Молчание Апостола - [81]
– Это значит… – задумчиво произнес Кэмпбелл.
– И это значит, что не только вы заинтересованы в том, чтобы найти баронета МакГрегора и его спутницу. Притом что возможностей у ордена Иисуса не меньше, чем у Скотленд-Ярда.
– Если не больше, – угрюмо подтвердил суперинтендант.
Автобус доставил Артура и Эли к площади Нава меньше чем за десять минут. Это обошлось им в один евро и двадцать центов на двоих.
– Неужели где-то в Европе есть такие цены? – восхищалась Эли. – Арти, я хочу здесь жить!
– Ты уже говорила об этом, – сказал МакГрегор, ведя ее под руку к сооружению, напоминающему трамвайный вагон.
Впрочем, вероятно, когда-то он им и был.
– Ну вот, – сказал баронет. – Мы у цели.
– Пардон, дорогой, но мы собирались поесть. А ты, похоже, хочешь прокатить меня на трамвае.
– Милая, если бы мне выпала честь дать название этой пиццерии, то я назвал бы ее «О, мамма миа!!!». Да, обязательно с тремя восклицательными знаками.
– А еду они готовят прямо в этом вагоне?
– Нет. Там они принимают заказы. Кухня в здании напротив трамвайной двери. Ну, виконтесса, прошу.
Полная официантка средних лет встретила их, стоя на ступеньках, и жестом пригласила внутрь.
Пройдя в вагон и увидев отделанные пластиком столики, Эли фыркнула.
– Макдоналдс на колесах.
– Где сядем? – спросил Артур.
– Я предпочла бы в конце. Чтобы видеть всех входящих.
Артур пожал плечами.
– Я полагал, что приступ паранойи уже прошел.
– Он пройдет, когда вся эта чертова партия будет выиграна. Ими или нами.
– Знать бы еще, что нужно этим «им». – Артур улыбнулся.
Эли, не отвечая на его улыбку, хмуро буркнула:
– И желательно узнать это раньше, чем нам поставят мат.
Они уселись за столик в дальнем конце зала. Эли принялась изучать меню, но ее спутник вдруг аккуратно закрыл его.
– Арти! – возмутилась Эли.
– Дорогая, мы и так знаем, чего хотим. – Он жестом подозвал официантку. – Нам, пожалуйста, большую пиццу ндуйя. Но прежде немного пеккорино кротонезе и литровую бутылочку кьянти. Еще олио д’олива кон пепперончино. Грацие.
– Ндуйя джиганте? – поинтересовалась официантка.
– Но-но-но! – Артур замахал руками. – Маджиоре. Сара суффичьенте.
Официантка удалилась, а Эли подергала Артура за рукав.
– Поясните, виконт.
– Все очень просто. Ты ведь любишь пикантные блюда?
– Я все-таки француженка, мсье.
– Ну так вот тебе – по возрастающей – степень остроты итальянской пиццы. «Классика» – ну, это для младенцев. «Пиканте» – уже с некоторой остринкой. И «дьявола» – это для людей серьезных.
– Да, но ты заказал какую-то нд… нг…
– А, ну да, я заказал пиццу ндуйя. Она за пределами этой шкалы. Нигде, кроме Калабрии, ее не приготовят так, чтобы у едока глаза из ушей вылезли.
– Ты серьезно? И я это осилю?
– Так для того мы будем щедро заливать ужасающее блюдо добротным тосканским вином!
– А что там было с этим джиганте и маджиоре?
– Джиганте – размером как минимум с этот стол. Я сказал, что нам будет достаточно просто большой. Она здесь так называется, а на самом деле огромна.
– Арти, я сейчас захлебнусь слюной. А все эти пеккорино, пепперончино?..
– Для разминки. Овечий сыр с зеленью, оливковое масло со стручками перца, чтобы подготовиться к приему синьоры ндуйи. Вот, кстати, едет разминка.
Официантка примостила поднос на край стола, стала выставлять тарелки с сыром, зеленью, горячим хлебом, поместив в центре средних размеров вазочку с оливковым маслом и перцем. Рядом с ней появилась оплетенная пузатая бутылка вина. Бокал для синьоры. Бокал для синьора. Прошу вас. Спасибо. Пожалуйста.
Эли оторвала ломтик хлеба и принялась жадно его жевать.
– Эли, Эли, Эли, что ты делаешь?
– Разве нельзя начинать обед с хлеба?
– И можно, и нужно. Но для этого хлеб – смотри – надо хорошенько обмакнуть в настоянное на перце оливковое масло. М-м-м…
Эли последовала рекомендации своего спутника, но тут же открыла рот и стала махать перед ним ладонью, другой рукой указывая на пустой бокал.
