою собственную серию петель, а сердце стучит так же громко, как двигатели самолета, когда гремучая смесь воздушной болезни и нервного напряжения снова захлестывает ее. Она положила руку на приемопередатчик S-Phone, пристегнутый под верхней одеждой. При этом пальцы коснулись пуговицы пальто, скрывавшей капсулу с ядом. Ангус не мог смотреть ей в глаза, когда говорил об этом.

– Мне очень жаль, Элла, но я должен отдать тебе капсулу – на случай, если тебя схватят и будут пытать. Ты слишком много знаешь о проекте. Мы не можем рисковать. Но уверяю тебя, это всего лишь предосторожность. Тебя никто не поймает. Ты вернешься следующей ночью, как только передашь аппаратуру на конспиративную квартиру. Закодированная инструкция по эксплуатации вшита в подкладку, видишь? А вот и твой нож. Опять же надеюсь, тебе не придется его использовать. Но на всякий случай…


Еще от автора Фиона Валпи
Тайна жаворонка

Шотландская деревня Олтбеа, сороковые годы. Флора Гордон живёт со своим отцом, смотрителем огромного поместья Ардтуат. Сын владельца, Алек, – её лучший друг с детства. Молодые люди взрослеют, и становится ясно, что их связывает не только дружба. Но влиятельный отец Алека, сэр Чарльз, и слышать не хочет о нелепом увлечении сына. Напряжение нарастает, и влюбленные, кажется, теряют единственный шанс на спасение. А когда с началом войны их отдаленная деревня становится базой для сбора кораблей, везущих боеприпасы из Великобритании и Америки, жизнь сплоченного сообщества и вовсе меняется навсегда. Спустя десятилетия дочь Флоры, певица Лекси Гордон, вынуждена вернуться в деревню и в крошечный коттедж, где она выросла.


История из Касабланки

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой.


Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям. Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла.


Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй. В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку.


Рекомендуем почитать
Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…