Молчание Апостола - [98]
– Джеймс, это ты?
– Конечно, сэр. – Говорить ему удавалось с трудом, в голове еще шумело, грудь разболелась адски.
Он, конечно, мог нажать кнопку на трубке, подававшей в вену морфин, но решил этого не делать. Ему нужна была ясная голова.
– Что случилось? Почему у тебя такой голос?
– Небольшая стычка с «черными».
– То есть?..
– Я в больнице, сэр.
– Ты ранен?
– Пустяк. Они навещали нас.
– Но ты ранен? Насколько серьезно?
– Это мелочи, сэр.
– Хороши мелочи! Ты ведь в больнице. Джеймс, что произошло? Я слышу, что тебе трудно говорить.
– Я могу говорить, сэр. – Робертсон постарался придать своему голосу как можно больше твердости, что ему не особенно удалось.
– Главное, что Матч Шотландия – Ватикан закончился со счетом два – ноль в нашу пользу.
– Понял. Но что с тобой? В тебя стреляли?
– Немножко, сэр.
– Куда ты ранен?
– Да успокойтесь вы, сэр. Доктора уже все отремонтировали. Осталось отлежаться.
– Когда это случилось?
– Прошедшей ночью. – На сей раз Джеймс опустил обязательное «сэр», экономя силы.
– Когда была операция?
– Две операции. Час с небольшим тому…
– Стоп, Джеймс! Теперь ты умолкаешь и спишь. Врачи наверняка велели тебе это сделать. Я перезвоню к вечеру. Если ты будешь еще слишком слаб, не отвечай. Я снова наберу твой номер еще через несколько часов. Ты понял?
– Да. Но тут для вас…
– Стоп, Джеймс. Никаких «для вас». Я звоню вечером. А сейчас спать.
– Но сэр… – Он раздосадованно слушал гудки отбоя.
МакГрегор уже прекратил разговор. Откуда он звонил? И все ли в порядке у него? Хозяин шутник: «спать». Попробуй теперь усни.
Но разговор дался ему нелегко. Сейчас он это почувствовал, прибавил скорость подачи морфина и заснул буквально через несколько секунд.
Артур открыл входную дверь и шагнул в прихожую. Лючиано мгновенно выглянул из коридора, ведшего мимо кухни в столовую.
– Артуро! – воскликнул итальянец. – Быстро. Все удалось?
МакГрегор молча кивнул. Он еще не вполне пришел в себя после разговора с Джеймсом.
– Синьора еще отдыхает, – сообщил Лючиано. – А ты? Легкий завтрак?
Артур внезапно осознал, что чертовски голоден, улыбнулся и произнес:
– Легкий завтрак, да.
Спустя минуту он уже сидел в гостиной. Неуемный Лючиано суетился, ставил на стол тарелки с колбасой, сыром, зеленью и аппетитными кусками окорока. Потом хозяин квартиры побежал на кухню и притащил оттуда небольшую сковородку со шкворчащей яичницей, водрузил ее на подставку, стоявшую перед Артуром, взял тарелку для себя и сел напротив. Но он тут же хлопнул себя по лбу, вскочил, бросился к старинному буфету, извлек из него две небольшие стопки и бутылку прозрачной жидкости.
– Граппа, си?
– Си, грацие, – Артуру вдруг и впрямь захотелось выпить.
Желательно сразу стакан. Но ничего. Можно ведь налить и еще раз.
Лючиано уже наполнил стопки пахучей виноградной водкой, поднял свою и провозгласил:
– За дорогих гостей! Твое здоровье, Артуро. За синьору. Белиссима!
Они выпили залпом. Лючиано принялся жевать кусочек козьего сыра, а МакГрегор жадно набросился на все сразу. Он уплетал яичницу, тут же отправлял в рот кружки ароматной колбасы, не забыв, однако, показать жестом, что надо бы выпить еще по одной. Лючиано расцвел и тут же наполнил стопки доверху.
– За хозяина этой чудесной гостиницы! Твое здоровье, Лючиано! – МакГрегор поднял стопку.
– Грацие, Артуро! Милле грацие!
Они снова выпили.
– Лючиано.
– Да?
– Кофе у тебя найдется? Эспрессо, если возможно.
