Молчаливый слуга - [69]
Грот пожал плечами, уголки его губ ушли вниз, тут ему детектива нечем было порадовать.
– Увы, люди, которые устраивались официантами на самые крупные события, отмечают его нейтральность. Он ни к кому в собеседники не напрашивается, больше слушает, чем говорит.
– Возможны ли встречи в пути?
– Вряд ли, кучер подъезжает к воротам дома в девять утра, а потом проводит много времени в загоне, готовый в любой момент тронуться с места. Служанка и к нему ходила, выносила не раз обед, в карете никого не было.
Алекс улыбнулся и прищурился.
– Нарисуйте фасад дома. С какой стороны подъезжает карета?
Грот, к удивлению всех, нарисовал схематично задний двор дома, а не главный фасад с широкой лестницей.
– Мистер Готье уезжает и прибывает всегда со двора.
– Необходимо, проследить за движением кареты ночью.
– Ночью? – удивился Грот.
– Да.
– Это будет сложно, мы не сможем пустить за кучером «хвост», его сразу заметят на пустой улице.
– Установите точечное наблюдение по всем улицам города.
– Хорошо! – размеренно ответил Грот. – Что-то еще?
В этот момент в комнату вошел лакей, он доложил о прибытии гостя, мистера Артура Нэшвила. Джеймс поспешил встретить чиновника.
В комнату вошел человек средних лет, его колкий взгляд сразу оценил обстановку. Джейн показалось, что, отправляясь в путь, он уже знал, кто будет присутствовать на встрече. По крайней мере, присутствие двух дам нисколько его не удивило. После обычного обмена любезностями, мужчина сел в кресло.
– Итак, дамы и господа, я проделал дальнюю дорогу, чтобы понять, насколько существенна для нас угроза. Что вы можете мне сообщить о добропорядочном мистере Готье?
Алекс поднялся, прошелся вдоль камина, смотря в пол, а потом вскинул голову.
– Жерар Готье самый бесчеловечный и опасный преступник современного мира! – заявил он, посмотрев в глаза Нэшвила. – Незаурядная личность, он довольно хорошо знает точные науки, упорен в достижении целей, хладнокровен, ему не свойственно сострадание и боязнь убийства. Его деятельность довольно необычна, можно сказать, уникальна. Он ищет такие открытия и изобретения, которые могут применяться в ходе военных сражений, или для убийств, а потом попросту продает свои интеллектуальные находки тем, кому они нужны. На пути к цели он не брезгует воровством и убийством, а изысканные им идеи убили уже множество людей. Как-то ему довелось добраться до разработок нового корабля, корабля из металла. Но не только в этом была уникальность новой разработки. Корабль имел винты, и впервые в истории его перемещение осуществлялось за счет двигателя.
Нэшвил тоже заинтересовало изобретение.
– Послушайте, за таким разработчиком будет охотиться не только Готье, но и еще куча народа. Я так понимаю, вы знаете, где находится сейчас эта незаурядная личность?
Алекс кивнул головой.
– Она перед вами.
Артур обвел всех пытливым взглядом.
– Кто? Вы? – обратился к Алексу любознательный гость.
Бейкер покачал головой в знак отрицания.
– Это я, мистер Нэшвил, – совершено спокойно заявила Джейн. – И предвосхищая ваш вопрос, хочу сразу сказать, что он будет не только держаться на плаву, но и станет самым быстрым и маневренным кораблем из всех существующих.
– Я полагаю, что мистер Готье нашел на эти чертежи покупателя, только вот незадача, Джейн успела уничтожить все документы. Несколько недель назад, моя семья едва успела уйти от его наемников. Теперь Джейн ищут по всему континенту его ищейки. Мы полагаем, что заказчик находится в Бостоне, именно поэтому Готье все это время живет там.
– Властям он не предлагал эту разработку! – помедлив, произнес вельможа.
– Значит, он предложил ее вашим врагам! – сразу сделал вывод Джеймс.
– У вас есть план?
– Наши действия сводятся к простой слежке. Он не будет действовать, пока у него не будет в руках чертежей.
Тут Нэшвил выпрямил спину и заинтересованно посмотрел на Джейн.
– Простите за бестактный вопрос, но сколько вам лет, Джейн?
– Двадцать! – ничуть не смутившись, ответила Джейн.
– Ну что же, думаю, в этом возрасте вы вполне можете поселиться рядом с состоятельным женихом в Бостоне!
Похоже, в голове гостя появился план. Он хитро улыбнулся, прищурив глаза.
– Кто же будет моим женихом? – спросила Джейн.
– Шон, мой брат, ему недавно исполнилось двадцать два, он вполне справится с этой ролью.
Джеймс присел напротив Артура на низкий столик, перед этим заботливо вручив Джейн чашку чая и пирожок.
– Хорошо, допустим, миссис Бейкер, простите, мисс Уизли надоели сухари-ученые, и она решает открыть свою лабораторию. На такое предприятие необходимы деньги, и вот удача ей благоволит, она встречает молодого богатого мужчину, то есть вашего брата. Несколько приятных бесед и встреч, и вот они уже пара. Сердобольные родственники не довольны выбором молодого человека, они ждут любого повода, чтобы разорвать помолвку Шона. Готье сразу просчитает все партии в этой игре. Он предложит Джейн неплохие деньги за пропавшие в огне чертежи или попросту займется шантажом. Джейн согласится на работу с Готье, и с учетом того, что она помолвлена, работа будет проводиться ей дома, она будет ежедневно отсылать ему лишь часть материала. Основная работа нашей команды будет заключаться в слежке! Я полагаю, что он кинется к своим заказчикам сразу. Этот план по своему хорош, Готье будет контактировать с Джейн только один раз. Мы максимально снизим риск. Джейн, вы согласны поучаствовать в нашем предприятии?
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?