Артур наполнил бокалы темно-красным вином. Эли схватила свой и осушила его до дна.
– И… кусочек сыра. И снова хлеб в масло. И еще сыр. Ваше кьянти, синьора.
– Томас, – подполковник тронул Кэмпбелла за рукав. – У нас есть возможность как-то предупредить МакГрегора?
– О чем? – откликнулся британец.
– О том, что по его следам идут серьезные падре из ордена Иисуса. Вряд ли они хотят дать ему свое благословение.
– Предупредить, – задумчиво произнес Кэмпбелл. – Ну и ну… Кто бы мог подумать, что я озабочусь безопасностью своего давнего врага. – Он достал из внутреннего кармана пиджака собственный мобильник и принялся просматривать адресную книжку.
– Вы с ним личные враги? – удивился Маринатос.
– Наши кланы. Вот уже несколько веков. Но долг требует. Вот и его номер. – Кэмпбелл нажал зеленую кнопку вызова.
Эли отрезала кусок пиццы, осторожно принялась жевать его и удивленно подняла брови.
– Вовсе не смертельно, Арти.
– Пока, Эли. Убийственно-острую колбаску ндуйя – она, кстати, больше похожа на фарш – кладут горками на тесто в нескольких местах. Когда доберешься до такой горки, тогда и поговорим.
В этот момент смартфон Артура заиграл «Идиот» Игги Попа.
– Кэмпбелл? – встрепенулась Эли, помнившая, с кем связан этот рингтон. – С чего вдруг?
Эли, подруга сэра Артура МакГрегора, в панике: выстрелом в лоб убита жена ее брата Анри Леблана. Затем бесследно исчезает и сам Анри. Патологоанатом извлекает из глотки убитой женщины личинку цикады, а на снимках трупа отчетливо виден DVD с известным художественным фильмом; прототип главной героини родилась 01 января 33 года. Так Артур МакГрегор получает набор знаков из нового ребуса и, по мере его расшифровки, вместе с Эли погружается в тайну секретной организации «Цикада 3301», масштаба и чудовищного цинизма которой еще никогда не знало человечество… Книга основана на абсолютно реальных фактах.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
Молодой и дерзкий журналист Виктор Вавилов, главный редактор глянцевого журнала, находится на грани нервного срыва. Кредитор требует срочного возврата долга, угрожая физической расправой; любимая жена, кажется, собирается подать на развод; подчиненные на работе явно не готовы выполнять поставленные задачи. Все меняется, когда в руки Виктора попадает видеокамера его друга, телевизионного оператора. Нужно просто нажать кнопку «rec» — и все будет… хорошо?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В Москве идет охота на красивых людей: погибают актриса, телеведущий, манекенщик… Они никак не связаны между собой, и следствие скоро заходит в тупик: растворяются в тумане наемные киллеры, невиновные признаются в убийстве, которого не совершали, а настоящий преступник, напротив, выходит из зала суда за «недостатком улик»… Это полный провал. Оперативникам с Петровки Марии Каравай и Андрею Яковлеву такая череда неудач в новинку: они не могут отпустить нераскрытые дела и, пытаясь нащупать «корень всех зол», обнаруживают тонкую нить, уходящую в «лихие 90-е», в те времена, когда жертв еще и на свете-то не было… Давнее преступление, задуманное как благо, оборачивается трагедией, затягивая в свою воронку все больше людей.
В Москве при странных обстоятельствах исчезают девушки. Не звезды, не манекенщицы, не дочки банкиров — а продавщицы и уборщицы, непривлекательные, полноватые, с неудавшейся личной жизнью. А потом их обнаруживают в своих квартирах, но уже бездыханными, со следами удушения тонким шнуром. И на теле каждой жертвы эксперты находят старинные эскизы, подписанные по-французски «Ingres». Энгр — имя мэтра французского неоклассицизма. Но как подлинные эскизы к гениальному полотну «Турецкие бани» могли попасть в убогие хрущевки на московских окраинах? Ведь все наброски к великой картине должны находиться на родине знаменитого художника, в музее Энгра в Монтобане! Парижская префектура проверяет и… обнаруживает подмену.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.
Виолончелистка с мировым именем Ксения Аверинцева покупает квартиру с видом на канал Грибоедова. Узнав об этом, ее бабка умирает от сердечного приступа. По роковому совпадению, она жила в той старой квартире и была подозреваемой по так и не раскрытому делу. Но Ксения не может поверить, что ее бабушка – убийца. Она просит Марию Каравай о помощи, и та соглашается. Постепенно разгадывая секреты жителей коммуналки, Маша с Ксенией приближаются к главной тайне, смертельно опасной и для ныне живущих. История, начавшаяся как любительское архивное расследование, превращается в остросюжетный триллер.