– Если в доме нет машинки для варки эспрессо, то там живет не итальянец. Конечно. Дай мне пять минут, Артуро. – Синьор Барбато вскочил и умчался на кухню, откуда почти сразу же раздался его голос: – Бон джорно, синьора!
– Не синьора. Эли. Хорошо, Лючиано? – Голос виконтессы Кобэм звучал так свежо, словно проспала она не какой-то час, а добрых полдня и проснулась пару часов назад.
– Ах, белиссима!.. Кофе? – неумолчно тарахтел Лючиано, гремя банками и тарелками.
Эли прошла мимо кухни и шагнула в столовую как раз в тот момент, когда разошедшийся МакГрегор опрокидывал третью стопку.
– А девушкам? – укоризненно спросила Эли.
Артур налил ей граппы в свою стопку, чтобы не лезть в буфет в отсутствие Лючиано.
Она тут же, стоя, залпом выпила, зажмурилась и заявила:
– Это не сорок процентов спирта. Побольше.
Артур, отодвигая стул, чтобы усадить даму, подтвердил:
– В этой жидкости процентов пятьдесят, не меньше. Еще по одной?
– Я пью из твоей, а ты?
– Ладно. Подождем синьора Барбато.
Тот тут же материализовался со сковородкой и подставкой в руках. На столе возле Эли мгновенно появились тарелка, вилка, нож и стопочка чуть меньше тех, что были у мужчин.
После пятой дозы Артур почувствовал, что, несмотря на сытный завтрак, его слегка развозит. Да и то сказать, не спал он больше суток.
Стараясь держаться ровно, баронет встал из-за стола, поблагодарил Лючиано за чудесный завтрак и заявил:
– Мне нужно пару часов вздремнуть.
Ступая не вполне твердо, он побрел к двери их с Эли апартаментов.
Проснувшись, Артур в течение несколько секунд пытался сообразить, где он находится, вспомнив, озадачился другим вопросом: какое время суток на дворе? За окном были сумерки, то ли предрассветные, то ли послезакатные. Он посмотрел на часы: половина седьмого. Утра? Вечера? Ну да, половина восьмого утра уже была. Баронет говорил с Джеймсом, которому обещал позвонить…
Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
В Москве идет охота на красивых людей: погибают актриса, телеведущий, манекенщик… Они никак не связаны между собой, и следствие скоро заходит в тупик: растворяются в тумане наемные киллеры, невиновные признаются в убийстве, которого не совершали, а настоящий преступник, напротив, выходит из зала суда за «недостатком улик»… Это полный провал. Оперативникам с Петровки Марии Каравай и Андрею Яковлеву такая череда неудач в новинку: они не могут отпустить нераскрытые дела и, пытаясь нащупать «корень всех зол», обнаруживают тонкую нить, уходящую в «лихие 90-е», в те времена, когда жертв еще и на свете-то не было… Давнее преступление, задуманное как благо, оборачивается трагедией, затягивая в свою воронку все больше людей.
В Москве при странных обстоятельствах исчезают девушки. Не звезды, не манекенщицы, не дочки банкиров — а продавщицы и уборщицы, непривлекательные, полноватые, с неудавшейся личной жизнью. А потом их обнаруживают в своих квартирах, но уже бездыханными, со следами удушения тонким шнуром. И на теле каждой жертвы эксперты находят старинные эскизы, подписанные по-французски «Ingres». Энгр — имя мэтра французского неоклассицизма. Но как подлинные эскизы к гениальному полотну «Турецкие бани» могли попасть в убогие хрущевки на московских окраинах? Ведь все наброски к великой картине должны находиться на родине знаменитого художника, в музее Энгра в Монтобане! Парижская префектура проверяет и… обнаруживает подмену.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.
Виолончелистка с мировым именем Ксения Аверинцева покупает квартиру с видом на канал Грибоедова. Узнав об этом, ее бабка умирает от сердечного приступа. По роковому совпадению, она жила в той старой квартире и была подозреваемой по так и не раскрытому делу. Но Ксения не может поверить, что ее бабушка – убийца. Она просит Марию Каравай о помощи, и та соглашается. Постепенно разгадывая секреты жителей коммуналки, Маша с Ксенией приближаются к главной тайне, смертельно опасной и для ныне живущих. История, начавшаяся как любительское архивное расследование, превращается в остросюжетный триллер.