Молчаливый слуга - [62]
И вдруг зрачок убийцы расширился, лицо преобразилось, выражение пренебрежения сменилось замешательством. Еще бы, тут любой бы замешкался, ведь перед ним за мгновение возникла целая банда вооруженных до зубов головорезов, и пистолет каждого из них был направлен на него. Они закрыли женщин ровным рядом. Но больше всего его волновал высокий человек в черном. Он был просто чертовски зол.
Алекс с одной стороны был доволен исходом. Его жена прекрасно справилась с ситуацией, ему в это время удалось повязать юного шпиона короля Джереми, который со своими наемниками рассредоточился на крышах домов. Но вот храбрец Валентин играл не по правилам, а этого Алекс не любил.
Когда Алекс был на полпути к Валентину, рука капитана начала дрожать, однако чувство самосохранения не давало ему опустить оружие. Последний факт больше волновал Джейн, чем Алекса. Девушку начало мотать, ноги ее подкашивались, и она слышала, как в ушах стучит сердце. Именно в тот момент, когда шум толпы перебил хлопок, ее плечи сжали сильные руки.
– Спокойно, миссис Бейкер! Все будет хорошо! – услышала она низкий голос Грота.
Джейн оступилась, не отрываясь, смотря на Алекса из-за плеча Фея. В тот момент, когда произошел выстрел, в ее мозгу уже сформировалась картинка. Алекс был от Валентина на расстоянии вытянутой руки. Не было сомнений в том, что выстрел с такого расстояния фатален. К удивлению Джейн, ее муж не тронулся с места, а вот капитан, как подкошенный, упал на землю. Он схватился за бедро двумя руками, скорчился от боли и, сжав зубы, буквально заверещал.
Мэр хотел подойти к Фергусону, но сделав шаг, резко остановился, так как именно в этот момент Алекс повернулся к жителям злополучного города. Он был совершенно безоружен и зол.
– Дамы и господа, ни одна тварь в этом городе не имеет права направлять на мою жену пистолет! – громко сказал он, обводя завороженных людей гневным взглядом. – Никто не смеет причинять ей вред или какой-либо урон. Это было предупреждение! Если у вас есть злой умысел против миссис Бейкер, прошу его изложить сразу, и я поспешу отправить вас к праотцам, – с гневом прорычал он последнюю фразу.
– Поддерживаем! – крикнул Грот.
– Поддерживаем! – прокатилась по улице волна возгласов.
Джейн обернулась! Позади нее стояла вся команда «Зевса». Мужчины были вооружены до зубов, некоторые из них выглядели как последние бандиты и негодяи, они явно работали на устрашение публики. Не было только попугаистого Андерсона.
Ответа не последовало, шайка Фергюсона, именуемая представителями власти, испарилась с площади, бросив своего командира.
Алекс повернулся, подошел к Джону, сдернул с него треуголку и ленту с волос! Легкий ветерок растрепал тугую косу, по волшебству превратив парнишку в хрупкую девушку.
Джейн разом покинули силы. Не думала она, что когда-нибудь увидит его вновь. Еле держась на ногах, девушка медленно закрыла глаза. «Будь что будет, все равно» – думала она, понимая, что у нее после всего пережитого не осталось ни одной эмоции. Алекс завернул жену в плотный плащ, закрыл капюшоном от колючей измороси и первого снега.
– Уходим! – скомандовал он.
– Уходим! Готовьте лошадей! – громогласно объявил Грот.
Команда «Зевса» заводила в город лошадей и повозки. Поднялась суета. Роуз дали небольшую пегую лошадку, но она все-таки на мгновение отлучилась. Найдя взглядом Бренду, она подбежала к девушке, обхватила ее холодные руки.
– Дорогая, мы уезжаем навсегда. Я оставляю все тебе, теперь ты хозяйка мастерской и нашего дома.
– Как же я справлюсь?
– Справишься! Обязательно! Ты у меня умничка!
Роуз хотела уйти, но Бренда ее задержала, задав последний вопрос:
– Скажите одно миссис, он ее любит?
Роуз победно улыбнулась!
– Больше, чем свою жизнь!
Когда вооруженный отряд покинул город, все стало возвращаться на пути свои. Каждый тут думал о своем. Например, мэр размышлял о том, что славу Фергусонам больше не вернуть, и у него, наконец, появится свобода для действий. Врач, загружая раненных в повозку, подсчитывал, сколько ему заплатят за работу.
Люди расходились, снег покрыл серую землю и кровь ровным белым слоем. На площади осталась только одна девушка в синем плаще и шляпке. Она смотрела на то место, где несколько минут назад еще стоял ее обожаемый Джон, и стирала с щек горькие слезы. В этот день она поняла, что быть немного другой не так уж плохо! Кети больше не собиралась идти на поводу у судьбы! Теперь у нее была не только цель, но и силы, которые позволят ей достичь новых вершин!
Глава 5
Отряд выехал из Джорджтауна ближе полудню. Джейн, завернутая в плащ, буквально спряталась под плотной тканью от всего мира. Для нее странным было ощущать человеческое тепло и понимать, что оно исходит от мужа, который как будто брезговал прикасаться к ней. Через час она осторожно отодвинула полог капюшона и посмотрела украдкой на Алекса. Он сильно изменился за то время, что она его не видела. Седина подернула русые волосы, глаза перестали излучать тепло, в них не было больше вызова. Морщины проявились тонкими черточками у уголков карих глаз. Джейн стало не по себе. Она опять спряталась под тканью. В сознании зародилось какое-то странное чувство, оно было сравни сомнению, однако страх перебивал и его, страх перед предстоящим разговором. Джейн поняла, что непроизвольно дрожит, холод, который пронизывал ее тело все это время, стал нестерпим, он был ощущаемым, физическим. Алекс заметил эту легкую дрожь, он остановился, попросил у кого-то плащ. Завернув Джейн в еще один слой одежды, он двинулся дальше.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?