Молчание золотых песков - [30]
Я был тронут заботой стюардессы и, поблагодарив ее, сказал:
— Надеюсь, у меня будет шанс рассказать вам, что и как у меня получилось.
— Ну, если только вы полетите обратно нашей авиакомпанией. А как долго вы пробудете на Гренаде, сэр?
— Несколько дней. Не знаете ли, где мне там лучше всего остановиться?
— О нет, сэр. Для этого я слишком плохо знаю этот остров. Но вы летите туда не в отпуск, а по делам. Верно?
— А как вы догадались?
— Я легко могу отличить туриста от бизнесмена. Удачи вам, сэр.
На следующее утро таксист, забравший меня из аэропорта, подъехал к отелю за три минуты до назначенного времени. Увидев меня возле ворот с единственным чемоданом в руке, он широко улыбнулся. Моя идея с половинками доллара очень ему понравилась. Она позволяла каждому из нас быть уверенным, что один другого не подведет. Прежде чем тронуть машину, таксист достал липкую ленту, склеил ею долларовую купюру и сунул себе в карман. Его звали Освальд. Это был худой старик. Когда он улыбался, во рту у него поблескивали золотые коронки. Свой видавший виды «плимут» таксист вел очень осторожно, но не из-за боязни кого-нибудь сбить — он опасался поломать машину.
На Гренаду я вылетел ЛИАТ, дочерней компанией БВИА, и через сорок минут должен был прибыть на остров. Самолет представлял собой старый «Авро» с двумя мощными реактивными двигателями фирмы «Роллс-Ройс». Из экономии места ряды кресел в нем были близко придвинуты друг к другу. Стюардесса оказалась очаровательной, а пилот — суперменом, так что мы, как ни странно, сумели взлететь и, что самое удивительное, приземлились.
В маленьком грязном аэропорту Гренады мне для получения багажа вновь пришлось предъявить свои водительские права.
А затем началась увлекательная поездка на такси. Остров Гренада небольшой — всего двадцать одна миля в длину и двенадцать в ширину, а его аэропорт находится в максимальном удалении от Сент-Джорджеса, столицы острова. Утренняя поездка на такси заняла ровно час, и это несмотря на то, что таксист гнал машину как угорелый. Всю дорогу я инстинктивно давил правой ногой в пол машины — да так сильно, что в конце поездки уже ее не чувствовал. Таксиста звали Альберт Оуэн. Это имя я прочитал на визитке, которую он мне дал. У него был «шевроле», собранный в Австралии, с подвеской от австралийского «аутбэка». По жутким дорогам он сумел накатать на нем пятьдесят три тысячи миль. Сколько же ему пришлось сменить за это время тормозных прокладок, одному только Богу известно. Движение здесь, как и на всяком острове, левостороннее, а средняя ширина проезжей части немногим больше одного ряда. Никаких обочин, а за поворотом встречного транспорта не увидеть. На дороге то и дело попадаются большие камни, глубокие рытвины, дети, собаки, свиньи, ослы, велосипедисты, автобусы и мотоциклисты. Так что на протяжении всего пути Альберт постоянно сигналил, резко выворачивал руль то в одну сторону, то в другую, давил на тормоза, жал на газ. При этом, поглядывая на меня через плечо, лихой таксист кивал головой то вправо, то влево и возглашал: «Это, cap, ба-на-новые деревья, а рядом с ними миндаль. Вон, cap, плантации сахарного тростника. Вон там, за маммеей, cap, растут кокосовые пальмы, мускатный орех. У нас выращивают много видов пряностей».
Когда из-за поворота неожиданно выскочил небольшой грузовичок и на полной скорости рванул на нас, Альберт каким-то чудом успел от него увернуться. Причем зазор между нашими машинами составлял не более дюйма. Проскочив мимо грузовичка, таксист долго хохотал, а потом сказал:
— Этот дурак-водитель чуть было нас не протаранил.
Как ни странно, но в нас так никто и не врезался. Интересно, что бы чувствовал Альберт, окажись он утром на шоссе Пальметто-Тернпайк, которое ведет в Майами, подумал я. Скорее всего, растерялся бы. А что стало бы с таксистом из Майами на горной дороге, по которой каждый день ездит Альберт? Да он через пару минут с диким воплем врезался бы в придорожное дерево.
О том, что дорожные происшествия здесь все же случаются, свидетельствовали торчавшие из кустов остовы искореженных машин.
На вопрос Альберта, забронирован ли для меня номер в гостинице, я ответил, что нет. Он пообещал, что с этим проблем у меня не будет. Некоторое время назад на острове ощущалась острая нехватка пресной воды. Как только ее запасы оскудели, многие туристы сразу же уехали. Теперь подачу воды восстановили, но приезжих даже для апреля все еще мало.
Отель «Гренада-Бич», в который меня доставил Альберт, находился в самом центре местечка Гранд-Ансе, расположенном к югу от города. Вдоль изогнутого полумесяцем берега моря на две мили тянулся песчаный пляж.
Я попросил таксиста подождать меня, и тот, убедившись, что ему за это будет заплачено, тотчас согласился. Оставив чемодан в машине, я направился к отелю. Войдя в него, я миновал открытый холл и слева от него увидел бар. Едва я приблизился к стойке, как передо мной тут же вырос бармен в красном пиджаке. Сладко зевая, он приготовил мне ромовый пунш с молотым мускатным орехом и спросил, в каком номере я остановился. Я заплатил ему за великолепный пунш, дал на чай несколько местных биви, чем вызвал его ослепительную улыбку, и спросил, есть ли в баре телефон. Он ответил, что есть, и сам вызвался позвонить для меня в отель «Спайс Айленд». Набрав номер отеля, в котором остановилась Мэри, бармен передал мне трубку.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои романов, вошедших в восемнадцатый сборник, действуют по-разному. Один, независимый и работающий на свой страх и риск, полагается только на себя; за спиной другого стоит мощный полицейский аппарат. Но оба рискуют жизнью — ради справедливости, только есть ли она, справедливость?
«…Ситуация как в дешевом романе. Вечный треугольник со всеми подробностями. Муж, у которого намечаются животик и лысина. Красавчик коллега. Молодая жена».
Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно. Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами наркобизнеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!