Море согласия - [12]
— В таком разе...— Остолопов склонил на грудь голову и энергично выпрямился, — я к вашим услугам...
— Я знал, что вы не откажетесь, — сказал полковник.— Настоящий моряк всегда живет дальними берегами... Завтра поутру примите судно, а пока...
Часа через два, весело посвистывая, Остолопов вышел со двора. Люсенька его поджидала за воротами...
ТАЙНАЯ СДЕЛКА
Гигантской шахматной турой высится над Баку «Девичья башня». Серые плоскокрышие дома с сердцевидными входами во дворы, минареты и купола кажутся перед нею игрушечными. Самые большие дома, которые в какой-то мере соперничают по величине с древней башней, это дома знатного купца Багир-бека. Построены они из синего горного туфа и отличаются грандиозностью и величием. Стоят они на склоне горы отдельным, обособленным замком — ни дверей, ни окон. Только черные железные ворота видны. За ними — иной мир.
Входя к Мир-Багирову, каждый обращал внимание на то, как велико его хозяйство. Бросались в глаза два двухэтажных дома с широкими, свисающими над двором балконами. Прямо со двора к ним вели лестницы. На одном из балконов Багир-бек, обычно, принимал деловых людей. Дальше, по двору, параллельно улице, тянулись всевозможные мастерские: шелкоткацкая, сапожная, швейная. Тут трудился наемный люд из бедняков. Стучали молотки и поскрипывали ткацкие станки. По двору из двери в дверь сновали, прикрывая лица платками, женщины. Суетились, покрикивая друг на друга, мастеровые мужчины в пестрых халатах, круглых шапках и шальварах.
С балкона бек видел все свое хозяйство и, когда бывал дома, часами просиживал, глядя на все, что творится во дворе...
В тот день, после обеденного сна, Багир-бек вышел на балкон, сел на ковер и сказал слуге, чтобы тот подал кофе. В ожидании он закурил чилим и прилег, облокотившись на подушку. В шелковом полосатом халате и высокой островерхой шапке «каджари», с сонливым, капризным выражением на бледном тонком лице, обрамленном рыжей бородой, он являл собой преуспевающего дельца. Казалось, бек давно познал мир пресыщения.
Слуга скоро вернулся, поставил на ковер кофейник с чашкой и доложил с недоумением:
— Дженабе-вели (Дженабе-вели - вежливое обращение), вашу светлость хочет видеть один русский моряк-офицер...
— Вот как, - тихонько удивился Багир-бек. — Где же он?
— У ворот, ваша светлость...
— Почему же он у ворот? Проведи его сюда, Алекпер...
Слуга быстро спустился вниз. Багир-бек, приподнявшись, проводил его взглядом и увидел на лестнице Басаргина. «Что надо этому свиноеду от меня?» — с интересом подумал бек и поспешил встать навстречу.
— Здравствуй, хозяин... Как живешь-можешь?— спросил развязно моряк, поднявшись на балкон и оглядывая ковры.
— Ай, лейтенант, — здороваясь за руку, заканючил Багир-бек. — Друзья не хвалят, враги не завидуют. Про ходи, садись, мой дорогой, проходи.
Басаргин, без лишней суеты сел, сам себе налил в чаш ку кофе и выпил. Купец едва заметно скривился, огорчен ный невежеством гостя, но тут же сказал:
— Дорогой мой, наливай еще, пей...
— Спасибо, хозяин, за угощение, — сказал Басаргин,— но я спешу. Собираемся, бек, на тот берег. Муку думаем продать. Скажи мне, где стойбище Киятово искать?
Купец весь подобрался, съежился. «Клюнуло!» — удовлетворенно подумал моряк и с усмешкой посмотрел в лицо беку. Растерянность купца сменилась злостью. В глазах у него мелькнули зеленые огоньки.
— Григор Гаврилч, — сказал он, коверкая имя-отчество моряка, — ты мне скажи, чем я тебя обидел?
— А разве я говорю, что ты меня обидел? — удивился Басаргин.— Боже упаси, Багир-ага.. Твоим добром и нынче существуем...
— Еще дадим, Григор Гаврилч, ей богу!
— Ладно, — хохотнул моряк. — Ты мне подачки не су ли и богом нашим не божись. Говори — чего хочешь?
— Ах, Григор Гаврилч, — опять заныл купец. — Соба ка-Кият— мой первый враг. Когда он сыт, я — голоден. Когда я голодный — он сытый. Муку ему продашь — меня крепко обидишь. Другом его станешь — моим врагом бу дешь. Мне другом будешь — век моей милости не забу дешь! Будешь жить, как испанский король...
— Ну, ладно, короче... Из лести шубу не сошьешь. Да вай о деле. Ежели хочешь, чтобы я с Киятом не торговал, то бери всю муку, какая у меня есть.
— Сколько муки? — Багир-бек привстал на колени.
— Пятьсот четвертей...
— Бай-бо-о! — купец закачал головой.
— Берешь или нет?
— Беру, беру, — быстро согласился бек. — Где твоя мука?
— Мука на шкоуте, хозяин. Поплывем на остров Сару.
Там перегрузим со шкоута на твой бриг и — баста. Чтобы никто не видел, никто не знал.
Купец нахмурился. По глазам было видно, какую четкую работу ведет его мозг.
— Ну, так по рукам, хозяин?! — подал опять голос моряк.
— Договорились же, дорогой мой, — сказал с раздражением Багир-бек. — На, держи руку... — И они скрепили договор рукопожатием.
Басаргин тотчас поднялся, хотел было уйти, но Багир-бек запротестовал:
— Сядь, дорогой мой... Куда спешить? Скажи, зачем на тот берег едешь?
— В Хиву посла везу... Русский царь думает новый торговый путь открыть. Из Баку до того берега морем, а дальше сушей — в Хиву, Бухару...
— Так, так, — удивился купец. — Хорошие вести.— И добавил, прищурившись. — Если Кията захочешь увидеть— ищи на Белом бугре, недалеко от Красной Косы. Там его юрт...
Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.
В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.
Валентин Федорович Рыбин лауреат Государственной премий ТССР им. Махтумкули. В настоящую книгу вошли повесть «Царство Доврана» и рассказы «Берёг загадок», «Член кооператива», «Джучи», «Сотый архар».
Писатель В. Рыбин, лауреат Государственной премии имени Махтумкули, автор известного романа «Море согласия», свой новый роман посвятил русско-туркменским связям XIX столетия. В нём показан период 30—40-х годов, когда на российском престоле сидел царь-тиран Николай I, когда Ираном правил не менее жестокий Мухаммед-шах, а в Хиве и Бухаре царил феодальный произвол ханов. Четыре государя вели в тот период жесточайшую борьбу за туркменскую землю. А кочевники-туркмены боролись за свою независимость, за обретение государственности.
Автор романа «Знойная параллель» — лауреат Государственной премии имени Махтумкули Валентин Рыбин известен читателям по сборникам стихов .«Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести «Тайна лысого камня», рассказам и историческим романам «Море согласия», «Государи и кочевники», «Дым берегов». Основная, главенствующая тема писателя — дружба народов. Вот и в новом романе В. Рыбина рассказывается о том, как зарождалась пролетарская дружба между русскими рабочими Подмосковья и туркменскими дехканами, о том, какую силу она обрела и как широко разлилась по всей стране.Роман «Знойная параллель» — произведение многоплановое, затрагивающее многие стороны современной жизни.
В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.